1 00:00:10,527 --> 00:00:12,990 [Orador 4]: Bien, buenas tardes. 2 00:00:13,958 --> 00:00:21,448 Se inicia hoy el ciclo último de este año de Martes Solidarios. 3 00:00:21,648 --> 00:00:26,585 Ya saben que esta es una actividad que se inserta en la asignatura hidráulica 4 00:00:26,585 --> 00:00:28,699 aplicada a proyectos de desarrollo. 5 00:00:28,899 --> 00:00:35,048 Llevamos a cabo en la escuela desde hace ya como 11 años. 6 00:00:35,248 --> 00:00:40,368 Sin más dilación, hoy contamos para este arranque, para esta inauguración del 7 00:00:40,368 --> 00:00:44,422 curso, con la presencia y la ponencia de don Ramiro Viñuales. 8 00:00:44,622 --> 00:00:46,980 Él viene de la Fundación Salvador Soler. 9 00:00:47,180 --> 00:00:52,684 Y nos va a explicar, de alguna manera, su trabajo, pero también 20 años, como me 10 00:00:52,684 --> 00:00:57,789 comentaba hace un minuto, 20 años dedicados a las tareas de cooperación al 11 00:00:57,789 --> 00:01:02,894 desarrollo, a la indagación en la cooperación pública, en la ayuda oficial 12 00:01:02,894 --> 00:01:04,732 al desarrollo, etcétera. 13 00:01:04,932 --> 00:01:12,881 Bien, él es licenciado en Derecho, pero ha optado por esta, digamos, puerta lateral. 14 00:01:13,081 --> 00:01:15,883 Así que muchas gracias, Ramiro. 15 00:01:16,305 --> 00:01:17,305 [Orador 1]: Gracias a vosotros. 16 00:01:16,705 --> 00:01:18,307 Tengo aquí mi micrófono. 17 00:01:18,507 --> 00:01:19,869 Bueno, buenas tardes, muchísimas gracias. 18 00:01:20,069 --> 00:01:23,553 Espero que sea de interés, como decía José Antonio. 19 00:01:23,753 --> 00:01:28,949 Yo, como veis en la diapositiva, trabajo para una pequeña fundación que se llama la 20 00:01:28,949 --> 00:01:30,821 Fundación Salvador Soler, ¿vale?, 21 00:01:31,021 --> 00:01:36,498 Dentro de la fundación tenemos un pequeño think tank, que es un centro de estudios. 22 00:01:36,698 --> 00:01:40,706 Es el CIECODE, que es el Centro de Investigación y Estudios sobre Coherencia 23 00:01:40,706 --> 00:01:41,655 y Desarrollo. 24 00:01:41,855 --> 00:01:45,474 Y muy diferente, soy de letras puras, con lo cual el mundo de la ingeniería lo he 25 00:01:45,474 --> 00:01:48,641 ido descubriendo a medida que he ido viendo los diferentes proyectos de 26 00:01:48,641 --> 00:01:52,170 cooperación para el desarrollo, como decía José Antonio, licenciado en Derecho. 27 00:01:52,370 --> 00:01:56,145 Nosotros lo que hacemos es una cosa muy aburrida para casi todo el mundo, pero que 28 00:01:56,145 --> 00:02:00,014 a nosotros nos parece un importante valor para lo que es el desarrollo internacional 29 00:02:00,014 --> 00:02:02,765 y la lucha contra la pobreza, que es donde queremos incidir. 30 00:02:02,985 --> 00:02:03,985 Nosotros analizamos... 31 00:02:04,147 --> 00:02:08,335 estudiamos e investigamos cuáles son las políticas públicas, en este caso del 32 00:02:08,335 --> 00:02:12,524 gobierno de España, y las prácticas privadas, en este caso de muchas empresas 33 00:02:12,524 --> 00:02:15,060 españolas, fundamentalmente en terceros países. 34 00:02:15,260 --> 00:02:19,137 Identificamos cuáles son, vemos los efectos que tienen, sobre todo para el 35 00:02:19,137 --> 00:02:23,121 desarrollo, y proponemos cambios o transformación en esas políticas públicas 36 00:02:23,121 --> 00:02:27,158 que va a ejecutar el gobierno de España y, en segundo lugar, en las prácticas 37 00:02:27,158 --> 00:02:30,659 privadas que pueden desarrollar diferentes empresas en nuestro país. 38 00:02:30,859 --> 00:02:33,562 Como veis ahí, los diferentes temas de trabajo en los que estamos trabajando 39 00:02:33,762 --> 00:02:37,774 fundamentalmente cuando hablamos de prácticas privadas o cuando hablamos de 40 00:02:37,774 --> 00:02:41,732 políticas públicas, análisis de las políticas comerciales que lleva a cabo 41 00:02:41,732 --> 00:02:45,852 España con terceros países, acuerdos de comercio entre España, ahora mismo la 42 00:02:45,852 --> 00:02:49,919 competencia corresponde a la Unión Europea pero hasta hace poquito tiempo la 43 00:02:49,919 --> 00:02:51,922 competencia era española y todavía hay 70 44 00:02:52,122 --> 00:02:56,369 acuerdos bilaterales que tiene España de comercio con otra serie de países, sobre 45 00:02:56,369 --> 00:02:57,750 todo países en desarrollo. 46 00:02:57,950 --> 00:03:02,624 Analizamos un tema muy candente, un tema muy complejo y muy delicado, como es el 47 00:03:02,624 --> 00:03:04,459 tema de la política migratoria. 48 00:03:04,659 --> 00:03:08,913 También hacemos una análisis a cómo las ONGs de desarrollo, en la que muchos de 49 00:03:08,913 --> 00:03:13,277 vosotros conocéis, una sería la nuestra, pero hay muchísimas organizaciones, creo 50 00:03:13,277 --> 00:03:15,294 que aquí hay gente de ONGs de desarrollo. 51 00:03:15,494 --> 00:03:19,078 Y luego, sobre todo, nos hemos centrado en lo que tiene que ver con la actividad 52 00:03:19,078 --> 00:03:22,798 parlamentaria de lucha contra la pobreza, que es mucho y muy interesante, aunque no 53 00:03:22,798 --> 00:03:23,798 lo parezca. 54 00:03:23,726 --> 00:03:26,391 Nuestros diputados trabajan mucho en la lucha contra la pobreza. 55 00:03:26,591 --> 00:03:30,880 No sé si bien o mal, luego lo veremos, pero en principio sería una primera 56 00:03:30,880 --> 00:03:35,345 reflexión y presentación de lo que estamos haciendo como centro de estudios e 57 00:03:35,345 --> 00:03:37,755 investigación de coherencia y desarrollo. 58 00:03:37,955 --> 00:03:43,436 A día de hoy, 7 de febrero de 2017, nos encontramos que como sociedad global, como 59 00:03:43,436 --> 00:03:47,191 mundo, tenemos una serie de retos a los que enfrentarnos. 60 00:03:47,391 --> 00:03:50,877 Y estos retos son inmensos y son complejos. 61 00:03:51,077 --> 00:03:54,894 El primero de ellos, como veis aquí manifestado en el objetivo de desarrollo 62 00:03:54,894 --> 00:03:55,894 del milenio 1, 63 00:03:55,825 --> 00:03:57,987 es el problema del hambre en el mundo. 64 00:03:58,187 --> 00:04:02,990 La realidad del hambre en el mundo afecta a día de hoy a entre 800 y 1000 millones 65 00:04:02,990 --> 00:04:07,555 de personas que, como muchos de vosotros a lo mejor habéis visto o veo algunas 66 00:04:07,555 --> 00:04:12,299 personas que han estado en África o en algún otro país de desarrollo, al final es 67 00:04:12,299 --> 00:04:16,628 duro ver la realidad de aquellas personas que no comen y no van a llevarse 68 00:04:16,628 --> 00:04:18,348 absolutamente nada a la boca. 69 00:04:18,548 --> 00:04:23,553 Yo conocía un ejemplo en Senegal donde una mamá estaba 70 00:04:23,753 --> 00:04:28,463 En una olla con tres troncos estaba cociendo una gran olla de agua. 71 00:04:28,663 --> 00:04:31,970 Dentro de la olla de agua había piedras. 72 00:04:32,170 --> 00:04:35,977 Y mientras pasaba removiendo piedras, removiendo piedras, removiendo piedras, 73 00:04:35,977 --> 00:04:39,365 los niños lloraban, lloraban, al final se quedaban callados y se dormían. 74 00:04:39,565 --> 00:04:43,025 Es una realidad muy compleja y muy difícil, un ejemplo un poquito quizá 75 00:04:43,025 --> 00:04:46,773 dramático de una realidad de lo que es la problemática del hambre en el mundo. 76 00:04:46,973 --> 00:04:50,925 Pero cuando ves la realidad, y estamos en la semana del hambre, miro por aquí porque 77 00:04:50,925 --> 00:04:54,686 me ha dicho José Antonio que vienen de Manos Unidas y por lo tanto en una semana 78 00:04:54,686 --> 00:04:56,163 muy especial para Manos Unidas. 79 00:04:56,363 --> 00:05:00,019 Una de cada nueve personas que estamos aquí en la sala hoy no vamos a comer 80 00:05:00,019 --> 00:05:01,008 absolutamente nada. 81 00:05:01,208 --> 00:05:05,511 Si este no es el principal reto al que nos enfrentamos, ¿cuál reto puede enfrentar la 82 00:05:05,511 --> 00:05:06,511 humanidad? 83 00:05:06,413 --> 00:05:10,732 de los 7.300 millones de personas que poblamos este planeta mil millones de 84 00:05:10,732 --> 00:05:13,360 personas no tienen nada que echarse a la boca. 85 00:05:13,560 --> 00:05:18,156 Ese es uno de los grandes retos a los cuales nos vamos a enfrentar como sociedad 86 00:05:18,156 --> 00:05:22,288 y que nuestras políticas públicas, nuestras prácticas privadas y nuestra 87 00:05:22,288 --> 00:05:26,478 actividad como organización no gubernamental para el desarrollo y nuestra 88 00:05:26,478 --> 00:05:31,307 incidencia como ingenieros tiene que tener un efecto sobre contribuir a la mejora de 89 00:05:31,307 --> 00:05:35,103 la nutrición y al acceso a una alimentación justa, equilibrada y digna 90 00:05:35,303 --> 00:05:39,482 con las calorías de 2.200 calorías para adulto, persona y día en el mundo para 91 00:05:39,482 --> 00:05:40,371 todos. 92 00:05:40,591 --> 00:05:45,258 Eso es principalmente la meta a la que debemos reflejar o la meta a la que 93 00:05:45,258 --> 00:05:46,258 debemos aspirar. 94 00:05:46,421 --> 00:05:51,043 Otra segunda realidad a la que nos enfrentamos cotidianamente y que quizá nos 95 00:05:51,043 --> 00:05:55,909 pasa desapercibido, yo he pedido aquí a Pablo que me trajera una botella de agua, 96 00:05:55,909 --> 00:05:59,522 botella limpia, transparente, clara, pero realmente a día de hoy 97 00:05:59,722 --> 00:06:05,024 Otros tantos millones de personas, mil millones aproximadamente de personas, y 98 00:06:05,024 --> 00:06:10,793 esta cifra se repite de forma gota a gota, nunca mejor dicho, van a tener un problema 99 00:06:10,793 --> 00:06:16,362 de acceso a un agua potable en condiciones dignas de salubridad y luego ya veremos 100 00:06:16,362 --> 00:06:20,312 también casi 2.500 millones de personas de este planeta, ¿no? 101 00:06:20,512 --> 00:06:22,916 no van a tener acceso a un saneamiento adecuado. 102 00:06:23,116 --> 00:06:27,771 Ahí lo dejo para vosotros que vais a ser los que vayáis a contribuir a solucionar 103 00:06:27,771 --> 00:06:32,544 este problema de acceso al agua potable y de acceso al saneamiento para estos 1.000 104 00:06:32,544 --> 00:06:34,232 y 2.500 millones de personas. 105 00:06:34,432 --> 00:06:38,302 Pero nuestros gobiernos, los gobiernos que se enfrentan a esa realidad cotidiana 106 00:06:38,302 --> 00:06:40,140 tienen que ejecutar determinadas políticas. 107 00:06:40,340 --> 00:06:44,652 Y esas políticas son complejas, pero sobre todo tenemos que ir también a ver cuáles 108 00:06:44,652 --> 00:06:48,964 son las causas que provocan esta segunda realidad a la que nos enfrentamos a día de 109 00:06:48,964 --> 00:06:49,964 hoy en el planeta. 110 00:06:49,979 --> 00:06:55,209 Y que en Madrid, en España y a día de hoy, Martes pasa bastante desapercibida. 111 00:06:55,409 --> 00:06:59,880 De hecho, mis hijos hoy han comido, van a merendar, van a cenar, se van a duchar, 112 00:06:59,880 --> 00:07:04,351 van a beber agua, van a ir al cuarto de baño, hemos puesto una lavadora, no hemos 113 00:07:04,351 --> 00:07:08,599 lavado el coche porque llueve, pero estamos en una realidad donde no entramos 114 00:07:08,599 --> 00:07:13,182 en el concepto de falta de acceso al agua potable y falta de acceso a una nutrición 115 00:07:13,182 --> 00:07:14,157 adecuada. 116 00:07:14,357 --> 00:07:19,358 El tercer gran reto al que nos enfrentamos y que quizá también pase un poquito 117 00:07:19,358 --> 00:07:20,336 desapercibido 118 00:07:20,536 --> 00:07:25,799 pero mediáticamente ya lo tenemos un poquito más presente, es la problemática 119 00:07:25,799 --> 00:07:27,730 de los conflictos armados. 120 00:07:27,930 --> 00:07:33,930 En este mundo, otra vez, a día de hoy, 35 países se encuentran en conflictos 121 00:07:33,930 --> 00:07:38,139 armados. 122 00:07:38,339 --> 00:07:44,767 [Orador 3]: Y me parece repugnante el eufemismo que se está hablando, es decir, conflicto armado. 123 00:07:44,967 --> 00:07:46,670 Una guerra es una guerra. 124 00:07:46,870 --> 00:07:49,800 Es que ahora mismo dice un conflicto armado como si fuera un partido 125 00:07:49,800 --> 00:07:50,675 Madrid-Balsa. 126 00:07:50,875 --> 00:07:53,258 En una guerra es una guerra. 127 00:07:53,458 --> 00:07:57,784 En fin, prefiero no hablar porque está a punto de participar en una. 128 00:07:57,984 --> 00:07:59,984 Me pillaron. 129 00:08:00,226 --> 00:08:02,189 Y de conflicto armado nada. 130 00:08:02,389 --> 00:08:04,292 Tiene usted toda la razón. 131 00:08:04,492 --> 00:08:08,565 [Orador 1]: No, no. 132 00:08:08,765 --> 00:08:12,627 Bueno, es la terminología que se usa a día de hoy, es la terminología que nos han 133 00:08:12,627 --> 00:08:16,635 enseñado a nosotros en la universidad, en Derecho Internacional Público, tiene usted 134 00:08:16,635 --> 00:08:20,594 toda la razón en cuanto a que una guerra es una guerra, que hay que sufrirla, yo lo 135 00:08:20,594 --> 00:08:24,167 querría transmitir aquí, es lo que querría transmitir como una guerra y los 136 00:08:24,167 --> 00:08:27,402 componentes que tiene, ya no solo de drama, no estoy hablando de los 137 00:08:27,402 --> 00:08:30,300 dramatismos, ni caer en tópicos, ni en sensacionalismos, ¿no? 138 00:08:30,500 --> 00:08:33,202 Lo que quiero decir es que a día de hoy la guerra, 139 00:08:33,402 --> 00:08:37,177 entendida por los estudiosos ahora como conflicto armado, conflicto 140 00:08:37,177 --> 00:08:41,753 intrarregional, conflicto interregional, situaciones de inseguridad, problemática 141 00:08:41,753 --> 00:08:46,330 militar... Es verdad que se usan muchos eufemismos en el mundo de la cooperación, 142 00:08:46,330 --> 00:08:50,963 en el mundo de los retos del desarrollo, quizá para encubrir la realidad de lo que 143 00:08:50,963 --> 00:08:51,963 tiene. 144 00:08:51,990 --> 00:08:53,312 Ahí le doy totalmente la razón. 145 00:08:53,512 --> 00:08:57,238 La realidad es una guerra y quien la ha vivido sabe lo que es. 146 00:08:57,438 --> 00:08:58,438 A día de hoy, 147 00:08:58,580 --> 00:09:02,198 Hay guerras, 35 guerras en este planeta. 148 00:09:02,398 --> 00:09:04,468 Algunas y la mayoría de ellas a nivel interno. 149 00:09:04,669 --> 00:09:06,733 Hemos pasado de los grandes 150 00:09:06,933 --> 00:09:11,308 conflictos, de las grandes guerras que sucedieron en el siglo XX, la Primera 151 00:09:11,308 --> 00:09:16,150 Guerra Mundial, la Segunda Guerra Mundial, tras la Segunda Guerra Mundial, la Guerra 152 00:09:16,150 --> 00:09:17,150 Fría. 153 00:09:17,127 --> 00:09:21,845 La Guerra Fría en este enfrentamiento de dos superpotencias, Estados Unidos y la 154 00:09:21,845 --> 00:09:26,325 Unión Soviética, con el desarrollo de toda la carrera nuclear, tuvieron que, 155 00:09:26,325 --> 00:09:30,645 intentando imponer dos modelos, dos modelos económicos, dos modelos sociales, 156 00:09:30,845 --> 00:09:35,517 tuvieron que desarrollar toda una realidad de enfrentamientos entre ellos 157 00:09:35,517 --> 00:09:40,904 subregionales, y ahí están los conflictos de los grandes lagos, todos los conflictos 158 00:09:40,904 --> 00:09:45,836 que conocéis, el conflicto de Vietnam, toda una serie de problemáticas que se 159 00:09:45,836 --> 00:09:51,223 desarrollan a lo largo del siglo XX hasta la caída del muro de Berlín en el año 1989 160 00:09:51,223 --> 00:09:53,205 y la finalización de esta guerra. 161 00:09:53,405 --> 00:09:56,481 Pero a día de hoy hay guerras, todos conocéis, ahí están, ahí veis las 162 00:09:56,481 --> 00:09:59,960 problemáticas de Ucrania o todos los conflictos armados que muchísimos de ellos 163 00:09:59,960 --> 00:10:00,960 se dan 164 00:10:00,832 --> 00:10:06,176 en África, ahora mismo Sudán del Sur, Mali, República Centroafricana, muchos de 165 00:10:06,176 --> 00:10:11,520 ellos como veis conflictos internos, tensiones internas, algunos en resolución, 166 00:10:11,520 --> 00:10:16,864 son como ves del año 2014, este jueves se presenta por el Instituto de Estudios 167 00:10:16,864 --> 00:10:21,809 Estratégicos el panorama de conflictos armados y se llama así panorama de 168 00:10:21,809 --> 00:10:27,420 conflictos armados del año 2016, yo no lo puedo negar que es la terminología, tiene 169 00:10:27,420 --> 00:10:28,678 usted toda la razón, 170 00:10:28,878 --> 00:10:34,878 que es posiblemente uno de los dramas más grandes que existen y a él nos debemos 171 00:10:34,878 --> 00:10:40,878 enfrentar con nuestras políticas y ahí luego veremos por ejemplo como España es 172 00:10:40,878 --> 00:10:46,566 uno de los principales exportadores de arma ligera 173 00:10:46,816 --> 00:10:52,353 a países en situación de tensión o de posible guerra o conflicto armado o como 174 00:10:52,353 --> 00:10:58,290 no se ofrece ningún tipo de información y transparencia sobre el material de defensa 175 00:10:58,290 --> 00:11:03,361 y doble uso o de las exportaciones de armas entonces en ese sentido las 176 00:11:03,361 --> 00:11:06,545 políticas públicas de nuevo vienen a enfrentar 177 00:11:06,745 --> 00:11:12,401 esta realidad de la problemática tan brutal de que 35 de 194 países a día de 178 00:11:12,401 --> 00:11:14,924 hoy se encuentran en guerra. 179 00:11:15,124 --> 00:11:19,340 Y muchas de estas guerras, muchas de estas tensiones están provocando otro de los 180 00:11:19,340 --> 00:11:23,293 grandes retos a los que nos enfrentamos y que sí que es verdad que en muchos 181 00:11:23,293 --> 00:11:26,289 aspectos muy puntuales, sobre todo Siria en este momento, ¿no? 182 00:11:26,489 --> 00:11:31,436 Nos llama la atención intensamente la realidad de lo que está pasando en Siria, 183 00:11:31,436 --> 00:11:35,877 la salida masiva, una guerra civil donde hay un componente de intereses 184 00:11:35,877 --> 00:11:40,381 geoestratégicos de muchísimos otros países, pero que está provocando una 185 00:11:40,381 --> 00:11:41,747 salida de población, ¿no? 186 00:11:41,947 --> 00:11:46,620 Las guerras provocan obligatoriamente y necesariamente desplazamientos 187 00:11:46,620 --> 00:11:47,693 poblacionales. 188 00:11:47,893 --> 00:11:51,864 En primer lugar dentro de tu propio país y posteriormente fuera de las fronteras de 189 00:11:51,864 --> 00:11:52,864 tu propio país. 190 00:11:52,918 --> 00:11:57,919 Si dentro de tu país no te encuentras con la protección o la necesaria protección 191 00:11:57,919 --> 00:12:02,546 vas a ir buscando el asilo o el refugio fuera de tus fronteras como le está 192 00:12:02,546 --> 00:12:07,110 pasando a miles, en este caso millones de personas como podéis ver en esta 193 00:12:07,110 --> 00:12:08,110 diapositiva donde 194 00:12:08,153 --> 00:12:13,205 Si sumásemos no solamente Siria, sino que hay grandes conflictos. 195 00:12:13,405 --> 00:12:18,370 Somalia, un millón y medio, Irak, República Democrática del Congo, aquí con 196 00:12:18,370 --> 00:12:23,668 casi tres millones de personas desplazadas internas y luego la prestación de los 197 00:12:23,668 --> 00:12:27,967 servicios y atención a los refugiados en otros lugares del mundo. 198 00:12:28,167 --> 00:12:30,430 Nuevo reto al que nos enfrentamos, esto parece una escalada, ¿no? 199 00:12:30,630 --> 00:12:34,420 Si es verdad que tenemos el reto del hambre y la problemática de acceso a la 200 00:12:34,420 --> 00:12:38,361 nutrición, la problemática de acceso al agua potable, las guerras y todo lo que 201 00:12:38,361 --> 00:12:42,606 suponen las guerras, porque las guerras no solamente es el material bélico, el uso de 202 00:12:42,606 --> 00:12:46,750 armamento, sino son los heridos, son las consecuencias directas para la economía de 203 00:12:46,750 --> 00:12:50,642 un país, son los destrozos, no sé si habéis podido ver fotos de Siria antes de 204 00:12:50,642 --> 00:12:54,482 los bombardeos, fotos de Siria después de los bombardeos, como todo el tejido 205 00:12:54,482 --> 00:12:56,840 productivo, la población joven, hombre, masculina... 206 00:12:57,040 --> 00:13:03,040 casi toda va al conflicto armado, muertes, todo el coste económico que supone una 207 00:13:03,040 --> 00:13:11,319 recuperación post-conflicto, post-guerra, post-tensión armada. 208 00:13:11,519 --> 00:13:15,761 En muchas ocasiones las realidades de pobreza de las poblaciones de zonas 209 00:13:15,761 --> 00:13:20,475 rurales donde vais a trabajar o vais a ver diferentes proyectos de desarrollo han 210 00:13:20,475 --> 00:13:25,248 tenido una mala cosecha y luego veremos a veces por qué es esa mala cosecha les ha 211 00:13:25,248 --> 00:13:30,020 llevado a vender las semillas que tenían para la cosecha siguiente, han tenido una 212 00:13:30,020 --> 00:13:34,617 problemática de salud a lo mejor porque han tenido que intervenir a una hija de 213 00:13:34,617 --> 00:13:35,617 una cesárea 214 00:13:35,583 --> 00:13:39,525 para poder dar a luz entonces han tenido que pagar con lo que han conseguido de la 215 00:13:39,525 --> 00:13:43,564 semilla el dinero para la intervención de la cesárea porque no está costeada por los 216 00:13:43,564 --> 00:13:47,409 servicios públicos ese efecto poquito a poco han vendido los animales para poder 217 00:13:47,409 --> 00:13:51,351 cubrir las necesidades de la familia ese efecto que hemos podido ver a lo largo de 218 00:13:51,351 --> 00:13:54,855 la historia de cómo las poblaciones rurales a lo mejor ante una situación 219 00:13:54,855 --> 00:13:58,651 puntual como es una mala cosecha una sequía una inundación en un efecto cascada 220 00:13:58,651 --> 00:14:02,106 provoca la pérdida de toda su autosuficiencia económica en estas lugares 221 00:14:02,106 --> 00:14:03,395 en muchísimos lugares del mundo 222 00:14:03,595 --> 00:14:08,106 donde la autosuficiencia económica del cultivo y del consumo y autoconsumo 223 00:14:08,106 --> 00:14:12,989 agrícola es fundamental y no les queda otra dimensión que ir perdiendo todas sus 224 00:14:12,989 --> 00:14:17,439 diferentes propiedades, su casa, su terreno, su ganado, su cosecha, hasta 225 00:14:17,439 --> 00:14:22,322 entrar en su ausencia de las niñas a la escuela para ir a trabajar, entrar en la 226 00:14:22,322 --> 00:14:25,873 prostitución y la última de todas las escalas es la migración. 227 00:14:26,073 --> 00:14:29,797 Y la migración interna, no estamos hablando por una guerra, estamos hablando 228 00:14:29,797 --> 00:14:33,521 de una migración por pobreza, una migración que nos lleva fundamentalmente a 229 00:14:33,521 --> 00:14:37,642 dónde, a las grandes ciudades, a dónde, a las zonas periurbanas, zonas que no tienen 230 00:14:37,642 --> 00:14:41,664 acceso, no tienes títulos de propiedades, no tienes acceso al agua potable, acceso 231 00:14:41,664 --> 00:14:45,239 al saneamiento, estás muchas veces indocumentado, tienes una situación de 232 00:14:45,239 --> 00:14:46,779 vulnerabilidad social muy alta. 233 00:14:46,979 --> 00:14:50,960 Y por eso los objetivos de desarrollo del milenio en Sudía hacían especial hincapié 234 00:14:50,960 --> 00:14:52,586 en el tema de los tuburios, los slums, 235 00:14:52,786 --> 00:14:56,549 Y aquí os he puesto seis diapositivas diferentes para que vierais que daría 236 00:14:56,549 --> 00:15:00,313 igual si sabemos cuál es Mumbai, sabemos cuál es Sao Paulo, sabemos cuál es 237 00:15:00,313 --> 00:15:01,313 Nairobi, ¿no? 238 00:15:01,298 --> 00:15:02,420 No os da igual, casi. 239 00:15:02,620 --> 00:15:03,962 A lo mejor es esta, es esta, es esta. 240 00:15:04,182 --> 00:15:07,752 Al final todos los slums, todos los tuburios de las grandes ciudades mundiales 241 00:15:07,752 --> 00:15:11,370 donde ya se concentra en las ciudades mayor población que fuera de ellas, y ese 242 00:15:11,370 --> 00:15:13,596 es un reto al que nos estamos que enfrentar, ¿no? 243 00:15:13,796 --> 00:15:16,880 ¿Cómo vamos a poder dar todos los soportes de infraestructuras? 244 00:15:17,080 --> 00:15:18,643 Y ahí entráis de nuevo vosotros, ¿no? 245 00:15:18,843 --> 00:15:20,345 Y nosotros intentaremos ayudar... 246 00:15:20,545 --> 00:15:25,655 al apalancamiento de recursos económicos para que podáis desarrollar toda esta 247 00:15:25,655 --> 00:15:27,593 mejora de las infraestructuras. 248 00:15:27,793 --> 00:15:31,075 En España también tenemos un despoblamiento muy importante por otras 249 00:15:31,075 --> 00:15:34,995 causas, pero muchas por el acceso a un puesto de trabajo, a un empleo, a una vida 250 00:15:34,995 --> 00:15:38,621 digna, que es otra de las causas de la migración, el buscar un futuro mejor 251 00:15:38,621 --> 00:15:39,621 fuera. 252 00:15:39,746 --> 00:15:42,567 Tenemos una migración forzada, de la que estábamos hablando antes, que está 253 00:15:42,567 --> 00:15:43,567 producida 254 00:15:43,310 --> 00:15:47,361 por una guerra, una tensión bélica que me obliga y me interpela innecesariamente a 255 00:15:47,361 --> 00:15:51,263 salir de mi lugar de origen, mi lugar de residencia, mi lugar de actividad y de 256 00:15:51,263 --> 00:15:52,203 trabajo. 257 00:15:52,403 --> 00:15:56,492 Y de ahí, a veces, una situación de pobreza o de vulnerabilidad social me 258 00:15:56,492 --> 00:16:01,149 obliga a lanzarme a buscar un mundo mejor, un espacio un poquito mejor, como podéis 259 00:16:01,149 --> 00:16:02,077 ver. 260 00:16:02,277 --> 00:16:05,182 Esta diapositiva lo que estaba un poco explicando 261 00:16:05,382 --> 00:16:10,544 son los grandes lugares donde se están produciendo la mayor número de muertes en 262 00:16:10,544 --> 00:16:13,893 la llegada de inmigrantes hacia las fronteras europeas. 263 00:16:14,093 --> 00:16:17,802 Y aquí vemos toda la gente que las diferentes causas de mortalidad de los 264 00:16:17,802 --> 00:16:22,131 inmigrantes, que casi todas se concentran, como veis, en ahogamientos, han muerto por 265 00:16:22,131 --> 00:16:26,408 algo, se han ahogado en el mar, en el mar Mediterráneo, todos estos grandes bloques. 266 00:16:26,608 --> 00:16:31,895 Y esto está haciendo con las limitaciones que está suponiendo en estos momentos 267 00:16:32,095 --> 00:16:36,794 el acceso desde Turquía con el acuerdo entre Europa y Turquía y previamente con 268 00:16:36,794 --> 00:16:41,674 la llegada masiva de refugiados sirios que vienen por aquí y llegan a las islas de 269 00:16:41,674 --> 00:16:46,675 Lesbos y demás y van intentando entrar por Europa a hacer un nuevo camino, una nueva 270 00:16:46,675 --> 00:16:51,495 ruta que viene por este lado, viene por aquí, viene por aquí, sube por aquí, sube 271 00:16:51,495 --> 00:16:53,665 por aquí e intentan llegar por aquí. 272 00:16:53,865 --> 00:16:58,404 Se está produciendo en estos momentos que la principal vía de entrada de la 273 00:16:58,404 --> 00:17:00,515 población refugiada siria en Europa es 274 00:17:00,715 --> 00:17:06,145 pues recorriendo hasta los grandes países, por decirlo así, más receptivos en cuanto 275 00:17:06,145 --> 00:17:11,118 a la realidad migrante o realidad de desarrollo como son los países bálticos, 276 00:17:11,118 --> 00:17:12,890 Noruega, Suecia y Finlandia. 277 00:17:13,090 --> 00:17:13,991 Esta es una realidad. 278 00:17:14,191 --> 00:17:18,657 Otra realidad que tenemos muy presente es la de poner muros a nuestras fronteras. 279 00:17:18,857 --> 00:17:22,368 Es decir, además de que estoy intentando salir de mi lugar de origen, de mi lugar 280 00:17:22,368 --> 00:17:24,123 de residencia, bien por un conflicto armado... 281 00:17:24,323 --> 00:17:31,237 Me va a salir conflicto armado en casi todas las circunstancias. 282 00:17:31,437 --> 00:17:36,187 En segundo lugar, por una situación de necesidad económica me encuentro que en la 283 00:17:36,187 --> 00:17:40,897 frontera de México con Estados Unidos, que ya existe desde el año 2002, hay un muro. 284 00:17:41,097 --> 00:17:44,648 No sé si lo habéis visto en fotos, algunas metidas en el mar, esos palos que están 285 00:17:44,648 --> 00:17:45,525 metidos en el mar. 286 00:17:45,725 --> 00:17:50,547 En la frontera del Tarajal, en España, tenemos una valla primera, un espacio, una 287 00:17:50,547 --> 00:17:52,076 segunda valla electrificada. 288 00:17:52,276 --> 00:17:56,498 Ayer se conmemoraba el tercer aniversario de la muerte de 16 inmigrantes que 289 00:17:56,498 --> 00:18:00,889 intentaban llegar a Nado y que murieron ahogados en la frontera del Tarajal, en 290 00:18:00,889 --> 00:18:01,889 España. 291 00:18:01,912 --> 00:18:02,912 Pero tenemos... 292 00:18:02,613 --> 00:18:07,783 veis los diferentes muros que separan y dividen el planeta y que intentan limitar 293 00:18:07,783 --> 00:18:12,631 las migraciones, diferentes muros en el mundo, que si hacemos un análisis un 294 00:18:12,631 --> 00:18:17,156 poquito histórico de la evolución, el hecho principal se produce en los 295 00:18:17,156 --> 00:18:22,327 atentados del 11 de septiembre en Nueva York y a partir de ahí, con el derribo de 296 00:18:22,327 --> 00:18:27,692 las Torres Gemelas, el número de muros que estaba en 20 se duplica a casi 45 muros y 297 00:18:27,892 --> 00:18:31,666 Todos lo sabéis, Donald Trump ha llegado hace poquito, el 20 de enero, a la 298 00:18:31,666 --> 00:18:33,401 presidencia de los Estados Unidos. 299 00:18:33,601 --> 00:18:37,147 Llegó en noviembre, pero acaba de jurar el cargo como presidente. 300 00:18:37,347 --> 00:18:41,800 Y lo primero que ha dicho ha sido, cancelamos el tratado de libre comercio, 301 00:18:41,800 --> 00:18:46,374 uno, el TTP que tenía firmado, y el segundo es, vamos a construir un muro con 302 00:18:46,374 --> 00:18:47,374 México. 303 00:18:47,422 --> 00:18:48,444 Esto lo sabéis todos, ¿verdad? 304 00:18:48,644 --> 00:18:49,644 Lo habéis visto, lo habéis leído. 305 00:18:49,806 --> 00:18:51,148 Vamos a construir un México y lo van a pagar todo. 306 00:18:51,348 --> 00:18:57,044 los mexicanos, con lo cual un gran reto al que nos enfrentamos esta división 307 00:18:57,044 --> 00:19:02,740 internacional de fronteras compleja para la que hacer frente y que en España 308 00:19:02,740 --> 00:19:06,150 también vivimos y tenemos nuestras fronteras. 309 00:19:06,350 --> 00:19:10,021 La semana pasada Oxfam Intermón, una organización que supongo que todos 310 00:19:10,021 --> 00:19:12,622 conocéis, publicaba el informe de la desigualdad 2016. 311 00:19:12,822 --> 00:19:17,732 Esta foto es el informe de la desigualdad del año 2015. 312 00:19:17,932 --> 00:19:23,288 Establece que 80 personas en el mundo poseen la riqueza de 3.500 millones de 313 00:19:23,288 --> 00:19:24,425 personas. 314 00:19:24,625 --> 00:19:29,445 O sea, dos veces esta clase aproximadamente poseeríamos la riqueza de 315 00:19:29,445 --> 00:19:31,932 la mitad de la población mundial. 316 00:19:32,132 --> 00:19:36,519 Si fuéramos nosotros, hasta a lo mejor nos apetecía y nos alegraba y decíamos, oye, 317 00:19:36,519 --> 00:19:40,854 qué interesante, tenemos unos recursos y como somos gente con buenos criterios los 318 00:19:40,854 --> 00:19:42,862 vamos a utilizar en cosas interesantes. 319 00:19:43,062 --> 00:19:46,024 Pero yo creo que eso no es muy justo, ¿no? 320 00:19:46,224 --> 00:19:50,665 No voy a entrar en cuál es la causa, pero es el reflejo de una desigualdad alarmante 321 00:19:50,665 --> 00:19:51,950 que se está produciendo. 322 00:19:52,150 --> 00:19:54,412 El mundo está mejor a nivel global, ¿no? 323 00:19:54,612 --> 00:20:00,195 de cuando yo nací en el año 73 está mucho mejor queramos reconocerlo o no a pesar de 324 00:20:00,195 --> 00:20:05,711 estos grandes retos está mucho mejor pero vayamos a los hechos concretos uno de los 325 00:20:05,711 --> 00:20:10,828 elementos que más se ha incrementado en estas cuatro décadas es el tema de la 326 00:20:10,828 --> 00:20:11,828 desigualdad 327 00:20:11,858 --> 00:20:15,231 Pero no solamente en los países desarrollados, y a raíz de la crisis 328 00:20:15,231 --> 00:20:19,461 económica la desigualdad ha sido altísima, lo estamos viendo en todos los informes de 329 00:20:19,461 --> 00:20:23,238 SID de Children, de UNICEF, pobreza en España, pobreza energética, toda esta 330 00:20:23,238 --> 00:20:26,745 realidad que estamos viviendo, sino en los países en desarrollo o países... 331 00:20:26,945 --> 00:20:30,980 Del tercer mundo, como se llamaba en su momento, la desigualdad social es 332 00:20:30,980 --> 00:20:35,688 altísima, con una pequeña concentración de riqueza en un grupúsculo pequeño de élites 333 00:20:35,688 --> 00:20:39,891 y con una amplia mayoría de la población sin acceso a los servicios sociales 334 00:20:39,891 --> 00:20:44,094 básicos, de nuevo, los que hablábamos al principio, agua, educación, salud o 335 00:20:44,094 --> 00:20:45,094 nutrición. 336 00:20:45,052 --> 00:20:48,737 Otro de los grandes retos a los que nos enfrentamos y os vais a enfrentar y en 337 00:20:48,737 --> 00:20:52,614 España ya se está viendo en enfermedades de la piel, yo tengo un pequeño cáncer de 338 00:20:52,614 --> 00:20:54,716 piel en la frente y digo ¿esto por qué se debe? 339 00:20:54,916 --> 00:20:59,264 Pues hay componente genético pero hay un componente ambiental muy fuerte en España, 340 00:20:59,264 --> 00:21:02,756 el cáncer de piel en España se ha disparado en las últimas dos décadas. 341 00:21:02,956 --> 00:21:07,636 Estamos con un problema de incremento de la temperatura, estamos con un problema 342 00:21:07,636 --> 00:21:12,495 del deshielo del casquete polar, estamos con un problema de la deforestación, de la 343 00:21:12,495 --> 00:21:16,761 pérdida de biodiversidad, de la contaminación de los acuíferos, es decir, 344 00:21:16,761 --> 00:21:21,323 el mundo está en un proceso y en una evolución de consumo y de desgaste que no 345 00:21:21,323 --> 00:21:25,014 tiene capacidad de retorno, es decir, no podemos recuperarnos, ¿no? 346 00:21:25,214 --> 00:21:29,841 de esta capacidad de consumo que tenemos en china con el crecimiento económico que 347 00:21:29,841 --> 00:21:33,897 ha habido la población llega el crecimiento económico del 10% durante la 348 00:21:33,897 --> 00:21:38,467 última década hacemos que en china 200 millones de personas pasen de clase baja a 349 00:21:38,467 --> 00:21:41,332 clase media sólo el consumo de 200 millones de personas 350 00:21:41,532 --> 00:21:46,152 En carne, por ejemplo, ya pasan de consumir pollo y lo que quieren es 351 00:21:46,152 --> 00:21:50,973 consumir carne, carne de ternera, ese consumo de carne de ternera de 200 352 00:21:50,973 --> 00:21:55,794 millones de personas supone la estabilación de vacas que generan metano, 353 00:21:55,794 --> 00:21:59,928 si no me equivoco, y que contamina inmensamente y por lo tanto... 354 00:22:00,128 --> 00:22:04,603 Ese hecho económico de la mejora de China y que suban una serie de personas en el 355 00:22:04,603 --> 00:22:09,078 crecimiento económico a una clase social más adelantada y que por lo tanto tengan 356 00:22:09,078 --> 00:22:13,330 un nivel de vida con un mayor bienestar que se traduce en muchas cosas, entre 357 00:22:13,330 --> 00:22:17,570 ellas en el consumo de carne de vacuno, tiene un efecto perverso sobre el clima. 358 00:22:17,770 --> 00:22:19,753 ¿Tienen los chinos derecho a comer carne? 359 00:22:19,953 --> 00:22:21,155 Por supuesto. 360 00:22:21,355 --> 00:22:26,561 Pero veamos los efectos que está teniendo y cómo la cumbre de Marrakech o la cumbre 361 00:22:26,561 --> 00:22:29,325 del clima están hablando de que los acuerdos son 362 00:22:29,525 --> 00:22:34,004 Los acuerdos mundiales de frenar el incremento de la temperatura son 363 00:22:34,004 --> 00:22:35,004 interesantes. 364 00:22:35,037 --> 00:22:38,512 El acuerdo de París fue un acuerdo mundial, un acuerdo de mínimos, un acuerdo 365 00:22:38,512 --> 00:22:39,512 de consenso. 366 00:22:39,447 --> 00:22:43,755 Se ha visto un año después en el acuerdo de Marrakech que ya no era ni mucho menos 367 00:22:43,755 --> 00:22:44,755 interesante. 368 00:22:44,678 --> 00:22:50,413 La realidad ya no es tan bonita como el brindis que se hizo en París a finales del 369 00:22:50,413 --> 00:22:55,749 2015, que además era justo post Asamblea General de Naciones Unidas, firma y 370 00:22:55,749 --> 00:23:00,999 ratificación de los nuevos acuerdos de los Objetivos de Desarrollo Sostenible. 371 00:23:01,199 --> 00:23:05,684 Y luego otro gran problema, otro gran reto a lo que nos enfrentamos como sociedad 372 00:23:05,684 --> 00:23:10,169 tiene que ver con la corrupción y con la mala gestión de los servicios públicos y 373 00:23:10,169 --> 00:23:12,125 la mala administración de los mismos. 374 00:23:12,325 --> 00:23:17,537 Y ahí todos los países del mundo, hay una escala de... 375 00:23:17,737 --> 00:23:23,632 índice de transparencia internacional del año 2015, pues al final cómo este elemento 376 00:23:23,632 --> 00:23:29,394 también afecta de forma definitiva a la actividad de desarrollo de una región o de 377 00:23:29,394 --> 00:23:30,756 un país. 378 00:23:30,956 --> 00:23:36,956 Bien, en este sentido, ¿qué hace un país que tiene que afrontar todos estos retos a 379 00:23:36,956 --> 00:23:39,608 los que hemos visto? 380 00:23:39,808 --> 00:23:44,873 Cualquier país, por ejemplo, ¿qué país que te guste? 381 00:23:45,783 --> 00:23:47,345 Nicaragua o Tanzania, ¿no? 382 00:23:47,545 --> 00:23:49,809 Tanzania, que acabas de estar tú por allí por Tanzania, ¿no? 383 00:23:50,009 --> 00:23:53,534 Tanzania, ¿cómo puede enfrentarse a todos estos retos, no? 384 00:23:53,734 --> 00:23:54,734 Es inmensa la capacidad. 385 00:23:54,915 --> 00:23:58,301 La manzana tiene un problema de hambre, Tanzania tiene un problema de acceso a 386 00:23:58,301 --> 00:23:59,301 agua potable, ¿no? 387 00:23:59,201 --> 00:24:02,585 Tiene un problema de saneamiento, de hecho ahí habéis estado para intentar dar 388 00:24:02,585 --> 00:24:05,751 solución a un problema de saneamiento, ahí está, saneamiento en Tanzania. 389 00:24:05,951 --> 00:24:12,039 Tiene un problema de llegada de población migrante de las zonas rurales a las... 390 00:24:12,239 --> 00:24:14,169 [Orador 3]: Perdón, yo voy a ser yo y la mosca cojonera, perdóname. 391 00:24:14,369 --> 00:24:20,205 No, es que cuando se habla en África, cuando se habla de Tanzania, perdona, 392 00:24:20,205 --> 00:24:24,128 Tanzania es como mínimo dos veces y media España. 393 00:24:24,328 --> 00:24:29,779 Entonces, cuando hablas de Tanzania, Tanzania tiene una costa capaz de dar… 394 00:24:29,995 --> 00:24:35,794 pesca y alimentar a toda tanzania tanzania tiene una expuesta en los grandes lagos y 395 00:24:35,794 --> 00:24:41,059 unas llanuras de turismo pero es que quiero decir que es que estamos muy mal 396 00:24:41,059 --> 00:24:46,725 acostumbrados yo he trabajado en angelia he trabajado en camerún y he trabajado en 397 00:24:46,725 --> 00:24:52,391 en gabón y cuando me dicen de áfrica como dicen hoy es que la cocina europea es en 398 00:24:52,391 --> 00:24:56,390 españa y nadie no tiene que ver una fabada con una paella 399 00:24:56,590 --> 00:24:58,613 No chaquetes. 400 00:24:58,813 --> 00:25:05,883 Hay que ser muy prudente cuando se extiende. 401 00:25:06,083 --> 00:25:07,966 Porque Tanzania es un país riquísimo. 402 00:25:08,166 --> 00:25:08,827 [Orador 1]: No lo dudo. 403 00:25:09,027 --> 00:25:12,873 [Orador 3]: Entonces, claro, el problema es que, como todo, está mal repartido. 404 00:25:13,073 --> 00:25:14,095 [Orador 1]: Estoy completamente de acuerdo. 405 00:25:14,295 --> 00:25:17,282 Pero en Tanzania hay un programa de acceso al agua potable. 406 00:25:17,482 --> 00:25:19,165 ¿De la población? 407 00:25:19,365 --> 00:25:22,711 En Tanzania hay un problema de acceso a la nutrición de mucha población. 408 00:25:22,931 --> 00:25:24,574 Yo no estoy hablando de... 409 00:25:24,774 --> 00:25:29,299 En Tanzania hay un problema posible de mala gestión de los recursos públicos. 410 00:25:30,163 --> 00:25:35,437 Un sistema normativo quizá deficitario, un sistema jurídico, un Estado de Derecho más 411 00:25:35,437 --> 00:25:37,042 o menos democrático, pero... 412 00:25:37,242 --> 00:25:40,926 ¿Nos encontramos en Tanzania con un problema de conflicto armado-guerra? 413 00:25:41,126 --> 00:25:41,887 Parece que no. 414 00:25:42,087 --> 00:25:43,869 En Tanzania, eso nos lo ahorramos, ¿vale? 415 00:25:44,069 --> 00:25:47,133 En principio, ¿tenemos un problema de migración y refugio? 416 00:25:47,333 --> 00:25:47,734 Sí. 417 00:25:47,934 --> 00:25:52,088 En Tanzania tenemos toda la población que viene de República Democrática del Congo y 418 00:25:52,088 --> 00:25:56,142 que viene de Burundi en este momento, es que tiene una realidad de conflicto civil 419 00:25:56,142 --> 00:25:58,966 interno altísima, con lo cual, ¿dónde va la gente de Burundi? 420 00:25:59,166 --> 00:26:00,166 [Orador 3]: ¿Cuánto hablas de la República de Tanzania? 421 00:26:00,007 --> 00:26:03,795 La democrática del Congo, el antiguo Zaire, sí. 422 00:26:03,995 --> 00:26:06,320 [Orador 1]: Lo que era el Zaire, la República Democrática del Congo, sí. 423 00:26:06,520 --> 00:26:11,312 Entonces, esta realidad tiene un problema de Tugurius, tiene un problema de todos 424 00:26:11,312 --> 00:26:15,446 los que hemos estado intentando ver anteriormente de cómo sociedad nos 425 00:26:15,446 --> 00:26:16,421 enfrentamos. 426 00:26:16,621 --> 00:26:19,213 No estoy en ningún caso... 427 00:26:19,413 --> 00:26:23,980 no poniendo en valor ni los recursos naturales, ni los recursos minerales, ni 428 00:26:23,980 --> 00:26:28,908 el potencial humano que tienen diferentes países africanos, yo creo que hay que ser 429 00:26:28,908 --> 00:26:33,776 muy prudente, África no es un país, como dice el blog del país, el diario El País, 430 00:26:33,776 --> 00:26:38,644 África es una multitud, cada país, cada región, cada zona, Benin, donde yo trabajo 431 00:26:38,644 --> 00:26:42,972 de forma más permanente, es un país de 110.000 kilómetros cuadrados, como 432 00:26:42,972 --> 00:26:45,757 Portugal, 10 millones de personas, y hay 52 etnias, 433 00:26:45,957 --> 00:26:51,301 Con lo cual, desde el punto de vista cultural, lingüístico, religioso, solo 434 00:26:51,301 --> 00:26:56,046 Benin lo podemos desagregar casi hasta por región y por municipio. 435 00:26:56,246 --> 00:26:59,910 En este sentido, lo que yo quería transmitir es que a nivel global, como 436 00:26:59,910 --> 00:27:03,575 sociedad global, en la que todos nos encontramos, porque el efecto de la 437 00:27:03,575 --> 00:27:07,911 globalización hace que las inundaciones en Tailandia nos impidan comprar nosotros los 438 00:27:07,911 --> 00:27:11,731 PCs que queremos regalar a nuestros hijos por reyes, porque los componentes 439 00:27:11,731 --> 00:27:15,744 electrónicos se fabrican en Tailandia y no se pueden distribuir al resto del mundo, 440 00:27:15,944 --> 00:27:20,330 O que la situación de huracanes o cualquier componente que está pasando en 441 00:27:20,330 --> 00:27:25,258 el mundo tiene efectos sobre el resto del planeta, desde los políticos, la victoria 442 00:27:25,258 --> 00:27:30,186 de Donald Trump, hasta la problemática del ISIS en Siria e Irak, hasta los aspectos 443 00:27:30,186 --> 00:27:34,814 sobre todo comerciales y económicos, de los cuales tampoco soy un experto y no 444 00:27:34,814 --> 00:27:35,814 podría... 445 00:27:35,772 --> 00:27:39,850 ofrecer muchos más argumentos, pero realmente tienen efectos directos sobre 446 00:27:39,850 --> 00:27:41,987 los comportamientos de las economías, ¿no? 447 00:27:42,187 --> 00:27:44,612 O sea, al final, de las economías nuestras, de nuestra realidad. 448 00:27:44,812 --> 00:27:46,376 O sea, es claramente... 449 00:27:46,576 --> 00:27:50,328 La PSP4 no se pudo sacar al mercado de Navidad porque no había col tan suficiente 450 00:27:50,328 --> 00:27:51,328 en el Congo por... 451 00:27:51,247 --> 00:27:55,072 Pues al final, ¿a nosotros nos interesa consumir la PSP? 452 00:27:55,272 --> 00:27:57,455 Pues sí, pero dependemos de... 453 00:27:57,655 --> 00:28:01,283 La interrelación que existe ahora mismo en el planeta es absolutamente brutal y yo 454 00:28:01,283 --> 00:28:02,283 creo que es clara. 455 00:28:02,240 --> 00:28:05,692 Y en ese sentido yo estaba planteando como sociedad global, como objetivos de 456 00:28:05,692 --> 00:28:09,463 desarrollo del milenio, como objetivos de desarrollo sostenible, qué podemos hacer y 457 00:28:09,463 --> 00:28:11,371 cómo podemos afrontar estos grandes retos. 458 00:28:11,571 --> 00:28:17,258 Que son retos inmensos, son retos inabarcables y que no hemos introducido 459 00:28:17,258 --> 00:28:19,413 nada de las causas. 460 00:28:19,613 --> 00:28:23,464 ¿Por qué en Tanzania existe desigualdad? 461 00:28:23,664 --> 00:28:24,664 Habrá que analizarlo. 462 00:28:24,487 --> 00:28:28,458 ¿Por qué los recursos pesqueros de Tanzania no revierten sobre su población? 463 00:28:28,658 --> 00:28:33,914 ¿Por qué los recursos minerales del Congo no revierten sobre su población? 464 00:28:34,114 --> 00:28:35,114 ¿No? 465 00:28:34,615 --> 00:28:39,844 cuando el 80% del coltan es congolés, o cuando el gas de Argelia, me da igual, los 466 00:28:39,844 --> 00:28:45,202 recursos minerales en África, ¿por qué no revierten sobre la mejora de los servicios 467 00:28:45,202 --> 00:28:49,348 sociales básicos de la población, agua, educación, salud, nutrición? 468 00:28:49,548 --> 00:28:50,009 ¿Por qué? 469 00:28:50,209 --> 00:28:51,490 ¿Cuáles son las causas? 470 00:28:51,690 --> 00:28:55,959 Esas las intentamos estudiar e intentamos hasta combatirlas, algunas de ellas, desde 471 00:28:55,959 --> 00:28:59,920 la política, incidiendo políticamente en la actividad parlamentaria de nuestro 472 00:28:59,920 --> 00:29:03,623 Congreso de Diputados, con muchos errores y con muchas deficiencias, pero 473 00:29:03,623 --> 00:29:04,623 intentándolo hacer. 474 00:29:04,602 --> 00:29:09,783 Naciones Unidas, como sociedad global que integra a casi todos los países, 194 475 00:29:09,783 --> 00:29:15,298 países, ha ido desarrollando desde el fin de la Guerra Fría, sobre todo, pero desde 476 00:29:15,298 --> 00:29:20,213 los años 70, ninguno de aquí, bueno, nosotros desde los años 70, pero esta 477 00:29:20,213 --> 00:29:25,528 parte de aquí, desde los años 70, ha ido desarrollando un enfoque acerca de cómo 478 00:29:25,528 --> 00:29:26,528 mejorar 479 00:29:26,557 --> 00:29:31,507 una realidad mundial de todo el diagnóstico que se ha hecho del mundo. 480 00:29:31,707 --> 00:29:36,763 Y desde el año 70, que se pedía que los países desarrollados dieran el 0,7% de 481 00:29:36,763 --> 00:29:42,083 Producto Interior Bruto para Cooperación, en el que España a día de hoy todavía se 482 00:29:42,083 --> 00:29:46,657 sitúa en el 0,14% y solamente cuatro países del mundo, Noruega, Finlandia, 483 00:29:46,857 --> 00:29:49,365 Reino Unido, Dinamarca 5 y Dinamarca 4. 484 00:29:49,565 --> 00:29:54,288 Estos cuatro países son los únicos países del mundo que han llegado a superar el 485 00:29:54,288 --> 00:29:55,282 0,7%, dan el 1%. 486 00:29:55,482 --> 00:30:01,490 Estados Unidos está en torno al 0,19% de su renta internacional bruta. 487 00:30:01,690 --> 00:30:05,929 Llevamos 40 años, pero Naciones Unidas ha ido viendo todos estos retos y cómo 488 00:30:05,929 --> 00:30:06,876 afrontarlos. 489 00:30:07,076 --> 00:30:12,644 Y ha habido múltiples cumbres, cumbres específicas y sectoriales sobre la mujer 490 00:30:12,644 --> 00:30:15,986 en Pekín, sobre la población, sobre la infancia. 491 00:30:16,186 --> 00:30:19,943 Todas estas cumbres han sido diferentes negociaciones que los países han 492 00:30:19,943 --> 00:30:24,229 intentado, con más buenas palabras que con hechos, aportar argumentos y propuestas 493 00:30:24,229 --> 00:30:27,987 para mejorar la calidad de vida y construir un mundo más justo, un mundo 494 00:30:27,987 --> 00:30:28,987 mejor para todos. 495 00:30:28,960 --> 00:30:33,376 Enfrente a esos retos que yo os intentaba explicar anteriormente, que llevan un poco 496 00:30:33,376 --> 00:30:37,579 arrastrados, que llevamos arrastrados porque guerras ha habido en los 70, en los 497 00:30:37,579 --> 00:30:41,782 40, en los 80, hambre ha habido en los 70 y ahora, problema de acceso al agua ha 498 00:30:41,782 --> 00:30:45,872 habido antes, pero ahora creo que estamos en una sociedad en un nivel mucho más... 499 00:30:46,072 --> 00:30:49,910 Estamos en una sociedad en un nivel más elevado, sobre todo por el componente 500 00:30:49,910 --> 00:30:53,849 informativo tecnológico, donde todo lo que sucede en tiempo real por Twitter lo 501 00:30:53,849 --> 00:30:57,636 estamos viendo y por lo tanto ya no tenemos que esperar a que nos llegue una 502 00:30:57,636 --> 00:31:01,575 notificación de una agencia de noticias unas cuantas horas después de lo que ha 503 00:31:01,575 --> 00:31:02,562 pasado y demás. 504 00:31:02,762 --> 00:31:04,686 Ya todo el mundo podemos comunicarnos. 505 00:31:04,886 --> 00:31:08,012 Pablo está en Tanzania, yo estoy en Nueva York y directamente... 506 00:31:08,212 --> 00:31:11,280 por un WhatsApp podemos comunicar un hecho concreto e importante. 507 00:31:11,480 --> 00:31:16,373 Con lo cual, eso ha desarrollado Naciones Unidas, como tal, en el año 2000, en 508 00:31:16,373 --> 00:31:21,393 septiembre del año 2000, llega a impulsar una cosa que se llama los Objetivos de 509 00:31:21,393 --> 00:31:26,222 Desarrollo del Milenio, que son ocho objetivos, ocho medidas un poco utópicas 510 00:31:26,222 --> 00:31:27,222 que intentaban 511 00:31:27,196 --> 00:31:31,253 ofrecer un consenso internacional para mejorar la calidad de vida de las 512 00:31:31,253 --> 00:31:35,996 personas, centrado fundamentalmente en que eran los países en desarrollo, los países 513 00:31:35,996 --> 00:31:40,624 pobres, los que tenían que impulsar una serie de medidas y cambios para mejorar su 514 00:31:40,624 --> 00:31:41,624 situación. 515 00:31:41,757 --> 00:31:45,960 Y solo dejaba el objetivo octavo, que es una asociación mundial para el desarrollo, 516 00:31:45,960 --> 00:31:49,856 a que los países en desarrollo, los que son de la OCDE, la Organización de la 517 00:31:49,856 --> 00:31:51,431 Cooperación y Desarrollo Económico, 518 00:31:51,631 --> 00:31:55,442 pudieran impulsar, pues era un poco reducir la deuda externa de los países en 519 00:31:55,442 --> 00:31:58,751 desarrollo, mejoras al comercio internacional, incrementar la ayuda 520 00:31:58,751 --> 00:32:02,863 oficial al desarrollo, estas eran un poco las decisiones que se tomaron en Naciones 521 00:32:02,863 --> 00:32:06,053 Unidas en septiembre del año 2015, ratificado por todos los países. 522 00:32:06,253 --> 00:32:10,019 Por primera vez en la historia todos los países del mundo se ponían de acuerdo para 523 00:32:10,019 --> 00:32:11,040 intentar afrontar los retos 524 00:32:11,240 --> 00:32:15,466 a los que hemos ido estudiando o hemos ido presentando anteriormente. 525 00:32:15,666 --> 00:32:16,666 ¿Qué ha pasado? 526 00:32:16,247 --> 00:32:17,689 Estamos en el 2017, han pasado 17 años. 527 00:32:17,889 --> 00:32:23,355 En el 2015 se produce una evaluación y se da cuenta que, aunque fue un consenso, no 528 00:32:23,355 --> 00:32:28,622 ha habido ni mucho menos el avance y el alcance y había que desagregar por país, 529 00:32:28,622 --> 00:32:33,955 por región, por indicador, por objetivo, si se han conseguido estos acuerdos o en 530 00:32:33,955 --> 00:32:37,736 algunos países, por ejemplo, hay algunos países que cubrieron 531 00:32:37,936 --> 00:32:41,442 uno de los objetivos que era vacunación del 100% de la población del sarampión. 532 00:32:41,642 --> 00:32:45,207 Ese indicador está tachado y está cumplido, pero hay otros indicadores que 533 00:32:45,207 --> 00:32:46,207 no. 534 00:32:46,070 --> 00:32:49,368 Entre ellos el primero es reducir la pobreza y el hambre al 50% de la 535 00:32:49,368 --> 00:32:52,957 población, con lo cual al final ya cumplido de por sí, dejamos 50 fuera, 50 536 00:32:52,957 --> 00:32:53,883 dentro. 537 00:32:54,083 --> 00:32:59,330 Tenemos que ver un poco qué se había conseguido, pero la clave es acuerdo 538 00:32:59,330 --> 00:33:02,357 global, consenso global en Naciones Unidas. 539 00:33:02,557 --> 00:33:08,089 Eran unos objetivos muy desarrollados por parte de los organismos internacionales y 540 00:33:08,089 --> 00:33:13,756 no ofrecieron ningún tipo de participación a la sociedad civil ni a los países en sí. 541 00:33:13,956 --> 00:33:17,934 Era el Banco Mundial, el FMI, la Agencia de Naciones Unidas para el Desarrollo, 542 00:33:17,934 --> 00:33:21,028 tomaron en consideración la realidad y plantearon los objetivos. 543 00:33:21,228 --> 00:33:22,691 Se aprobaron con muchas dificultades. 544 00:33:22,891 --> 00:33:27,713 lo importante era como el acuerdo del clima de parís que llegamos a un acuerdo y 545 00:33:27,713 --> 00:33:32,596 lo ponemos en marcha en el año 2015 se plantea después de un período de consultas 546 00:33:32,596 --> 00:33:37,296 a la sociedad civil a los países la creación de un panel de alto nivel para el 547 00:33:37,296 --> 00:33:39,701 de los objetivos de desarrollo sostenible un 548 00:33:39,901 --> 00:33:44,493 un nuevo planteamiento y es tenemos que trabajar todos los países unidos y ya no 549 00:33:44,493 --> 00:33:49,260 sólo los países en desarrollo sino todos los países es una agenda global para todos 550 00:33:49,260 --> 00:33:53,620 los países que está centrada en luchar contra la pobreza la desigualdad y la 551 00:33:53,620 --> 00:33:58,387 sostenibilidad medioambiental son los tres grandes ejes sobre los cuales verjan los 552 00:33:58,387 --> 00:34:03,212 17 objetivos que tiene sus indicadores sus metas y que van poco a poco poniéndose en 553 00:34:03,212 --> 00:34:04,212 marcha 554 00:34:04,167 --> 00:34:08,243 a través de los diferentes países al ser tan amplios y tan complejos y tan 555 00:34:08,243 --> 00:34:12,488 completos muchos países lo que están optando es por seleccionar alguno de los 556 00:34:12,488 --> 00:34:16,900 objetivos y centrarse en el cumplimiento de alguno de ellos y otros países están 557 00:34:16,900 --> 00:34:21,591 intentando hacer una especie de maquillaje general de lo que son darle cumplimiento a 558 00:34:21,591 --> 00:34:23,103 todos de una manera más o menos 559 00:34:23,303 --> 00:34:25,665 más o menos real. 560 00:34:25,865 --> 00:34:29,827 En Benin, donde yo he estado trabajando, se generó un grupo de trabajo y un grupo 561 00:34:29,827 --> 00:34:33,592 de trabajo en el cual había que hacer primero un análisis de la evaluación de 562 00:34:33,592 --> 00:34:35,574 los objetivos de desarrollo del milenio. 563 00:34:35,774 --> 00:34:40,713 Y cuando se llegó al primero, acceso al agua potable, y se vio que la mayoría de 564 00:34:40,713 --> 00:34:45,089 la población rural de Benin no tenía acceso al agua potable, el que era 565 00:34:45,089 --> 00:34:50,091 encargado de los objetivos de desarrollo del milenio dijo, este dato me cuesta mi 566 00:34:50,091 --> 00:34:52,280 cabeza, así que en vez de 15%, 45%. 567 00:34:52,480 --> 00:34:56,363 Con lo cual el indicador de Benin no es real, pero al final había que dar una 568 00:34:56,363 --> 00:35:00,350 respuesta a su gobierno y su gobierno dar una respuesta al programa de Naciones 569 00:35:00,350 --> 00:35:04,387 Unidas para el Desarrollo para demostrar que Benin y sus tasas de acceso al agua 570 00:35:04,387 --> 00:35:06,738 potable del 2000 al 2015 habían mejorado mucho. 571 00:35:06,938 --> 00:35:11,775 Nosotros como Fundación, como Centro de Investigación y Estudios, intentamos ver 572 00:35:11,775 --> 00:35:14,347 la política de desarrollo que hace España. 573 00:35:14,547 --> 00:35:20,547 El gobierno de España, qué dinámicas tiene para poder llevar a cabo una política de 574 00:35:20,547 --> 00:35:22,267 desarrollo... 575 00:35:22,467 --> 00:35:26,473 Justa, inteligente, real y eficaz. 576 00:35:26,673 --> 00:35:30,721 Durante muchos años esa política estaba centrada en la ayuda oficial al 577 00:35:30,721 --> 00:35:35,347 desarrollo, que es la contribución que económicamente se hace, esa redistribución 578 00:35:35,347 --> 00:35:39,858 de riqueza del norte al sur para intentar incrementar el nivel económico de las 579 00:35:39,858 --> 00:35:44,542 poblaciones del sur y que salgan un poco de esa margen de pobreza en la cual viven 580 00:35:44,542 --> 00:35:49,226 varios miles de millones de personas que viven con menos de uno o con menos de dos 581 00:35:49,226 --> 00:35:52,187 dólares al día, lo que se llama pobreza extrema, pobreza 582 00:35:52,387 --> 00:35:55,773 pobreza y pobreza extrema. 583 00:35:55,973 --> 00:36:00,159 A día de hoy el indicador de pobreza extrema está situado en 1,90 dólares por 584 00:36:00,159 --> 00:36:01,122 persona y día. 585 00:36:01,322 --> 00:36:09,155 Es decir, que tengamos una renta de 650 dólares por año persona aproximadamente. 586 00:36:09,355 --> 00:36:13,502 En España estamos en 25.000 dólares por persona y día. 587 00:36:13,702 --> 00:36:15,930 La política de desarrollo de España... 588 00:36:16,130 --> 00:36:20,281 Por lo tanto, no solamente se puede circunscribir a la ayuda oficial al 589 00:36:20,281 --> 00:36:25,204 desarrollo o la cooperación al desarrollo, sino que tiene que integrar otra serie de 590 00:36:25,204 --> 00:36:30,067 políticas que son claves para hacer frente de nuevo a esos retos y para que sea una 591 00:36:30,067 --> 00:36:31,067 política integral. 592 00:36:31,216 --> 00:36:35,593 donde los beneficios de la ayuda al desarrollo no se destruyan con los 593 00:36:35,593 --> 00:36:39,653 beneficios de la construcción de paz o con la política comercial. 594 00:36:39,853 --> 00:36:43,727 Es decir, si nosotros estamos enviando a médicos de la Universidad Complutense que 595 00:36:43,727 --> 00:36:47,410 acaban de terminar la carrera y que con todas sus ganas se quieren ir a Libia, 596 00:36:47,410 --> 00:36:48,410 ¿no?, 597 00:36:48,310 --> 00:36:52,615 a una operación de ayuda humanitaria tras los bombardeos que hizo la OTAN en Libia, 598 00:36:52,615 --> 00:36:56,396 pues estamos, por un lado, con ayuda oficial al desarrollo, aportando una 599 00:36:56,396 --> 00:37:00,282 situación o una solución de emergencia, pero a la vez estamos contribuyendo 600 00:37:00,282 --> 00:37:04,378 económicamente a la operación de la OTAN para que bombardea a esas personas que 601 00:37:04,378 --> 00:37:05,926 vamos a atender posteriormente. 602 00:37:06,126 --> 00:37:09,952 Entonces, ahí la incoherencia, o no incoherencia, ahí hay que poner encima de 603 00:37:09,952 --> 00:37:11,211 la mesa muchas dinámicas. 604 00:37:11,411 --> 00:37:16,930 La política de desarrollo de España debe llevar estos siete ejes y estos siete 605 00:37:16,930 --> 00:37:18,097 ámbitos. 606 00:37:18,297 --> 00:37:23,131 Nosotros le planteamos al gobierno de Mariano Rajoy, que se salía de las 607 00:37:23,131 --> 00:37:28,166 elecciones del año 2011, un gobierno conservador donde parecía que no iba a 608 00:37:28,166 --> 00:37:33,600 haber una especial vinculación, y en una situación de crisis económica galopante, 609 00:37:33,600 --> 00:37:37,901 que no iba a haber una especial vinculación con las políticas de 610 00:37:37,901 --> 00:37:43,069 desarrollo, ya no sólo con la ayuda oficial, sino con cualquier otra política 611 00:37:43,069 --> 00:37:48,084 que tuviera que ver con el impacto en desarrollo, positivo para el desarrollo, 612 00:37:48,284 --> 00:37:52,602 Siguiendo un poco las estrategias del gobierno de David Cameron, de Gran 613 00:37:52,602 --> 00:37:57,407 Bretaña, que era un gobierno conservador, le planteamos lo que llamamos el libro 614 00:37:57,407 --> 00:38:02,272 blanco de la cooperación en España, de la política de desarrollo en España, en la 615 00:38:02,272 --> 00:38:06,651 cual nosotros creíamos que hacer cooperación al desarrollo más allá de un 616 00:38:06,651 --> 00:38:11,091 elemento, más allá de un imperativo ético o moral, podía tener un criterio 617 00:38:11,091 --> 00:38:12,091 estratégico. 618 00:38:12,061 --> 00:38:16,089 podía ser estratégico para España y beneficioso para España, lo que le 619 00:38:16,089 --> 00:38:19,202 llamamos los círculos virtuosos de egoísmo inteligente. 620 00:38:19,402 --> 00:38:24,329 Y si nosotros desarrollamos en la política de ahorro energético, en la política 621 00:38:24,329 --> 00:38:25,277 climática, 622 00:38:25,477 --> 00:38:30,343 planteamos una serie de medidas que pueden cubrir alguna serie de estos objetivos, 623 00:38:30,343 --> 00:38:34,969 estos objetivos tienen impacto positivo para España y no impacto positivo para 624 00:38:34,969 --> 00:38:35,969 terceros países. 625 00:38:35,986 --> 00:38:40,575 Con lo cual, un gobierno que plantee impactos de crecimiento y fomento del 626 00:38:40,575 --> 00:38:45,668 empleo, promoción de estabilidad económica y creación de empleo en España, que era 627 00:38:45,668 --> 00:38:50,761 una de las medidas más importantes de ese gobierno, pues si nosotros desarrollamos 628 00:38:50,761 --> 00:38:54,722 en nuestra política climática, en cualquiera de estas políticas, 629 00:38:55,143 --> 00:38:59,820 argumentos estratégicos que permitan cumplir alguno de estos objetivos 630 00:39:00,053 --> 00:39:04,679 pues parece que podía ser comprado, entre comillas, por el gobierno. 631 00:39:04,879 --> 00:39:09,060 Entonces planteamos toda una serie de objetivos estratégicos para que el 632 00:39:09,060 --> 00:39:13,418 gobierno del Partido Popular pudiera implementar una política de desarrollo 633 00:39:13,418 --> 00:39:17,894 eficaz basada en lo que le decíamos, como os decía antes, círculos virtuosos. 634 00:39:18,094 --> 00:39:22,717 Yo lo que estoy haciendo me beneficia, consolida a España en el exterior, 635 00:39:22,717 --> 00:39:27,918 promueve un gobierno eficiente en asuntos globales, frena el cambio climático y el 636 00:39:27,918 --> 00:39:29,368 agotamiento de recursos... 637 00:39:29,568 --> 00:39:33,255 y CreaEmpleo nos parecía que podía ser interesante. 638 00:39:33,455 --> 00:39:37,384 Dentro de cada uno de los temas en los que hemos hablado, de las diferentes 639 00:39:37,384 --> 00:39:41,633 políticas, se desarrollaron propuestas concretas y específicas que permitieran el 640 00:39:41,633 --> 00:39:45,297 cumplimiento de esos objetivos estratégicos, desde todas y cada una de 641 00:39:45,297 --> 00:39:49,174 las diferentes políticas, como el impulso al tratado de comercio de armas, 642 00:39:49,174 --> 00:39:52,672 transparencia en la información del material de defensa y de doble uso, 643 00:39:52,872 --> 00:39:57,496 promover una política migratoria europea, garantizar los derechos humanos de los 644 00:39:57,496 --> 00:40:01,828 inmigrantes y el derecho a asilo y refugio, toda una serie de políticas que 645 00:40:01,828 --> 00:40:03,172 al final ¿en qué quedaron? 646 00:40:03,372 --> 00:40:10,542 Pues en que nos escucharon pero no lo llevaron a la práctica. 647 00:40:11,924 --> 00:40:16,587 En este caso, en el año 2010 se produce una crisis muy grande de la cooperación 648 00:40:16,587 --> 00:40:21,250 española, nos encontramos con crisis económica, un gobierno de mayoría absoluta 649 00:40:21,250 --> 00:40:26,092 fortalecido que puede tomar decisiones de forma más unilateral y sin contar con el 650 00:40:26,092 --> 00:40:28,483 resto de las fuerzas políticas del Congreso. 651 00:40:28,683 --> 00:40:30,708 Entonces, este elemento... 652 00:40:30,908 --> 00:40:35,125 que era una propuesta teórica, política, instrumental, instrumentalizamos la 653 00:40:35,125 --> 00:40:39,568 cooperación al desarrollo para que un gobierno conservador asumiera una política 654 00:40:39,568 --> 00:40:44,123 de desarrollo global y que luchara contra estos retos en sus medidas políticas, no 655 00:40:44,123 --> 00:40:48,622 se puso en práctica, no se puso a cabo y nosotros dijimos, tenemos que hacer algo 656 00:40:48,622 --> 00:40:50,366 para contrarrestar este efecto. 657 00:40:50,566 --> 00:40:54,475 Y creamos lo que se llama el proyecto Avisor, de seguimiento y evaluación de la 658 00:40:54,475 --> 00:40:56,631 actividad parlamentaria en diferentes temas. 659 00:40:56,831 --> 00:41:00,106 Entonces, lo que nos centramos es en la actividad del Congreso de los Diputados de 660 00:41:00,106 --> 00:41:01,106 España 661 00:41:00,895 --> 00:41:05,574 350 diputados, diferentes grupos parlamentarios, muchos actos políticos, 662 00:41:05,574 --> 00:41:08,162 algunos con eficacia legislativa, otros no. 663 00:41:08,362 --> 00:41:12,799 El Congreso de los Diputados tiene la función legislativa, muy importante, pero 664 00:41:12,799 --> 00:41:15,189 muy poca actividad de función legislativa. 665 00:41:15,389 --> 00:41:18,854 Una función de control al gobierno y a toda la actividad del gobierno, que es muy 666 00:41:18,854 --> 00:41:20,494 relevante y que le lleva muchísimo tiempo. 667 00:41:20,694 --> 00:41:23,637 Y una tercera función de orientación política. 668 00:41:23,837 --> 00:41:26,760 El Congreso de los Diputados, que es el espacio de representación de todas las 669 00:41:26,760 --> 00:41:28,742 fuerzas políticas y, por lo tanto, de todos los ciudadanos, 670 00:41:28,942 --> 00:41:34,905 orienta y propone que el gobierno realice y tome una serie de medidas o una serie de 671 00:41:34,905 --> 00:41:36,335 decisiones. 672 00:41:36,535 --> 00:41:41,177 En este sentido, nosotros lo que hicimos fue analizar todos los actos políticos que 673 00:41:41,177 --> 00:41:45,311 se llevan a cabo dentro del Congreso de los Diputados por todos los grupos 674 00:41:45,311 --> 00:41:46,311 parlamentarios 675 00:41:46,272 --> 00:41:50,478 que tuvieran alguna referencia en esas siete políticas que os he enseñado antes. 676 00:41:50,678 --> 00:41:53,623 Política comercial, política climática, política de cooperación, política 677 00:41:53,623 --> 00:41:54,623 migratoria. 678 00:41:54,523 --> 00:41:59,401 En esos siete ámbitos, en ese rosetón que os enseñaba anteriormente, ver qué impacto 679 00:41:59,401 --> 00:42:03,394 tenían y si tenían impacto positivo o impacto negativo en el desarrollo. 680 00:42:03,594 --> 00:42:07,512 En caso de tener impacto positivo en desarrollo, aquí veis todos los tipos de 681 00:42:07,512 --> 00:42:10,708 actos parlamentarios que hay, proposiciones de ley, enmiendas a 682 00:42:10,708 --> 00:42:13,427 proyectos de ley, toda una serie de actos parlamentarios y 683 00:42:13,627 --> 00:42:18,066 en función del valor del acto político le dábamos una serie de puntos y en función 684 00:42:18,066 --> 00:42:22,012 del criterio que este acto político del congreso tuviera en impacto en el 685 00:42:22,012 --> 00:42:25,959 desarrollo le dábamos también una puntuación y con eso conseguíamos hacer 686 00:42:25,959 --> 00:42:30,015 una especie de ranking de aquellos grupos parlamentarios y concretamente de 687 00:42:30,015 --> 00:42:34,180 diputados que tenían una actividad parlamentaria relevante en la lucha contra 688 00:42:34,180 --> 00:42:37,085 la pobreza y en pro del desarrollo internacional otorgando 689 00:42:37,285 --> 00:42:41,048 el premio al mejor diputado del año a final de cada año de la legislatura. 690 00:42:41,249 --> 00:42:45,666 Esto es, en la décima legislatura, gobierno de 2011 a 2015 de el Partido 691 00:42:45,666 --> 00:42:48,155 Popular con Mariano Rajoy de presidente. 692 00:42:48,355 --> 00:42:53,668 Este hecho nos llevó a, tras cuatro años de seguimiento de toda la actividad 693 00:42:53,668 --> 00:42:59,181 parlamentaria, en el Congreso de los Diputados aproximadamente se llevan a cabo 694 00:42:59,181 --> 00:43:02,628 unos 150.000 actos políticos en una legislatura. 695 00:43:02,848 --> 00:43:07,072 En este caso, esta legislatura actual, constituida en junio 696 00:43:07,272 --> 00:43:11,501 va a superar o doblar casi la actividad parlamentaria de la anterior legislatura, 697 00:43:11,501 --> 00:43:15,466 va a ser posiblemente la legislatura con mayor actividad parlamentaria de la 698 00:43:15,466 --> 00:43:19,536 historia, sobre todo en preguntas para respuesta escrita y en preguntas orales 699 00:43:19,536 --> 00:43:22,656 que están manteniendo los diferentes grupos de la oposición. 700 00:43:22,856 --> 00:43:27,263 Es absolutamente descomunal el volumen de actividad parlamentaria que está habiendo 701 00:43:27,263 --> 00:43:28,925 desde el mes de junio en este caso. 702 00:43:29,125 --> 00:43:35,125 analizamos todos los actos políticos del Congreso que tuvieran impacto en 703 00:43:35,125 --> 00:43:41,125 desarrollo y esos 150.000 se convierten y se reducen en aproximadamente 1.500, 1.200 704 00:43:41,125 --> 00:43:47,125 actos políticos, de los cuales 600 son en favor del desarrollo internacional y el 705 00:43:47,125 --> 00:43:54,068 resto son en contra del desarrollo internacional. 706 00:43:55,990 --> 00:44:00,920 Cuando el Congreso de los Diputados toma una medida política 707 00:44:01,120 --> 00:44:06,791 de orientación al gobierno, el Congreso le pide al gobierno que tome una decisión en 708 00:44:06,791 --> 00:44:11,862 torno a cualquier tema, que por favor envíe al secretario de Estado para la 709 00:44:11,862 --> 00:44:13,573 cumbre del clima de París. 710 00:44:13,773 --> 00:44:19,153 Y el gobierno tiene obligación, a través de la Secretaría de Relaciones con las 711 00:44:19,153 --> 00:44:24,467 Cortes, de contestar o de tomar una decisión respecto a qué hacer frente a esa 712 00:44:24,467 --> 00:44:27,414 orientación del Congreso de los Diputados. 713 00:44:27,614 --> 00:44:33,188 Nosotros hemos hecho un análisis de toda la actividad parlamentaria en materia de 714 00:44:33,188 --> 00:44:38,362 desarrollo internacional que el Congreso de los Diputados lleva a cabo para 715 00:44:38,362 --> 00:44:43,602 orientar al gobierno y salían 140 proposiciones no de ley, propuestas que el 716 00:44:43,602 --> 00:44:48,910 Congreso hace al gobierno, de las cuales en anterior legislatura el Congreso, 717 00:44:48,910 --> 00:44:53,064 perdón, el gobierno había incumplido en torno al 79%, es decir, 718 00:44:53,264 --> 00:44:57,701 Cuando hay un gobierno de mayorías, la fuerza política del Congreso para el 719 00:44:57,701 --> 00:45:00,880 cumplimiento de diferentes propuestas es muy reducida. 720 00:45:01,080 --> 00:45:11,659 Con esto, para no aburriros más en esta sección que quería introducir, 721 00:45:12,080 --> 00:45:17,535 Cuando tienes unos retos de desarrollo que son descomunales, cuando tienes un 722 00:45:17,535 --> 00:45:23,258 instrumento como es una política pública que desarrolla y ejecuta un gobierno, si 723 00:45:23,258 --> 00:45:28,447 le dejan, porque hay otros poderes ya supranacionales, cuando ejecuta esa 724 00:45:28,447 --> 00:45:29,970 política pública, 725 00:45:30,170 --> 00:45:34,806 Esa política pública de cooperación al desarrollo y de ayuda al desarrollo, que 726 00:45:34,806 --> 00:45:39,263 está enmarcada dentro de las tres grandes líneas de acción de la política de 727 00:45:39,263 --> 00:45:43,840 exteriores, de la acción exterior de un Estado, la diplomacia, la defensa y el 728 00:45:43,840 --> 00:45:48,714 desarrollo, las tres grandes Ds en la del desarrollo, siempre ha quedado por debajo 729 00:45:48,714 --> 00:45:51,211 tanto de la diplomacia como de la defensa. 730 00:45:51,411 --> 00:45:55,628 Desde una fundación pequeñita, en un momento determinado, considerábamos 731 00:45:55,628 --> 00:45:58,438 necesario poner en valor la política de cooperación, 732 00:45:58,638 --> 00:46:02,853 La política de cooperación, pero ya no solamente como la ayuda que el gobierno da 733 00:46:02,853 --> 00:46:06,962 a las ONGs para que hagamos un proyecto en Nicaragua, para que construyamos una 734 00:46:06,962 --> 00:46:11,230 escuela en Brasil o para que fortalezcamos un grupo de mujeres en Madagascar, sino 735 00:46:11,230 --> 00:46:14,918 que creíamos que para incidir en las causas que provocan esos retos era 736 00:46:14,918 --> 00:46:18,818 necesario modificar esas políticas y que había que tener una visión global. 737 00:46:19,018 --> 00:46:24,204 Esa visión global que integra siete políticas, ¿cómo poder potenciarla? 738 00:46:24,404 --> 00:46:28,316 Cuando hay un gobierno de mayoría, pues al final el gobierno ejecuta la política que 739 00:46:28,316 --> 00:46:29,201 quiera. 740 00:46:29,401 --> 00:46:32,526 Sin necesidad de coste político. 741 00:46:32,726 --> 00:46:37,099 Si nosotros hacemos un proceso de visibilización, de transparencia y de 742 00:46:37,099 --> 00:46:42,160 información acerca de qué hace el gobierno en esas siete políticas y además qué el 743 00:46:42,160 --> 00:46:47,158 Congreso de los Diputados plantea sobre cada una de esas siete políticas, podemos 744 00:46:47,158 --> 00:46:51,095 incorporar en el debate público información que antes no estaba. 745 00:46:51,295 --> 00:46:52,758 En segundo lugar, podemos... 746 00:46:52,958 --> 00:46:57,739 incorporar dentro del debate público agenda pública, medios de comunicación, 747 00:46:57,739 --> 00:47:02,266 información que antes no estaba y puede haber un coste político para los 748 00:47:02,266 --> 00:47:06,308 representantes de los ciudadanos y para el gobierno en este caso. 749 00:47:06,508 --> 00:47:11,002 Esta es una actividad que estamos desarrollando, que como veis solo soportan 750 00:47:11,002 --> 00:47:12,401 los licenciados en Derecho, 751 00:47:12,601 --> 00:47:17,875 pero que creemos que es un valor que podemos ofrecer un poquito a la ciudadanía 752 00:47:17,875 --> 00:47:18,950 en España. 753 00:47:19,150 --> 00:47:23,478 Ahí veis los otros proyectos, el proyecto avizor de seguimiento de toda la actividad 754 00:47:23,478 --> 00:47:27,650 parlamentaria, el proyecto de qué pasó con eso que aprobó el Congreso, que lo que 755 00:47:27,650 --> 00:47:31,926 hace es estudiar todo lo que el Congreso ha orientado al gobierno y qué ha hecho el 756 00:47:31,926 --> 00:47:36,046 gobierno con esa petición que le hace el Congreso, el proyecto política, que por 757 00:47:36,046 --> 00:47:38,017 aquí veíais que a lo mejor os sonaba, ¿no? 758 00:47:38,217 --> 00:47:43,226 un proyecto política que lo que viene es a poner la política con la ética y hacemos 759 00:47:43,226 --> 00:47:47,686 con varias organizaciones casi 500 organizaciones en España un análisis de 760 00:47:47,686 --> 00:47:52,208 los programas electorales que se presentaron a las anteriores elecciones en 761 00:47:52,208 --> 00:47:56,545 determinadas temáticas de las declaraciones públicas de los candidatos y 762 00:47:56,545 --> 00:47:57,609 eso lo contrastábamos 763 00:47:57,809 --> 00:48:00,894 con los actos políticos que habían desarrollado en la anterior legislatura. 764 00:48:01,094 --> 00:48:04,961 Con lo cual, si yo vengo aquí como candidato a deciros que a mí lo que más me 765 00:48:04,961 --> 00:48:09,184 preocupa es la defensa de los derechos de los inmigrantes y modificar la legislación 766 00:48:09,184 --> 00:48:13,305 de asilo y refugio, tú te vas a nuestra aplicación desde el teléfono móvil, miras, 767 00:48:13,305 --> 00:48:16,037 te das cuenta y dices, pues este diputado, Ramiro Viñuales, 768 00:48:16,237 --> 00:48:20,701 Durante la legislatura, décima legislatura, en la materia de migración, 769 00:48:20,701 --> 00:48:24,209 asilo y refugio, ha realizado cero actos parlamentarios. 770 00:48:24,449 --> 00:48:28,075 Bueno, su implicación, su interés y su dedicación es nula. 771 00:48:28,275 --> 00:48:32,201 Con lo cual, ya el coste político de una declaración es superior. 772 00:48:32,401 --> 00:48:33,401 Eso se llama política. 773 00:48:33,363 --> 00:48:38,387 Mañana se lanza la segunda edición que va a analizar los 100 días de esta 774 00:48:38,387 --> 00:48:39,392 legislatura. 775 00:48:39,592 --> 00:48:43,540 Y el proyecto TIPI, transparencia, información, participación y incidencia, 776 00:48:43,540 --> 00:48:47,755 es una mezcla de todo esto que lo que pretende es integrar ya no solo ámbitos de 777 00:48:47,755 --> 00:48:52,077 la lucha contra la pobreza y el desarrollo internacional, sino ámbitos de la lucha 778 00:48:52,077 --> 00:48:54,212 contra la pobreza y exclusión en España. 779 00:48:54,412 --> 00:48:59,170 Porque hay muchos temas que son muy relevantes y más aún tras la realidad de 780 00:48:59,170 --> 00:49:02,122 la crisis económica desde 2008 hasta la actualidad, 781 00:49:02,322 --> 00:49:05,949 que tienen que ver con personas mayores, que tienen que ver con infancia, que 782 00:49:05,949 --> 00:49:09,624 tienen que ver con educación, que tienen que ver con diversidad funcional, con 783 00:49:09,624 --> 00:49:12,233 población gitana, con población reclusa, con vivienda, etc. 784 00:49:12,433 --> 00:49:17,387 Entonces, en este sentido, lo que somos es un escáner o un topo dentro del Congreso 785 00:49:17,387 --> 00:49:22,220 que analiza a través de una herramienta informática, que esto a lo mejor os puede 786 00:49:22,220 --> 00:49:25,847 interesar, es una especie de escrapeo, ¿sabéis lo que significa? 787 00:49:26,047 --> 00:49:27,047 ¿Alguno? 788 00:49:26,808 --> 00:49:31,306 Entonces nosotros, como la información la tiene el Congreso de los Diputados y la 789 00:49:31,306 --> 00:49:35,861 publica de una forma, le lanzamos a través de los informáticos unas arañas que van 790 00:49:35,861 --> 00:49:40,248 detectando una serie de términos, esos términos están definidos previamente por 791 00:49:40,248 --> 00:49:44,522 nosotros y por todas las organizaciones, se adecúan a cada uno de los ámbitos 792 00:49:44,522 --> 00:49:46,659 temáticos y generan una base de datos. 793 00:49:46,879 --> 00:49:53,810 Yo qué sé, por ejemplo, migrante, pues esa palabra la recoge de todos los textos 794 00:49:54,010 --> 00:49:58,186 de los boletines oficiales y del diario de sesiones del congreso y la lleva una base 795 00:49:58,186 --> 00:50:01,909 de datos y en función de cómo esté acompañada esa palabra con otra serie de 796 00:50:01,909 --> 00:50:06,035 términos la incorpora en la base de datos de tipi y entonces cualquiera de nosotros 797 00:50:06,035 --> 00:50:10,161 puede coger y lo podéis hacer directamente desde el móvil ahora mismo entráis en la 798 00:50:10,161 --> 00:50:13,985 página web de tipi y queréis qué ha pasado en el congreso que se ha dicho del 799 00:50:13,985 --> 00:50:18,111 congreso sobre gitanos en este último año porque yo soy una organización experta en 800 00:50:18,111 --> 00:50:20,760 este tema población gitana y quiero saber qué está pasando 801 00:50:20,960 --> 00:50:24,547 O qué se ha dicho este año en el Congreso de Diputados sobre Siria, y quiero saber 802 00:50:24,547 --> 00:50:25,788 qué se ha dicho sobre Siria. 803 00:50:25,988 --> 00:50:30,419 O sobre Haití, o sobre acceso al agua potable, como tenemos, o problemática de 804 00:50:30,419 --> 00:50:31,419 cambio climático. 805 00:50:31,456 --> 00:50:35,496 Y entonces podéis analizar, es una herramienta hecha sobre todo para la 806 00:50:35,496 --> 00:50:40,056 sociedad civil y menos para la ciudadanía, podéis analizar el diputado que lo ha 807 00:50:40,056 --> 00:50:44,905 hecho, el grupo parlamentario, las últimas iniciativas, por qué términos lo ha hecho, 808 00:50:44,905 --> 00:50:46,359 enlazar con la web oficial... 809 00:50:46,559 --> 00:50:51,765 los medios de comunicación pues pueden seguir detalladamente la actividad 810 00:50:51,765 --> 00:50:57,571 parlamentaria en cada uno de los temas que les interese al fin y al cabo facilitar 811 00:50:57,571 --> 00:51:03,445 una herramienta de seguimiento que tenga por un lado coste político por otro acceso 812 00:51:03,445 --> 00:51:09,051 digerido a la sociedad civil y en tercer lugar información para los medios para 813 00:51:09,051 --> 00:51:13,258 generar agenda pública y todo este rollo que os he contado 814 00:51:13,458 --> 00:51:18,982 de una hora de duración, ¿verdad?, pobres, habéis aguantado como jabatos, es a lo que 815 00:51:18,982 --> 00:51:21,153 me dedico en un 50% de mi tiempo. 816 00:51:21,353 --> 00:51:26,568 Pero el otro 50% de mi tiempo, como decía José Antonio, que tiene que ver con la 817 00:51:26,568 --> 00:51:32,048 actividad de cooperación al desarrollo, en la que llevo inmerso los últimos 19 años, 818 00:51:32,048 --> 00:51:35,415 trabajando para congregaciones religiosas en España, 819 00:51:35,615 --> 00:51:40,908 que desarrollan proyectos de desarrollo en el sur, pues lo hago fundamentalmente 820 00:51:40,908 --> 00:51:45,736 basado en un compromiso personal cristiano y profundo con el empobrecido. 821 00:51:45,936 --> 00:51:49,100 Esa es la motivación que a mí a título personal me hace dedicarme 822 00:51:49,100 --> 00:51:51,007 profesionalmente al mundo de la cooperación. 823 00:51:51,207 --> 00:51:56,723 Mucho más allá de otras motivaciones que también están añadidas, como es un mundo 824 00:51:56,723 --> 00:52:02,307 más justo, un deseo de dedicar mi tiempo a una causa y de interés y por la riqueza 825 00:52:02,307 --> 00:52:07,690 personal que me ha ofrecido el activismo y el desarrollo profesional en ONGs de 826 00:52:07,690 --> 00:52:08,874 desarrollo. 827 00:52:09,094 --> 00:52:12,945 Yo quería ser médico de pequeño y soy licenciado en Derecho. 828 00:52:13,145 --> 00:52:17,734 Gracias a todos por no ser médico, la verdad, porque habría sido una experiencia 829 00:52:17,734 --> 00:52:22,207 muy dura para mis pacientes, pero en este caso pude intervenir en el Congo una 830 00:52:22,207 --> 00:52:26,797 fístula vaginal, apoyar a un cirujano y cubrí un poquito mi deseo de ser médico. 831 00:52:26,997 --> 00:52:31,288 O fui anestesista en otra operación de apendicitis o he estado donando sangre en 832 00:52:31,288 --> 00:52:35,085 el hospital de Tanguetá junto a Dani y Deoan en el mes de agosto pasado. 833 00:52:35,285 --> 00:52:39,491 Esta es un poquito mi vocación de médico cumplida y os estoy contando a título 834 00:52:39,491 --> 00:52:42,932 personal por qué estoy aquí y por qué llevo 20 años dedicado a esto. 835 00:52:43,132 --> 00:52:47,646 Yo estudié Derecho porque, claro, al final, aunque sea aburrido, porque yo creo 836 00:52:47,646 --> 00:52:52,393 que nadie que no haya estudiado Derecho no puede entenderlo y decir cómo te pones a 837 00:52:52,393 --> 00:52:56,792 estudiar esa carrera, esos tochos, el articulado y demás, al final el sistema 838 00:52:56,792 --> 00:52:59,756 normativo, la legislación, impera en todos los espacios. 839 00:52:59,956 --> 00:53:04,531 y por lo tanto una buena legislación y un buen sistema jurídico y una separación de 840 00:53:04,531 --> 00:53:06,444 poderes, pues al final es un valor. 841 00:53:06,644 --> 00:53:12,070 Yo quería ser juez para impartir justicia y por eso estudié la carrera de Derecho 842 00:53:12,070 --> 00:53:17,497 pero di con un cura español que vivía en México en la frontera de Chiapas y luego 843 00:53:17,497 --> 00:53:22,724 se fue al norte a frontera con Estados Unidos y me hizo ver una realidad mucho 844 00:53:22,724 --> 00:53:27,951 más pequeña de lo que era mi entorno de barrio, familiar, de jugar al fútbol y 845 00:53:27,951 --> 00:53:29,692 apoyar a Atleti en todas sus 846 00:53:29,892 --> 00:53:34,842 en todas sus deficiencias que tiene, pero bueno. 847 00:53:35,042 --> 00:53:39,029 Junto a eso asaltó la guerra de Irak, que muchos de vosotros no la conocéis, la 848 00:53:39,029 --> 00:53:43,118 invasión de Kuwait por parte de Irak, el conflicto armado, conflicto que vimos en 849 00:53:43,118 --> 00:53:46,850 la televisión y por lo tanto lo que hizo fue ponerme encima de la mesa una 850 00:53:46,850 --> 00:53:50,684 realidad, por un lado una vivencia personal con un religioso de una vivencia 851 00:53:50,684 --> 00:53:52,254 personal de su actividad religiosa, 852 00:53:52,454 --> 00:53:56,822 congregacional y su objectividad misionera y una realidad que yo hasta ese momento 853 00:53:56,822 --> 00:54:01,244 tenía desconocida como era la guerra del golfo y el conflicto de los grandes lagos, 854 00:54:01,244 --> 00:54:05,289 el conflicto entre Hutus y Tutsis que no sé si alguno habéis oído hablar del 855 00:54:05,289 --> 00:54:07,982 genocidio de Ruanda y a día de hoy es la tercera guerra 856 00:54:08,182 --> 00:54:13,441 después de la Primera y la Segunda Guerra Mundial, que más mortalidad ha provocado y 857 00:54:13,441 --> 00:54:18,383 que sigue teniendo coletazos a día de hoy con refugiados y una problemática, ha 858 00:54:18,383 --> 00:54:22,881 habido varios programas, no sé si Évole sacó un programa hace poco sobre 859 00:54:22,881 --> 00:54:27,887 violaciones como arma de guerra en la República Democrática del Congo y demás, o 860 00:54:27,887 --> 00:54:30,392 sea que al final la realidad a día de hoy... 861 00:54:30,592 --> 00:54:33,477 sigue existiendo de forma muy latente como complejo. 862 00:54:33,677 --> 00:54:38,072 Ahí tenéis un poco la presencia de donde yo he estado en diferentes países, América 863 00:54:38,072 --> 00:54:42,414 Latina y África, que son los dos únicos continentes que conozco, Asia no he estado 864 00:54:42,414 --> 00:54:44,593 y un poco los proyectos que estamos llevando. 865 00:54:44,793 --> 00:54:49,140 Yo os quería contar esto para hablaros un poquito de 866 00:54:49,340 --> 00:54:53,959 Cuando llevamos a cabo un proyecto de cooperación al desarrollo, específico, 867 00:54:53,959 --> 00:54:58,949 tenemos que pensar y valorar dos elementos fundamentales que tienen que ver con el 868 00:54:58,949 --> 00:54:59,895 mismo. 869 00:55:00,095 --> 00:55:04,482 Por un lado la viabilidad y por otro lado la sostenibilidad. 870 00:55:04,682 --> 00:55:09,908 Y la viabilidad de un proyecto, no voy a ser el primero que lo diga, pero al final 871 00:55:09,908 --> 00:55:15,198 es un poco que los objetivos del proyecto que estamos planteando se puedan realizar 872 00:55:15,198 --> 00:55:16,747 durante la intervención. 873 00:55:16,947 --> 00:55:19,470 Cuando nosotros queremos realizar una actividad, pues que esos objetivos se 874 00:55:19,470 --> 00:55:20,152 cumplan. 875 00:55:20,352 --> 00:55:24,501 Y eso hace que un proyecto sea viable y sostenible, pues quiere decir que los 876 00:55:24,501 --> 00:55:28,706 beneficios que ese proyecto ha generado, pues también se puedan mantener en el 877 00:55:28,706 --> 00:55:29,646 tiempo. 878 00:55:29,846 --> 00:55:35,298 Porque si no hay ninguna de las dos cosas, nuestra intervención es deficitaria y no 879 00:55:35,298 --> 00:55:37,958 produce el efecto ni el impacto deseado. 880 00:55:38,158 --> 00:55:42,700 Pero cuando nosotros vamos a ejecutar un proyecto de cooperación al desarrollo con 881 00:55:42,700 --> 00:55:45,992 una contraparte local, sea religioso o sea una organización, 882 00:55:46,192 --> 00:55:50,676 nos damos cuenta que influyen sobre ella múltiples factores y múltiples elementos 883 00:55:50,676 --> 00:55:54,601 que muchos de ellos, o la mayoría de ellos, no están en nuestras manos. 884 00:55:54,801 --> 00:55:59,739 Y uno de los elementos o de los factores del entorno que afectan sobre un proyecto 885 00:55:59,739 --> 00:56:03,970 y sobre la viabilidad del mismo tiene que ver con los aspectos políticos. 886 00:56:04,170 --> 00:56:08,334 Y uno de ellos, como veis aquí, es el aspecto político-económico. 887 00:56:08,574 --> 00:56:12,883 Una decisión de un gobierno de reducir en el año 2010 el gobierno del Partido 888 00:56:12,883 --> 00:56:15,101 Socialista, de José Luis Rodríguez Zapatero, 889 00:56:15,301 --> 00:56:20,395 decide reducir drásticamente la aportación que el gobierno de España hacía a las 890 00:56:20,395 --> 00:56:25,232 partidas de ayuda oficial al desarrollo centrándose en exclusivamente seguir 891 00:56:25,232 --> 00:56:29,940 manteniendo ciertas aportaciones a organismos internacionales y organismos 892 00:56:29,940 --> 00:56:35,292 multilaterales, pero las grandes partidas de desembolso de la ayuda se han reducido, 893 00:56:35,292 --> 00:56:39,705 con lo cual a efectos de las organizaciones de desarrollo, a efectos de 894 00:56:39,905 --> 00:56:44,233 la propia Agencia Española de Cooperación Internacional, nos damos cuenta que tienen 895 00:56:44,233 --> 00:56:48,561 que reducir países de intervención, tienen que dentro de los países reducir zonas de 896 00:56:48,561 --> 00:56:52,524 intervención, dejan colgados, entre comillas, muchos de los proyectos, porque 897 00:56:52,524 --> 00:56:56,696 los proyectos de desarrollo tienen una duración en el tiempo muy larga, no sé por 898 00:56:56,696 --> 00:56:59,645 ejemplo en Tanzania cuántos años lleváis en el proyecto, ¿no? 899 00:56:59,845 --> 00:57:06,352 Tres años de proyecto en varias fases y se espera una expectativa de... 900 00:57:06,552 --> 00:57:07,552 Uno o dos, ¿no? 901 00:57:06,872 --> 00:57:07,872 ¿Vale? 902 00:57:07,141 --> 00:57:10,832 para el desarrollo de ejecución del proyecto, con lo cual estamos hablando de 903 00:57:10,832 --> 00:57:14,572 cinco años de actividad donde vamos a ir necesitando una inyección de recursos 904 00:57:14,572 --> 00:57:16,613 económicos para el desarrollo de las fases. 905 00:57:16,813 --> 00:57:20,954 Si esa inyección de recursos económicos en Tanzania viene destinada de una 906 00:57:20,954 --> 00:57:25,040 administración pública que es la que soporta por una voluntad política de 907 00:57:25,040 --> 00:57:29,522 destinar un porcentaje del presupuesto a la ayuda oficial del desarrollo y en un 908 00:57:29,522 --> 00:57:32,253 momento determinado esa voluntad política se recorta, 909 00:57:32,453 --> 00:57:36,755 Al final nuestra intervención en Tanzania o se busca la vida por otro lado o va a 910 00:57:36,755 --> 00:57:40,788 tener un problema sobrevenido que no tiene que ver absolutamente nada con el 911 00:57:40,788 --> 00:57:44,648 proyecto, pero sí con una parte de ello, que es un factor político externo. 912 00:57:44,848 --> 00:57:45,910 En España se ha cortado la ayuda. 913 00:57:46,110 --> 00:57:51,106 ¿Cuántos proyectos conocemos que se han caído en estos últimos años como raíz de 914 00:57:51,106 --> 00:57:54,521 la crisis económica y el argumento de reducir la ayuda? 915 00:57:54,721 --> 00:57:56,563 Y eso, ¿qué permanencia en el tiempo tiene? 916 00:57:56,763 --> 00:58:02,038 Porque para reestructurar un proyecto... 917 00:58:02,238 --> 00:58:07,428 o reestructurar un impacto negativo de un proyecto de cooperación se tarda 918 00:58:07,428 --> 00:58:11,372 aproximadamente una década en la reconstrucción del mismo. 919 00:58:11,572 --> 00:58:14,815 Es decir, que los efectos que tiene perniciosos de cortar la ayuda con el 920 00:58:14,815 --> 00:58:18,464 proyecto de Tanzania, y me estoy metiendo con el de Tanzania, pero con un proyecto 921 00:58:18,464 --> 00:58:21,307 más grande de otro país y de otro tipo, pues son muy perniciosos. 922 00:58:21,507 --> 00:58:24,937 Y es un aspecto político que va a influir en un proyecto y nosotros nos queremos ir 923 00:58:24,937 --> 00:58:28,242 a Tanzania y nos damos cuenta de que no podemos llevarlo a cabo porque el agente 924 00:58:28,242 --> 00:58:29,780 español de cooperación ha decidido que no. 925 00:58:29,980 --> 00:58:31,823 una medida política que se toma en el gobierno. 926 00:58:32,023 --> 00:58:36,212 Por eso, todo el rollazo que os he echado antes de atención, seguimiento de la 927 00:58:36,212 --> 00:58:40,619 actividad parlamentaria, coste político, política integral de desarrollo, enfoque, 928 00:58:40,619 --> 00:58:44,700 medios de comunicación, vamos a ir avanzando por esta vía para contrarrestar 929 00:58:44,700 --> 00:58:46,385 el efecto de una decisión política. 930 00:58:46,585 --> 00:58:52,585 En el año 2011 tuve la suerte de conocer los campos de refugiados del este del 931 00:58:52,585 --> 00:58:57,928 Chad, de población que viene exiliada de Darfur, de Sudán. 932 00:58:58,128 --> 00:59:02,914 No sé si os suena el conflicto armado de Darfur. 933 00:59:04,380 --> 00:59:08,424 Expulsó a toda esta región de aquí, a multitud de población. 934 00:59:08,624 --> 00:59:13,136 Pero cuando llegué a Yamena, que es la capital del Chad, me dieron un paseo por 935 00:59:13,136 --> 00:59:17,360 la ciudad y lo que estuve viendo fue la plaza con este enorme monumento en 936 00:59:17,360 --> 00:59:18,337 construcción. 937 00:59:18,537 --> 00:59:23,205 Y el religioso que me lo decía, junto con todo el técnico de aviación civil 938 00:59:23,205 --> 00:59:28,063 internacional que me llevaba en el coche, me dijo, esos son fondos de la ayuda 939 00:59:28,063 --> 00:59:29,231 oficial al desarrollo. 940 00:59:29,431 --> 00:59:34,731 Es decir, sabemos claramente que una parte de los recursos que se destinan como ayuda 941 00:59:34,731 --> 00:59:39,273 oficial al desarrollo no llegan a cumplir el objetivo para el cual fueron 942 00:59:39,273 --> 00:59:40,248 destinados. 943 00:59:40,448 --> 00:59:45,176 Aproximadamente, en el chat, el estudio que hizo Paul Collier, un economista del 944 00:59:45,176 --> 00:59:50,024 Banco Mundial, que escribió un libro que se llama El Club de la Miseria, establece 945 00:59:50,024 --> 00:59:54,872 que en torno al 10% de la ayuda oficial al desarrollo se desvía para otra serie de 946 00:59:54,872 --> 00:59:55,833 fines. 947 00:59:56,033 --> 00:59:57,159 En este caso... 948 00:59:57,359 --> 00:59:58,621 Nada más, según Paul Collier. 949 00:59:58,821 --> 01:00:00,485 Yo ahí no puedo rebatir. 950 01:00:00,685 --> 01:00:06,017 [Orador 3]: Yo es que, también te digo, lo que yo he visto es que si el 10% se desvía, es un 951 01:00:06,017 --> 01:00:07,617 éxito total y absoluto. 952 01:00:07,817 --> 01:00:12,988 Porque lo que yo estoy acostumbrado a ver es que el 10% es lo que se dedica al 953 01:00:12,988 --> 01:00:18,226 desarrollo y el 90% termina en esto, en el mercado y en la demanda que tiene el 954 01:00:18,226 --> 01:00:19,265 mundo. 955 01:00:19,465 --> 01:00:22,388 [Orador 1]: En los coches y en dinero en el exterior, sí. 956 01:00:22,588 --> 01:00:26,354 Mucha de la ayuda oficial al desarrollo, sobre todo, mucha de la ayuda oficial al 957 01:00:26,354 --> 01:00:29,743 desarrollo que se desvía va a parar a paraísos fiscales o a cuentas en el 958 01:00:29,743 --> 01:00:33,462 exterior de los grandes líderes políticos de países africanos o de otros países, 959 01:00:33,462 --> 01:00:34,462 ¿no? 960 01:00:34,419 --> 01:00:44,408 [Orador 5]: Sí, bienvenidos, todos los datos. 961 01:00:44,608 --> 01:00:45,909 Hace tres o cuatro años, en el diario El Mundo, un artículo de estos de... 962 01:00:46,109 --> 01:00:47,109 No lo creo siempre, es un alto cargo... 963 01:00:47,039 --> 01:00:53,993 su organización mundial decía que gran parte de las ayudas empresariales 964 01:00:56,337 --> 01:00:58,620 Conclusión, retirárselas. 965 01:00:58,820 --> 01:01:02,044 Y le dije, hombre, ¿no será mejor controlar que vayan a lo que se está 966 01:01:02,044 --> 01:01:04,287 pensando y por lo que se quiere que retirárselas? 967 01:01:04,487 --> 01:01:08,912 Esto está escrito en un diario que se publica en Madrid que titula El Mundo hace 968 01:01:08,912 --> 01:01:09,834 3-4 años. 969 01:01:10,034 --> 01:01:11,376 [Orador 1]: No, faltaría más. 970 01:01:11,576 --> 01:01:15,155 Realmente, por lo tanto, el desvío de los fondos es un aspecto político que influye 971 01:01:15,155 --> 01:01:16,422 directamente en la actividad. 972 01:01:16,622 --> 01:01:20,061 En este caso de los fondos presupuestarios, no a lo mejor los fondos 973 01:01:20,061 --> 01:01:21,061 presupuestarios, 974 01:01:21,008 --> 01:01:24,548 Cuando digo fondos presupuestarios son fondos que España da a un país, no va 975 01:01:24,548 --> 01:01:28,514 directamente a una ONG para que ejecute un proyecto, lo que va vía institucional, vía 976 01:01:28,514 --> 01:01:29,514 estado a estado. 977 01:01:29,499 --> 01:01:33,378 Entonces ese apoyo presupuestario que se llama donde yo desembolso de mi 978 01:01:33,378 --> 01:01:37,040 presupuesto nacional de España o de Finlandia o de Holanda dinero al 979 01:01:37,040 --> 01:01:40,755 presupuesto de Madagascar o de Zimbabue con ese dinero y cómo se utiliza. 980 01:01:40,955 --> 01:01:46,256 Realmente eso va a tener un impacto negativo en el desarrollo y muy bonito en 981 01:01:46,256 --> 01:01:51,824 el punto de vista estético para la plaza de armas de Llamena o la plaza principal 982 01:01:51,824 --> 01:01:53,059 del país. 983 01:01:53,259 --> 01:02:00,431 En Nicaragua he tenido la suerte de estar y trabajar desde el año 2007 al 2011. 984 01:02:00,631 --> 01:02:06,631 Y el aspecto político que yo he percibido en Nicaragua, y que los que habéis estado 985 01:02:06,631 --> 01:02:12,631 últimamente podíais transmitir con mayor certeza, es que cuando en determinadas 986 01:02:12,631 --> 01:02:18,631 regiones del país me presentaba la gente, me saludaba mi nombre frente, ¿cómo se 987 01:02:18,631 --> 01:02:23,465 llama?, frente sandinista de liberación nacional, ¿no? 988 01:02:23,665 --> 01:02:29,665 Entonces, realmente la implicación de lo político en Nicaragua sobre cualquier tipo 989 01:02:29,665 --> 01:02:32,477 de actividad me pareció llamativa. 990 01:02:32,677 --> 01:02:36,204 No solamente en este hecho puntual de un saludo donde yo me identifico como 991 01:02:36,204 --> 01:02:40,113 sandinista, y por lo tanto del partido en el momento de gobierno, sino que nosotros 992 01:02:40,113 --> 01:02:43,879 trabajábamos con el INPRO, Instituto de Promoción Humana de Somoto, en este caso 993 01:02:43,879 --> 01:02:47,550 Somoto es una región al norte, en el departamento de Madrid, aquí, en el norte 994 01:02:47,550 --> 01:02:50,983 de Nicaragua, pero que tiene presencia en todo el país, que son de acción 995 01:02:50,983 --> 01:02:53,385 democrática, con lo cual son el partido de la oposición. 996 01:02:53,585 --> 01:02:57,694 Eso significaba la problemática de una organización local con fondos de ayuda 997 01:02:57,694 --> 01:03:02,182 exterior de una organización española que tenía que ejecutar un proyecto de acceso a 998 01:03:02,182 --> 01:03:04,077 agua potable a comunidades de la zona. 999 01:03:04,277 --> 01:03:08,276 Aquí hay poquísima publiometría y en este caso hay necesidad de hacer unas 1000 01:03:08,276 --> 01:03:12,823 cisternas, el proyecto que se desarrolló, una serie de cisternas para captar agua de 1001 01:03:12,823 --> 01:03:14,850 la lluvia y con eso ya se podía ejecutar. 1002 01:03:15,050 --> 01:03:19,122 En las escuelas, para regar un pequeño huerto de la escuela y para además tener 1003 01:03:19,122 --> 01:03:23,143 acceso a agua para los alumnos, agua potable en cantidad, calidad y salubridad 1004 01:03:23,143 --> 01:03:24,143 suficiente. 1005 01:03:24,181 --> 01:03:28,383 En ese sentido, teníamos que tener la autoridad de la escuela, que era del 1006 01:03:28,383 --> 01:03:33,104 colegio público, por parte del alcalde de las sabanas, me acuerdo de los diferentes 1007 01:03:33,104 --> 01:03:35,015 pueblos, todos del Frente Sandinista. 1008 01:03:35,215 --> 01:03:39,466 Pero la organización que lo iba a ejecutar era una organización cuya directora había 1009 01:03:39,466 --> 01:03:41,721 sido candidata de un partido de la oposición. 1010 01:03:41,921 --> 01:03:45,225 La complicidad que tiene eso a la hora de ejecutar el proyecto. 1011 01:03:45,425 --> 01:03:49,138 Si yo llevo a mis ingenieros de la Universidad Politécnica de Madrid, un 1012 01:03:49,138 --> 01:03:53,426 proyecto que está perfectamente diseñado, que está testado, que está aprobado en el 1013 01:03:53,426 --> 01:03:57,244 Laboratorio de Eudélica Agua para el Desarrollo, pero al final no lo puedo 1014 01:03:57,244 --> 01:04:01,166 ejecutar porque el alcalde está contrario a la organización con la que me he 1015 01:04:01,166 --> 01:04:02,140 vinculado. 1016 01:04:02,340 --> 01:04:04,461 ¿Cómo hago, no? 1017 01:04:05,472 --> 01:04:10,543 Otro problema que tenemos es la concentración en un país, por ejemplo, de 1018 01:04:10,543 --> 01:04:12,082 recursos minerales. 1019 01:04:12,282 --> 01:04:17,643 Hay determinados países o el desarrollo de la concentración de recursos minerales en 1020 01:04:17,643 --> 01:04:22,617 cuanto a que un país con gran cantidad de recursos minerales concentra toda su 1021 01:04:22,617 --> 01:04:23,617 actividad en 1022 01:04:23,579 --> 01:04:27,492 la producción de esos recursos minerales y el presupuesto se ingresa, la cantidad de 1023 01:04:27,492 --> 01:04:30,839 dinero se ingresa por esa venta de recursos y por lo tanto como yo estoy 1024 01:04:30,839 --> 01:04:34,800 sobrado de este recurso no voy a necesitar el desarrollo de ninguna otra actividad ni 1025 01:04:34,800 --> 01:04:38,619 ningún otro segmento de la producción o de la economía porque mi ingreso económico 1026 01:04:38,619 --> 01:04:42,061 viene por parte de esta producción y eso va a tener repercusión en nuestra 1027 01:04:42,061 --> 01:04:43,061 actividad. 1028 01:04:43,164 --> 01:04:46,949 Otro problema realmente importante es el tema de las infraestructuras. 1029 01:04:47,149 --> 01:04:52,725 Esta es la autopista, la autopista que va desde Lubumbashi 1030 01:04:52,925 --> 01:04:55,226 hasta Kinshasa. 1031 01:04:55,949 --> 01:05:01,949 Es complicado desde el punto de vista de infraestructuras que dependen del estado, 1032 01:05:01,949 --> 01:05:07,949 su mantenimiento y conservación, poder transportar cualquier tipo de producto de 1033 01:05:07,949 --> 01:05:15,658 un lugar a otro y por lo tanto facilitar el comercio dentro del espacio del país. 1034 01:05:15,858 --> 01:05:19,934 Dentro de una de las soluciones que establecíamos con una de las 1035 01:05:19,934 --> 01:05:25,110 organizaciones, el Congo está desde aquí regado por el río Lualaba, el río Congo, 1036 01:05:25,110 --> 01:05:27,862 que es el segundo río más caudaloso del mundo. 1037 01:05:28,062 --> 01:05:34,062 Nosotros teníamos una serie de proyectos aquí, en esta región, donde la población 1038 01:05:34,062 --> 01:05:38,118 tenía acceso a pesca. 1039 01:05:38,318 --> 01:05:43,341 pero quería comercializar a 40, 50, 60 kilómetros fuera de la ciudad, porque ahí, 1040 01:05:43,341 --> 01:05:48,364 claro, todo el mundo pesca, con lo cual yo no puedo tener un ingreso extra porque 1041 01:05:48,364 --> 01:05:50,374 todo el mundo va al río y pesca. 1042 01:05:50,574 --> 01:05:55,044 Entonces, ¿cómo puedo conseguir yo conservar mi pescado y transportarlo en 1043 01:05:55,044 --> 01:05:56,762 bicicleta de un punto alejado? 1044 01:05:56,962 --> 01:06:01,484 Entonces nos pidieron a las religiosas, que son las únicas que tenían electricidad 1045 01:06:01,484 --> 01:06:05,449 en las 24 horas del día y un generador diésel para mantenerlo y el coste 1046 01:06:05,449 --> 01:06:07,295 suficiente como para pagarlo, ¿vale?, 1047 01:06:07,495 --> 01:06:12,751 que les vendieran estas bolsas congeladas de agua y entonces en ese sentido ellas lo 1048 01:06:12,751 --> 01:06:17,690 que desarrollaban era que les vendían las bolsas de agua congelada y venían los 1049 01:06:17,690 --> 01:06:22,250 chavales con la bicicleta y el pescado y podrían recorrer en bici 40 o 50 1050 01:06:22,250 --> 01:06:26,809 kilómetros hasta llegar a un punto de venta con el consiguiente perjuicio 1051 01:06:26,809 --> 01:06:31,432 sanitario de salud para los chavales porque a los pocos meses todos tenían 1052 01:06:31,432 --> 01:06:35,139 problemas de hernias por cargar peso excesivo en las bicicletas 1053 01:06:35,339 --> 01:06:39,754 Otro punto relevante, como veis, son las vías de comunicación y de 1054 01:06:39,754 --> 01:06:40,829 infraestructuras. 1055 01:06:41,029 --> 01:06:43,974 Este es el recorrido de un tren que se llama el Kambelenbele. 1056 01:06:44,174 --> 01:06:45,176 No sé si habéis oído hablar de él. 1057 01:06:45,376 --> 01:06:48,462 Es el tren que recorre de norte a sur el Congo, la República Democrática del Congo. 1058 01:06:48,662 --> 01:06:52,248 Y al Kambelenbele le llaman el tren de la muerte. 1059 01:06:52,448 --> 01:06:56,570 Es el tren de la muerte porque, al final, casi toda la población... 1060 01:06:56,770 --> 01:07:00,703 que no quiere acceder a un servicio de salud de pago, que tiene que ir a 1061 01:07:00,703 --> 01:07:05,025 Lubumbasi a pagar, intenta cuidar o paliar cualquier enfermedad a través de las 1062 01:07:05,025 --> 01:07:09,347 terapias naturales o de los curanderos tradicionales en su lugar de residencia. 1063 01:07:09,547 --> 01:07:13,980 Como no hay puestos de salud ni centros de salud suficientes, al final, cuando ya no 1064 01:07:13,980 --> 01:07:17,827 tienen más remedio, ahorran el dinero suficiente o lo piden prestado para 1065 01:07:17,827 --> 01:07:21,994 trasladarse a la ciudad de Lubumbasi y a medida que van yendo, pues mucha de la 1066 01:07:21,994 --> 01:07:22,984 población muere. 1067 01:07:23,184 --> 01:07:25,848 Y por lo tanto le llaman el tren de la muerte, el cambelembele, porque está... 1068 01:07:26,048 --> 01:07:30,012 como veis, sembrado de tumbas en todos los lados. 1069 01:07:30,212 --> 01:07:34,987 La infraestructura hace, por ejemplo, que veamos que en el Congo la autopista 1070 01:07:34,987 --> 01:07:39,952 principal tenga estas características y por lo tanto una problemática de los dos 1071 01:07:39,952 --> 01:07:44,602 coches que nos cruzamos en los mil kilómetros de recorrido, el coche de una 1072 01:07:44,602 --> 01:07:49,692 empresa de telefonía móvil, un coche de una empresa de seguridad y el coche de los 1073 01:07:49,692 --> 01:07:54,971 misioneros, son los tres únicos coches que nos cruzamos, para que veáis la dificultad 1074 01:07:54,971 --> 01:07:55,953 de poder 1075 01:07:56,153 --> 01:08:00,595 transportar cualquier tipo de producto o comercialización de cualquier tipo de 1076 01:08:00,595 --> 01:08:01,520 producto. 1077 01:08:01,720 --> 01:08:05,084 Otro punto importante que tiene que ver con aspectos políticos y queremos 1078 01:08:05,084 --> 01:08:08,961 intervenir en una acción humanitaria como el campo de refugiados, es la ubicación de 1079 01:08:08,961 --> 01:08:09,990 los campos de refugiados. 1080 01:08:10,190 --> 01:08:14,357 Nos estamos encontrando con una región como es el este del Chad, que es una 1081 01:08:14,357 --> 01:08:18,525 región desértica, donde la población tiene unas problemáticas de sequía, de 1082 01:08:18,525 --> 01:08:23,087 desertificación, malas cosechas, es decir, pasa hambre, el primer reto que veíamos 1083 01:08:23,087 --> 01:08:24,388 anteriormente, pasa hambre. 1084 01:08:24,588 --> 01:08:29,996 viene una población, había 13 campos de en torno a 30.000 habitantes, una población 1085 01:08:29,996 --> 01:08:35,471 que se sitúa en el mismo lugar en el cual yo estoy viviendo y que ejerce una presión 1086 01:08:35,471 --> 01:08:40,616 sobre todos los recursos y todos los espacios donde yo estoy viviendo altamente 1087 01:08:40,616 --> 01:08:45,827 importantes y donde además la Agencia de Naciones Unidas para el Desarrollo y el 1088 01:08:45,827 --> 01:08:50,576 Servicio Jesuita de Refugiados y ACNUR y demás me van pasando a todos los 1089 01:08:50,576 --> 01:08:52,687 refugiados acceso a agua potable 1090 01:08:52,887 --> 01:08:56,474 Alimentación, seguridad y escolarización. 1091 01:08:56,674 --> 01:09:02,674 Se está produciendo un conflicto político de gran envergadura porque tenemos una 1092 01:09:02,674 --> 01:09:08,674 presión sobre la población y lo que hacían en el campo de refugiados de Darfur es que 1093 01:09:08,674 --> 01:09:14,405 todos los chadianos se inscribían como refugiados. 1094 01:09:14,605 --> 01:09:18,445 esta es la vivienda de los campos de refugiados, que poco a poco van 1095 01:09:18,445 --> 01:09:23,030 esquilmando todo el entorno de recursos naturales, es decir, al final se repartía 1096 01:09:23,030 --> 01:09:23,973 leña... 1097 01:09:24,173 --> 01:09:30,173 Agua durante cuatro horas al día, se abren los grifos, unos depósitos inmensos, la 1098 01:09:30,173 --> 01:09:36,139 gente de los campos de refugiados tiene agua, tiene alimentación, reparto de 1099 01:09:36,139 --> 01:09:42,139 comida, podemos encontrarnos, enfrentarnos ante un conflicto con la población local 1100 01:09:42,139 --> 01:09:45,152 que se siente claramente afectada. 1101 01:09:45,352 --> 01:09:51,352 marginada de la actividad de cuidar a los refugiados sudaneses que no me interesan 1102 01:09:51,352 --> 01:09:56,747 un pimiento y que no me afectan para nada y están quitando mi comida. 1103 01:09:56,947 --> 01:10:01,313 Un problema que puede afectar a cualquiera de nuestros proyectos y que tiene que ver 1104 01:10:01,313 --> 01:10:04,758 con el desarrollo económico productivo es el aspecto medioambiental. 1105 01:10:04,958 --> 01:10:05,958 Esto es la patasta. 1106 01:10:05,939 --> 01:10:10,594 La Patasta es una reserva natural en el norte de Nicaragua, frontera con Honduras, 1107 01:10:10,594 --> 01:10:15,250 y durante muchísimos años la población ha ido a la Patasta a coger madera, a coger 1108 01:10:15,250 --> 01:10:16,450 madera y a coger madera. 1109 01:10:16,650 --> 01:10:20,651 Entonces, al final, la degradación medioambiental es altísima y se ha perdido 1110 01:10:20,651 --> 01:10:25,021 biodiversidad y se ha perdido, sobre todo, una fuente de recursos económicos para la 1111 01:10:25,021 --> 01:10:26,180 región muy importante. 1112 01:10:26,380 --> 01:10:30,831 Es decir, la población local tenía en el turismo, o podía tener en el turismo 1113 01:10:30,831 --> 01:10:33,819 nicaragüense, que es un país precioso si lo conoces, 1114 01:10:34,019 --> 01:10:38,596 de escape a su situación de pobreza y uno de los atractivos más interesantes podrían 1115 01:10:38,596 --> 01:10:42,787 ser estas reservas naturales o espacios naturales que tiene Nicaragua como le 1116 01:10:42,787 --> 01:10:46,703 puede pasar a Tanzania con grandes reservas naturales en otra dimensión, 1117 01:10:46,703 --> 01:10:50,398 entonces al final una cuestión de degradación medioambiental me está 1118 01:10:50,398 --> 01:10:54,424 haciendo no poder desarrollar una actividad de promoción económica o en el 1119 01:10:54,424 --> 01:10:55,638 norte de Benin por ejemplo 1120 01:10:55,838 --> 01:11:00,526 Los campos del norte de Benin, los campos de algodón, han estado oprimados durante 1121 01:11:00,526 --> 01:11:05,273 muchos años por el gobierno de Benin, han estado sobreexplotados con toda una serie 1122 01:11:05,273 --> 01:11:09,904 de sustancias químicas que han degradado muchísimo la producción, han reducido ya 1123 01:11:09,904 --> 01:11:14,246 en varias décadas la producción de algodón en el norte de Benin y además han 1124 01:11:14,246 --> 01:11:16,150 contaminado muchos de los acuíferos. 1125 01:11:16,350 --> 01:11:17,372 ¿Qué hace la población? 1126 01:11:17,572 --> 01:11:18,954 No tengo algodón, ¿vale? 1127 01:11:19,154 --> 01:11:22,960 Durante unos años me ha ido bien, el algodón que produzco es muchísimo menor, 1128 01:11:22,960 --> 01:11:23,837 ¿vale? 1129 01:11:24,037 --> 01:11:27,884 El transporte de algodón se hace muy complicado también en el norte de Benin. 1130 01:11:28,084 --> 01:11:32,050 Los suelos y los acuíferos están contaminados. 1131 01:11:32,250 --> 01:11:34,895 Al final mi medio de vida se degrada y tengo que salir hacia otra zona. 1132 01:11:35,095 --> 01:11:41,095 Otro problema tiene que ver con las cuestiones también climáticas, dentro de 1133 01:11:41,095 --> 01:11:50,448 la viabilidad de un proyecto. 1134 01:11:50,648 --> 01:11:55,782 El huracán Miss se produce en el año 1998 en Nicaragua, Guatemala, El Salvador y 1135 01:11:55,782 --> 01:11:56,757 Honduras. 1136 01:11:56,957 --> 01:12:02,957 Provoca un destrozo de casas, mortalidad de muchísima población, la vivienda 1137 01:12:02,957 --> 01:12:08,957 tradicional de la población nicaragüense, como veis, hecha en unas condiciones 1138 01:12:08,957 --> 01:12:11,829 bastante insuficientes. 1139 01:12:12,029 --> 01:12:13,091 ¿Qué sucede con la cooperación? 1140 01:12:13,291 --> 01:12:19,291 La cooperación empieza a recaudar muchísimos fondos, las ONGs españolas 1141 01:12:19,291 --> 01:12:25,291 empiezan a recaudar muchísimos fondos y el proyecto que se plantea es el de 1142 01:12:25,291 --> 01:12:31,291 autoconstrucción de viviendas y varias organizaciones crean y construyen una gran 1143 01:12:31,291 --> 01:12:36,111 cantidad de pisos adosados. 1144 01:12:36,329 --> 01:12:40,724 Pisos adosados, chalés de una planta, amplios, varias habitaciones, todos 1145 01:12:40,724 --> 01:12:45,306 adosados en diferentes regiones que habían sido afectadas por el huracán Mitch. 1146 01:12:45,506 --> 01:12:47,971 Entonces, se ha invertido muchísimo dinero. 1147 01:12:48,171 --> 01:12:51,485 En segundo lugar, se ha... 1148 01:12:51,685 --> 01:12:55,289 llevado a toda la población de diplomacia española a la inauguración de esas 1149 01:12:55,289 --> 01:12:56,289 viviendas. 1150 01:12:56,255 --> 01:13:00,056 España contribuye con la cooperación a las viviendas, a la mejora de la calidad de 1151 01:13:00,056 --> 01:13:02,009 vida y hemos reconstruido todas las viviendas. 1152 01:13:02,209 --> 01:13:06,214 La población nicaragüense ya tiene vivienda tras el huracán Mitch, son 1153 01:13:06,214 --> 01:13:08,664 viviendas que van a soportar huracanes y demás. 1154 01:13:08,864 --> 01:13:12,883 Se hace la inauguración, las familias llegan allí, están todo el día allí y 1155 01:13:12,883 --> 01:13:17,065 cuando se van los cargos públicos se vuelven a su tierra, se vuelven a su casa 1156 01:13:17,065 --> 01:13:18,478 y se vuelven a su parcela. 1157 01:13:18,678 --> 01:13:23,633 Porque nadie, absolutamente nadie, había preguntado a esa población nicaragüense 1158 01:13:23,633 --> 01:13:28,337 qué tipo de vida tenían, qué tipo de cultura tradicional tenían, qué tipo de 1159 01:13:28,337 --> 01:13:32,038 desarrollo productivo tenían y qué tipo de vivienda querían. 1160 01:13:32,238 --> 01:13:38,735 Entonces, al final, el tener en cuenta las inquietudes y las necesidades reales 1161 01:13:38,935 --> 01:13:43,305 de los beneficiarios es un aspecto clave para ejecutar un proyecto de desarrollo. 1162 01:13:43,505 --> 01:13:46,385 Desde la fundación en la que yo trabajaba, impulsamos la autoconstrucción de 1163 01:13:46,385 --> 01:13:47,385 viviendas. 1164 01:13:47,193 --> 01:13:51,371 Son poblaciones rurales, con lo cual el poblamiento va a ser aislado, nunca va a 1165 01:13:51,371 --> 01:13:52,766 poder ser en chalés pareados. 1166 01:13:52,966 --> 01:14:00,098 En segundo lugar, son viviendas que tienen que tener diferentes habitaciones para 1167 01:14:00,890 --> 01:14:05,135 y donde lo que más valor dan es al porche de la vivienda. 1168 01:14:05,335 --> 01:14:11,008 El porche de la vivienda porque es el espacio de recogida y de acogida a los 1169 01:14:11,008 --> 01:14:16,682 vecinos que vienen a pasar la tarde o vienen del campo y se concentran en el 1170 01:14:16,682 --> 01:14:19,310 espacio exterior de la vivienda. 1171 01:14:19,510 --> 01:14:24,586 En tercer lugar, eran viviendas que tenían unas cocinas mejoradas con unas piedras 1172 01:14:24,586 --> 01:14:26,998 que se calentaban con un depósito de agua. 1173 01:14:27,198 --> 01:14:32,435 estaban bien definidas en cuanto a la construcción para soportar el impacto de 1174 01:14:32,435 --> 01:14:34,606 los vientos y de los huracanes. 1175 01:14:34,806 --> 01:14:39,427 Al final, por lo tanto, el desarrollar una actividad sin tener en cuenta a la 1176 01:14:39,427 --> 01:14:43,683 población beneficiaria y por lo tanto hacer un proceso participativo de 1177 01:14:43,683 --> 01:14:48,730 apropiación por parte de los beneficiarios del proyecto que vayamos a ejecutar, pues 1178 01:14:48,730 --> 01:14:53,655 nos encontramos con que las viviendas se construyeron y que nadie las ha utilizado 1179 01:14:53,655 --> 01:14:55,989 en Nicaragua, en el departamento de Madrid. 1180 01:14:56,189 --> 01:15:00,540 Otro problema que nos encontramos muchas veces cuando ejecutamos un proyecto de 1181 01:15:00,540 --> 01:15:04,278 cooperación es con la capacidad institucional de las organizaciones. 1182 01:15:04,478 --> 01:15:09,452 Nosotros somos una organización que tenemos recursos y vamos a desarrollar un 1183 01:15:09,452 --> 01:15:14,885 proyecto de viviendas con una organización en Benin que creemos que cumple con todos 1184 01:15:14,885 --> 01:15:18,973 los requisitos de estructura, organización, recursos y formación. 1185 01:15:19,173 --> 01:15:24,707 pues al final esa capacidad institucional donde la organización local va a pedir 1186 01:15:24,707 --> 01:15:30,241 siempre que le den los recursos y que funcionen, pues al final nos va a poner en 1187 01:15:30,241 --> 01:15:32,843 una problemática de, si me explico, 1188 01:15:35,153 --> 01:15:41,153 de que no siempre todas las organizaciones que nos plantean proyectos contienen la 1189 01:15:41,153 --> 01:15:47,153 estructura, los recursos humanos técnicos para desarrollarlos, aunque de cara hacia 1190 01:15:47,153 --> 01:15:53,153 nosotros, como fundaciones, por lo menos mi experiencia yo he vivido, parezca que 1191 01:15:53,153 --> 01:15:55,389 sí. 1192 01:15:55,589 --> 01:15:59,359 O los egos, los egos personales de las organizaciones y de las entidades para el 1193 01:15:59,359 --> 01:16:00,359 desarrollo. 1194 01:16:00,296 --> 01:16:04,038 Yo me acuerdo un hospital que la primera planta la hizo una organización, la 1195 01:16:04,038 --> 01:16:05,585 segunda otra y la tercera otra. 1196 01:16:05,825 --> 01:16:09,812 Es decir, vamos a estructurarnos, organizarnos y colaborar. 1197 01:16:10,012 --> 01:16:15,524 Otro elemento muy importante tiene que ver con los beneficiarios en cuanto a la 1198 01:16:15,524 --> 01:16:18,104 actividad que vamos a desarrollar. 1199 01:16:18,304 --> 01:16:22,693 Por ejemplo, en los campos de refugiados de Darfur son población... 1200 01:16:22,893 --> 01:16:26,599 sudanesa, cuyo currículum escolar es inglés. 1201 01:16:26,799 --> 01:16:30,684 Y estamos en un país francés, como es el chat. 1202 01:16:30,884 --> 01:16:33,540 Nosotros, como Servicios Jesuitas Refugiados, estamos apoyando proyectos 1203 01:16:33,540 --> 01:16:34,540 educativos. 1204 01:16:34,309 --> 01:16:36,412 ¿En qué idioma los hacemos? 1205 01:16:36,612 --> 01:16:41,460 ¿El currículum lo hacemos en francés o lo hacemos en inglés? 1206 01:16:41,660 --> 01:16:46,520 Si lo hacemos en inglés, ¿lo que buscamos es que estén formados para que tengan un 1207 01:16:46,520 --> 01:16:51,381 retorno a su país de origen, pensando que se va a solucionar el conflicto armado y 1208 01:16:51,381 --> 01:16:52,882 van a regresar a su país? 1209 01:16:53,082 --> 01:16:58,864 O lo hacemos en francés, pensando que al final esa población se va a estabilizar en 1210 01:16:58,864 --> 01:17:03,513 el chat y va a tener un desarrollo profesional y vital en el chat. 1211 01:17:03,713 --> 01:17:05,035 Tenemos que tomar una decisión. 1212 01:17:05,235 --> 01:17:09,614 Y las organizaciones que se reúnen en Llamena para ver cómo van a afrontar el 1213 01:17:09,614 --> 01:17:11,746 proceso de educación, se lo plantean. 1214 01:17:11,946 --> 01:17:16,686 Pero pasa un año, y pasan dos, y pasan tres, y pasan cuatro, y las viviendas que 1215 01:17:16,686 --> 01:17:21,426 veíais que eran tiendas de campaña se convierten en edificios ya de envergadura, 1216 01:17:21,426 --> 01:17:24,847 porque al final la población poco a poco se va estabilizando. 1217 01:17:25,047 --> 01:17:26,469 ¿Qué decisiones tomamos? 1218 01:17:26,669 --> 01:17:30,015 Al principio parecía que iba a ser el currículo en inglés. 1219 01:17:30,215 --> 01:17:31,577 Ocho años después... 1220 01:17:31,777 --> 01:17:35,060 Ya los chavales están saliendo, ya han pasado a la primaria, ya han pasado a la 1221 01:17:35,060 --> 01:17:36,060 secundaria. 1222 01:17:35,923 --> 01:17:36,965 ¿Cómo ofrecemos? 1223 01:17:37,165 --> 01:17:38,788 ¿A quién contratamos? 1224 01:17:38,988 --> 01:17:42,233 Porque son profesores francófonos todos, porque son profesores chadianos. 1225 01:17:42,433 --> 01:17:45,613 O seleccionamos entre los refugiados algunos profesores, o nos los traemos del 1226 01:17:45,613 --> 01:17:46,613 extranjero. 1227 01:17:46,459 --> 01:17:49,324 ¿A quiénes los traemos? 1228 01:17:49,524 --> 01:17:55,096 En los campos de refugiados de Tinduf, de Saharauis, había otra problemática y 1229 01:17:55,096 --> 01:17:56,535 era... 1230 01:17:56,735 --> 01:18:02,161 que el acceso a la escuela y a todos los servicios públicos lo querían ofrecer las 1231 01:18:02,161 --> 01:18:06,521 organizaciones internacionales de desarrollo, pero era un campo de 1232 01:18:06,521 --> 01:18:11,947 refugiados y los saharauis no encontraban la solución de decir, si construimos una 1233 01:18:11,947 --> 01:18:17,040 escuela, construimos un centro médico, construimos cualquier tipo de servicio 1234 01:18:17,040 --> 01:18:18,067 público... 1235 01:18:18,267 --> 01:18:24,267 estamos argumentando y planteando que nuestro deseo es mantenernos aquí y 1236 01:18:24,267 --> 01:18:27,084 permanecer en el tiempo. 1237 01:18:27,284 --> 01:18:30,680 Y nosotros reclamamos nuestra tierra, reclamamos nuestra nación y queremos 1238 01:18:30,680 --> 01:18:31,552 volver. 1239 01:18:31,752 --> 01:18:35,567 Nuestra estancia de aquí es absolutamente transitoria y puntual. 1240 01:18:35,767 --> 01:18:40,292 Y en ese sentido no se encontraba la solución y hay una ONG, creo recordar, el 1241 01:18:40,292 --> 01:18:44,993 Movimiento por la Paz, el Desarme y la Libertad, que actuó en ese momento con una 1242 01:18:44,993 --> 01:18:45,993 idea muy brillante. 1243 01:18:46,130 --> 01:18:52,130 Y entonces lo que hizo fue soportar todos los edificios públicos en contenedores con 1244 01:18:52,130 --> 01:18:53,723 ruedas. 1245 01:18:53,958 --> 01:18:56,263 Con lo cual habíamos solucionado el problema. 1246 01:18:56,463 --> 01:18:58,207 Ya tienen ruedas, ya nos los podemos llevar. 1247 01:18:58,407 --> 01:19:00,090 Aquí no estamos permanentemente. 1248 01:19:00,290 --> 01:19:02,515 Esto es un espacio puntual, transitorio. 1249 01:19:02,715 --> 01:19:06,042 Cuando quieras, cogemos el contenedor y nos vamos. 1250 01:19:06,242 --> 01:19:10,937 O el trabajo, por ejemplo, en este caso con un centro de niños soldado. 1251 01:19:11,137 --> 01:19:15,696 Al final estábamos apoyando al Servicio Jesuita Refugiados en el este del Chad en 1252 01:19:15,696 --> 01:19:19,800 un programa de reinserción de niños soldados, en un programa de formación 1253 01:19:19,800 --> 01:19:20,800 profesional. 1254 01:19:20,811 --> 01:19:25,326 En esta pequeñita escuela había un número no muy alto, no muy elevado de alumnos, 1255 01:19:25,326 --> 01:19:28,082 dentro de los cuales tres habían sido niños soldados. 1256 01:19:28,282 --> 01:19:32,788 Y se estaba produciendo un programa de reincorporación y de readaptación, no 1257 01:19:32,788 --> 01:19:34,171 solamente de formación. 1258 01:19:34,371 --> 01:19:35,642 ¿Qué sucede? 1259 01:19:35,842 --> 01:19:40,542 que absolutamente nadie menos una sola persona de todo el centro conocía quién 1260 01:19:40,542 --> 01:19:45,609 eran los niños soldados porque si en esta aula nosotros dijéramos que hay tres niños 1261 01:19:45,609 --> 01:19:50,676 soldados a lo mejor aquí nos lo tomaríamos a broma pero una realidad como la que nos 1262 01:19:50,676 --> 01:19:51,676 encontramos 1263 01:19:51,637 --> 01:19:55,544 posiblemente una realidad como la que encontramos en el chat, posiblemente 1264 01:19:55,544 --> 01:19:58,756 generaría una situación de distanciamiento, de exclusión o de 1265 01:19:58,756 --> 01:20:00,148 expulsión de los estudios. 1266 01:20:00,348 --> 01:20:05,982 Y al revés, estamos intentando integrar que yo, que tú y que tú sois niño soldado 1267 01:20:05,982 --> 01:20:11,349 y estáis integrando eso en una clase, en un proceso de formación y no generar 1268 01:20:11,349 --> 01:20:12,564 ningún tipo de... 1269 01:20:12,764 --> 01:20:19,851 de tensión y absolutamente indiferencia hacia la realidad. 1270 01:20:20,051 --> 01:20:23,735 Entonces en ese sentido tenemos que trabajar claramente con esa importancia. 1271 01:20:23,935 --> 01:20:29,935 Otro elemento de referencia para nuestro trabajo, Turkana, en el norte de Kenia, el 1272 01:20:29,935 --> 01:20:35,935 lago Turkana, 6.500 kilómetros cuadrados de agua con pH 8, que eso es alcalino, 1273 01:20:35,935 --> 01:20:39,850 básico, perdón. 1274 01:20:40,135 --> 01:20:43,379 Alcalino básico, vale, gracias. 1275 01:20:43,579 --> 01:20:45,882 ¿No acto para el consumo humano? 1276 01:20:46,082 --> 01:20:48,005 Eso estamos todos de acuerdo, ¿no? 1277 01:20:48,205 --> 01:20:53,314 O sea, una región al norte de Kenia que políticamente estuvo yomo-keniata, 1278 01:20:53,314 --> 01:20:58,556 encarcelado, y que cuando llegó al poder excluyó completamente de su gestión 1279 01:20:58,556 --> 01:20:59,799 pública. 1280 01:20:59,999 --> 01:21:01,521 Esperanza de vida, 44 años. 1281 01:21:01,721 --> 01:21:07,448 Mortalidad del 220 por mil, menores de 5 años. 1282 01:21:07,648 --> 01:21:08,994 El lago, como veis... 1283 01:21:09,194 --> 01:21:15,194 650 kilómetros de largo, veintitantos kilómetros de ancho, concentración del 1284 01:21:15,194 --> 01:21:21,194 mayor número de cocodrilos del Nilo del mundo, que es la principal causa de 1285 01:21:21,194 --> 01:21:27,194 atención médica, la mordedura de cocodrilo en este espacio, donde vive una población, 1286 01:21:27,194 --> 01:21:31,792 los Turkana, que son nilóticos y que son nómadas. 1287 01:21:31,992 --> 01:21:34,836 aún a día de hoy son población nómada. 1288 01:21:35,036 --> 01:21:41,036 La desertificación y la falta de lluvias en esta región, aproximadamente llueve un 1289 01:21:41,036 --> 01:21:46,905 día cada dos, cada tres años, aproximadamente llueve eso un día cada 1290 01:21:46,905 --> 01:21:52,905 dos, cada tres años, es un terreno muy arcilloso, hace que la población que 1291 01:21:52,905 --> 01:21:58,708 depende de los ganados, fundamentalmente cabras, burros y camellos, 1292 01:21:58,958 --> 01:22:04,916 vaya perdiendo la cabaña ganadera y tenga que ir orientándose hacia el lago Turkana 1293 01:22:04,916 --> 01:22:08,008 para intentar acceder al recurso pesca. 1294 01:22:08,731 --> 01:22:13,881 Por aquí pasa la única vía que es una pista de tierra que viene desde Nairobi, 1295 01:22:13,881 --> 01:22:18,965 aquí es carretera, hasta aquí ya empieza la pista de tierra, que llega aquí a 1296 01:22:18,965 --> 01:22:20,983 Etiopía, aquí a Sudán, Uganda, 1297 01:22:21,183 --> 01:22:25,636 En el Triángulo de Ilemi, que es uno de los lugares más conflictivos a nivel 1298 01:22:25,636 --> 01:22:29,436 étnico que hay en estos momentos en esta zona de África Oriental. 1299 01:22:29,636 --> 01:22:33,379 Toda esta zona de aquí ahora mismo tiene los campos de refugiados de Somalia más 1300 01:22:33,379 --> 01:22:34,925 importantes y más grandes del mundo. 1301 01:22:35,125 --> 01:22:39,011 El campo de Daabat está en este espacio de aquí. 1302 01:22:39,211 --> 01:22:43,258 Entonces, si vas a hacer una intervención con población nómada, 1303 01:22:43,458 --> 01:22:46,786 pues ¿qué haces? 1304 01:22:46,986 --> 01:22:52,753 tienes que ir a buscarles porque se mueven en función de los pastos y de las fuentes 1305 01:22:52,753 --> 01:22:58,254 de agua y de aprovisionamiento ahí están los Turkana su principal actividad para 1306 01:22:58,254 --> 01:23:00,335 obtener agua potable es excavar 1307 01:23:00,535 --> 01:23:04,820 Como veis, en el lecho seco del río, un agujero a 6-7 metros de profundidad, como 1308 01:23:04,820 --> 01:23:08,944 nosotros en la playa excavamos hasta encontrar el agua, pues ellos hacen eso y 1309 01:23:08,944 --> 01:23:13,175 con el agua que obtienen dan de comer, como veis, a sus cabras, a sus camellos o 1310 01:23:13,175 --> 01:23:14,155 a sus burros. 1311 01:23:14,355 --> 01:23:20,355 Entonces, en este sentido, lo que había que hacer era intentar retener el agua de 1312 01:23:20,355 --> 01:23:26,333 la lluvia durante la época que llovía, que es absolutamente específicamente un día. 1313 01:23:26,533 --> 01:23:29,343 Para que esta cadena montañosa 1314 01:23:29,543 --> 01:23:35,543 tuviera caída de agua si llega el agua al lago ya se acabó entonces lo que decidimos 1315 01:23:35,543 --> 01:23:41,543 era en la parte baja y llana con una excavadora hacer unas grandes balsas como 1316 01:23:41,543 --> 01:23:47,522 las que se hacen en las reservas de caza y demás para que cuando lloviera se 1317 01:23:47,522 --> 01:23:53,522 almacenase el agua y luego en la zona en la zona alta hacer unas presas de piedra 1318 01:23:53,522 --> 01:23:55,635 para que pudieran 1319 01:23:55,835 --> 01:24:01,835 retener el agua durante la época de lluvia y con eso conseguíamos que la población 1320 01:24:01,835 --> 01:24:06,688 nómada pudiera ir a sus diferentes lugares de aprovisionamiento. 1321 01:24:06,888 --> 01:24:11,314 Otro problema relevante que tenemos a la hora de actuar tiene que ver con el 1322 01:24:11,314 --> 01:24:13,280 aspecto del medio en el que vivimos. 1323 01:24:13,480 --> 01:24:17,827 Esta foto corresponde a Caracas, Cerro Negro, en alto de Caracas. 1324 01:24:18,027 --> 01:24:21,705 Durante esta noche que yo estuve, 2 de agosto de 1999, hubo 40 asesinatos en 1325 01:24:21,705 --> 01:24:22,596 Caracas. 1326 01:24:22,796 --> 01:24:27,022 Con lo cual, cualquier intervención que hagamos en este cerro de Caracas, en los 1327 01:24:27,022 --> 01:24:30,874 diferentes territorios de Caracas, nos obliga a tener en consideración un 1328 01:24:30,874 --> 01:24:31,874 problema de seguridad. 1329 01:24:32,032 --> 01:24:36,495 Por la noche no podemos salir, cualquiera sabe que ha estado en diferentes países, 1330 01:24:36,495 --> 01:24:40,959 en Bení no se puede salir en África, en los slums de Nairobi no se puede estar por 1331 01:24:40,959 --> 01:24:44,651 las noches, es decir, todas nuestras intervenciones tienen que estar 1332 01:24:44,651 --> 01:24:48,840 influenciadas también y claramente orientadas a un problema de seguridad o un 1333 01:24:48,840 --> 01:24:53,359 problema de abastecimiento de agua potable en las regiones, como veis, en las zonas 1334 01:24:53,359 --> 01:24:54,792 periurbanas de Lubumbashi. 1335 01:24:54,992 --> 01:25:01,852 Otro tema tiene que ver con la cultura. 1336 01:25:02,052 --> 01:25:07,447 Esta foto está tomada en la República Democrática del Congo, en la ciudad de 1337 01:25:07,447 --> 01:25:08,843 Bukama. 1338 01:25:09,043 --> 01:25:14,326 Como sabéis, África para su desarrollo económico comercial ha necesitado 1339 01:25:14,326 --> 01:25:17,057 proveerse de muchas materias primas. 1340 01:25:17,257 --> 01:25:22,045 muchos recursos energéticos que los ha podido obtener en África, muchos de ellos, 1341 01:25:22,045 --> 01:25:26,774 es el principal exportador de recursos minerales, atraedor de recursos naturales 1342 01:25:26,774 --> 01:25:28,929 para China, para toda su producción. 1343 01:25:29,129 --> 01:25:34,728 África, en función o a diferencia de otros países, en ningún caso ha reclamado que 1344 01:25:34,728 --> 01:25:40,262 los estados con los que colabora cumplan normativa internacional de protección de 1345 01:25:40,262 --> 01:25:42,842 derechos humanos, democracia interna... 1346 01:25:43,042 --> 01:25:45,145 ni respeto a la oposición. 1347 01:25:45,345 --> 01:25:49,271 En ese sentido ha tenido una buena implantación en el territorio africano. 1348 01:25:49,471 --> 01:25:54,910 Esta implantación a mí me llamó mucho la atención culturalmente en esta fotografía 1349 01:25:54,910 --> 01:26:00,149 porque en esta ciudad de Bukama de 60.000 habitantes, donde no hay casi ninguna 1350 01:26:00,149 --> 01:26:01,168 parte de la ciudad 1351 01:26:01,368 --> 01:26:03,432 acceso a la electricidad, acceso a la energía. 1352 01:26:03,632 --> 01:26:08,308 Había una pequeña cabaña con un generador donde se pasaban constantemente películas 1353 01:26:08,308 --> 01:26:12,087 de Bruce Lee, no sé si os suena Bruce Lee, y películas pornográficas. 1354 01:26:12,287 --> 01:26:15,343 Y era todo el proceso de por la tarde películas de Bruce Lee y por la noche 1355 01:26:15,343 --> 01:26:16,343 películas pornográficas. 1356 01:26:16,415 --> 01:26:21,487 Y nos encontramos como los chavales te saludaban haciendo un gesto como de Kung 1357 01:26:21,487 --> 01:26:25,974 Fu, que Bruce Lee era uno de los que realizaba este tipo de películas. 1358 01:26:26,174 --> 01:26:30,914 Otro problema que vimos allí tenía que ver con los albinos, un problema importante 1359 01:26:30,914 --> 01:26:35,070 donde los albinos y las culturas tradicionales, que al final son las con 1360 01:26:35,070 --> 01:26:36,774 las que vas a trabajar en Benin, 1361 01:26:36,974 --> 01:26:42,383 Por ejemplo, a todos aquellos niños que nacen con los dientes de abajo por encima, 1362 01:26:42,383 --> 01:26:45,327 primero, que los dientes de arriba los matan. 1363 01:26:45,527 --> 01:26:50,366 Hay una tradición y muchas otras tradiciones que ahora mismo no quiero 1364 01:26:50,366 --> 01:26:55,606 recordar, si nacen gemelos, en función de... Bueno, no recuerdo muy bien las 1365 01:26:55,606 --> 01:27:00,779 diferentes cuestiones que a nivel tradicional tienen, con lo cual, tú vas a 1366 01:27:00,779 --> 01:27:03,133 trabajar en un proyecto de salud... 1367 01:27:03,333 --> 01:27:06,866 donde las mujeres, si a su hijo le nacen los dientes de abajo primero, lo van a 1368 01:27:06,866 --> 01:27:10,536 dejar en una esquina del terreno para que se lo coman las serpientes o para que se 1369 01:27:10,536 --> 01:27:11,443 mueran. 1370 01:27:11,643 --> 01:27:15,221 Con lo cual, tú vas a tener que realizar una actividad de tipo asistencial para 1371 01:27:15,221 --> 01:27:17,790 cuidar, porque tus valores judio-cristianos, y más si son 1372 01:27:17,790 --> 01:27:20,914 congregaciones religiosas, te impiden no atender a una población de esto. 1373 01:27:21,114 --> 01:27:25,239 Pero tienes que trabajar en consonancia con esta población. 1374 01:27:25,439 --> 01:27:28,539 Toda una serie de casuísticas que tenemos que conocer y que tenemos que controlar en 1375 01:27:28,539 --> 01:27:29,539 nuestra intervención. 1376 01:27:29,344 --> 01:27:33,216 No a lo mejor en una intervención de acceso a agua potable puntual con una 1377 01:27:33,216 --> 01:27:37,194 perforación en un pozo, pero es en una intervención social de salud o en una 1378 01:27:37,194 --> 01:27:41,013 formación educativa cuando una congregación lleva 45 años de presencia en 1379 01:27:41,013 --> 01:27:44,281 una comunidad y por lo tanto va a ir conviviendo con esa dinámica. 1380 01:27:44,481 --> 01:27:48,738 O por ejemplo, los niños brujos o los niños trabajadores, los niños trabajadores 1381 01:27:48,738 --> 01:27:50,028 en Benin o los niños brujos, 1382 01:27:50,228 --> 01:27:54,644 pues al final son una de las problemáticas más importantes con la que te encuentras y 1383 01:27:54,644 --> 01:27:58,851 de ahí que tengas que volver a incorporar al Estado y a la administración pública 1384 01:27:58,851 --> 01:28:03,004 para diseñar políticas públicas y una normativa que castigue, que penalice y que 1385 01:28:03,004 --> 01:28:07,211 meta en la cárcel por lo tanto a todas aquellas prácticas que sean ilegales y que 1386 01:28:07,211 --> 01:28:11,259 sean injustas con el cumplimiento de los derechos humanos y los derechos de la 1387 01:28:11,259 --> 01:28:12,259 infancia. 1388 01:28:12,217 --> 01:28:15,389 Otro problema muy importante que vamos a tener que impulsar en nuestro proyecto de 1389 01:28:15,389 --> 01:28:16,761 desarrollo es el enfoque de género. 1390 01:28:16,981 --> 01:28:21,305 Aquí veis una foto de una mujer en un taller textil de las siervas de San José 1391 01:28:21,305 --> 01:28:25,572 en la ciudad de Bucama donde tiene que llevarse a su hijo para darle el pecho 1392 01:28:25,572 --> 01:28:29,896 para poder seguir haciendo su actividad productiva porque cobraban por días de 1393 01:28:29,896 --> 01:28:33,715 trabajo y por lo tanto si no iba a trabajar pues al final teníamos un 1394 01:28:33,715 --> 01:28:35,838 problema de ingreso y como medio de vida. 1395 01:28:36,038 --> 01:28:39,840 El empoderamiento de la mujer y el trabajo con la mujer es un elemento fundamental y 1396 01:28:39,840 --> 01:28:42,003 la participación de la mujer en la toma de decisiones 1397 01:28:42,203 --> 01:28:46,470 que va a hacer un impacto en nuestra decisión, en nuestra intervención. 1398 01:28:46,670 --> 01:28:50,278 En los proyectos de acceso a agua potable en las comunidades rurales del norte de 1399 01:28:50,278 --> 01:28:53,120 Benin todas las responsables de los comités de agua son mujeres. 1400 01:28:53,320 --> 01:28:58,448 No sé si en Tanzania también lo hacéis así o se hace así de norma o de costumbre. 1401 01:28:58,648 --> 01:29:02,895 Al final intentamos involucrar a que la persona que abre el candado del pozo 1402 01:29:03,095 --> 01:29:07,334 sea una mujer, la persona que cobra el pago por los servicios de acceso a agua 1403 01:29:07,334 --> 01:29:11,794 potable, que es una cantidad pequeña, sea una mujer, y la persona que está formada 1404 01:29:11,794 --> 01:29:16,089 en seguridad e higiene y forma toda la población, en lavarse las manos y en las 1405 01:29:16,089 --> 01:29:19,118 medidas más sencillas de higiene, sea también una mujer. 1406 01:29:19,318 --> 01:29:24,148 En este sentido, creo que todavía hay una brecha muy grande y que tenemos que, 1407 01:29:24,148 --> 01:29:28,664 cuando identifiquemos un proyecto de desarrollo, contar con el enfoque de 1408 01:29:28,664 --> 01:29:30,013 género de manera directa. 1409 01:29:30,213 --> 01:29:31,213 Sí. 1410 01:29:30,613 --> 01:29:36,274 [Orador 3]: El enfoque de género que está, a su vez, influido por el área de influencia 1411 01:29:36,274 --> 01:29:38,002 musulmana. 1412 01:29:38,202 --> 01:29:43,072 Porque tú, a medida que te vas hacia el sur, a medida que te pasas el Sahel, la 1413 01:29:43,072 --> 01:29:46,132 zona del norte de Camerún es influencia musulmana. 1414 01:29:46,332 --> 01:29:51,532 Hasta que llegó esto y ahí, por ejemplo, en Congo, ¿cuál es la religión que 1415 01:29:51,532 --> 01:29:53,132 impersonan y vistas? 1416 01:29:53,332 --> 01:29:58,716 [Orador 1]: O sea, en el Congo es el catolicismo y luego en muchísimos países africanos son 1417 01:29:58,716 --> 01:30:02,227 las religiones tradicionales, que están compaginadas. 1418 01:30:02,427 --> 01:30:07,501 O sea, tú puedes actuar, por una parte, desarrollar toda tu cultura, tu religión 1419 01:30:07,501 --> 01:30:12,833 católica, pero a la vez, en muchos casos, desarrollas tu propia religión tradicional 1420 01:30:12,833 --> 01:30:15,339 y tienes como un doble juego religioso. 1421 01:30:15,539 --> 01:30:20,149 En el aspecto del enfoque de género sobre todo es el empoderamiento de la mujer para 1422 01:30:20,149 --> 01:30:24,260 que tomen decisiones y participen políticamente en las estructuras de poder 1423 01:30:24,260 --> 01:30:28,815 que puedan desarrollar toda una serie de proyectos y de actividades porque al final 1424 01:30:28,815 --> 01:30:33,147 son mayor población a nivel mundial y son motores de la economía familiar y del 1425 01:30:33,147 --> 01:30:34,147 desarrollo. 1426 01:30:34,188 --> 01:30:38,983 Ya está más que demostrado que en comunidades pequeñas de autoabastecimiento 1427 01:30:38,983 --> 01:30:39,983 y de producción 1428 01:30:39,957 --> 01:30:45,957 al final el recurso empleado en una mujer tiene un efecto positivo mucho mayor que 1429 01:30:45,957 --> 01:30:49,662 el recurso empleado en un hombre. 1430 01:30:53,795 --> 01:30:58,920 Estas son mujeres en el poblado de Fuburé, en el norte de Benin, que se dedican a 1431 01:30:58,920 --> 01:31:03,790 partir el granito para venderlo para la construcción de infraestructuras y de 1432 01:31:03,790 --> 01:31:04,790 carreteras. 1433 01:31:04,786 --> 01:31:09,319 Y estas mujeres al final, después de partir el granito, inspiran y están en 1434 01:31:09,319 --> 01:31:11,893 unas condiciones de salud muy deficientes. 1435 01:31:12,093 --> 01:31:16,419 Un tema importante que yo quería transmitiros también tiene que ver en las 1436 01:31:16,419 --> 01:31:19,620 intervenciones de salud con la siguiente argumentación. 1437 01:31:19,820 --> 01:31:21,422 Fijaros, 1438 01:31:21,622 --> 01:31:27,622 Durante muchos años, sobre todo en Guinea Ecuatorial, que es donde se han hecho los 1439 01:31:27,622 --> 01:31:33,478 estudios más importantes, y donde la presencia de España como excolonia también 1440 01:31:33,478 --> 01:31:39,335 es relevante, muchas de las congregaciones religiosas llegaron en los años 60 a 1441 01:31:39,335 --> 01:31:44,858 Guinea Ecuatorial a implementar y desarrollar proyectos de salud en Guinea 1442 01:31:44,858 --> 01:31:46,515 Ecuatorial. 1443 01:31:46,715 --> 01:31:51,366 Muchas de estas organizaciones religiosas empezaron a implantarse en Guinea 1444 01:31:51,366 --> 01:31:55,891 Ecuatorial, en diferentes centros de salud, puestos de salud y en algunas 1445 01:31:55,891 --> 01:31:58,783 localidades empezaron a desarrollar hospitales. 1446 01:31:58,983 --> 01:32:03,134 Estos hospitales estaban nutridos de personal cualificado, estos hospitales 1447 01:32:03,134 --> 01:32:07,228 tenían acceso a la energía, estos hospitales tenían acceso a stock médico, 1448 01:32:07,228 --> 01:32:11,380 estos hospitales tenían médicos, cirujanos, campañas de españoles que iban. 1449 01:32:11,580 --> 01:32:16,104 En este sentido, los puestos de salud y los centros de salud de Guinea Ecuatorial 1450 01:32:16,104 --> 01:32:20,515 se vieron claramente perjudicados por la área de influencia de estos hospitales 1451 01:32:20,515 --> 01:32:24,926 extranjeros que venían, por un lado, a desarrollar toda su actividad sanitaria, 1452 01:32:24,926 --> 01:32:26,120 pero por otro lado, ¿no?, 1453 01:32:26,320 --> 01:32:31,710 Complicaba muchísimo el desarrollo de la sanidad pública de Guinea Ecuatorial. 1454 01:32:31,910 --> 01:32:35,266 En Benin, por ejemplo, nos pasa un poco con uno de los hospitales en los cuales 1455 01:32:35,266 --> 01:32:37,160 tenemos un proyecto, el hospital de Tangueta. 1456 01:32:37,360 --> 01:32:42,163 Es un hospital de referencia para cinco países, Níger, Burkina, Benin, Togo y 1457 01:32:42,163 --> 01:32:43,111 Nigeria. 1458 01:32:43,311 --> 01:32:46,762 Un hospital de los hermanos de San Juan de Dios y una congregación religiosa que 1459 01:32:46,762 --> 01:32:48,902 atiende a 3.000 pacientes diarios aproximadamente, ¿no? 1460 01:32:49,102 --> 01:32:52,207 es como si implantamos el Ramón y Cajal en medio de Benín. 1461 01:32:52,407 --> 01:32:56,468 Entonces, al final, esa estructura sanitaria que además es de bajo coste, 1462 01:32:56,468 --> 01:33:00,980 hace que muchísimas de las poblaciones de todo el entorno, por capas, del entorno 1463 01:33:00,980 --> 01:33:05,606 más cercano y del menos cercano, incluso desde la capital de Benín, que es Cotonou, 1464 01:33:05,606 --> 01:33:10,005 se dediquen, trasladen 750 kilómetros hasta Tanguietá y estén alojados un mes o 1465 01:33:10,005 --> 01:33:14,462 20 días o 15 días para un tratamiento médico, porque saben que el coste va a ser 1466 01:33:14,462 --> 01:33:16,442 menor y que la atención va a ser mayor. 1467 01:33:16,642 --> 01:33:20,630 Esto tiene una repercusión directa sobre toda la estructura de salud de Benin, que 1468 01:33:20,630 --> 01:33:24,619 en este caso es buena porque atiende a la población, negligente para el desarrollo 1469 01:33:24,619 --> 01:33:25,654 del sistema de salud. 1470 01:33:25,854 --> 01:33:29,638 Los puestos de salud y los centros de salud de Benin perviven 1471 01:33:29,838 --> 01:33:32,663 Con dotaciones presupuestarias en función del número de ingresos de pacientes. 1472 01:33:32,863 --> 01:33:36,269 Y si todos mis pacientes se me van al hospital de Tanguieta, al final veo 1473 01:33:36,269 --> 01:33:40,054 reducida mi capacidad económica y si veo reducida mi capacidad económica no voy a 1474 01:33:40,054 --> 01:33:43,886 poder pagar al médico, pero ni siquiera al enfermero, ni siquiera a la matrona, no 1475 01:33:43,886 --> 01:33:46,884 voy a tener stock, no voy a tener una nevera, no voy a tener vacunas. 1476 01:33:47,084 --> 01:33:51,999 Entonces, al final, esa pescadilla que se muerde la cola, donde tengo un centro de 1477 01:33:51,999 --> 01:33:56,185 referencia muy interesante, simbólico, extraordinario a ojos del mundo 1478 01:33:56,185 --> 01:34:00,979 occidental, pero no estamos viendo qué efecto pernicioso está generando sobre el 1479 01:34:00,979 --> 01:34:02,982 sistema público de salud beninés. 1480 01:34:03,824 --> 01:34:09,558 Otro problema cultural es el trabajo con los leprosos, en poblaciones que todavía 1481 01:34:09,558 --> 01:34:12,612 no tienen acceso a los espacios públicos. 1482 01:34:12,812 --> 01:34:16,471 En el Congo las leproserías están apartadas, están construidas a 4 o 5 1483 01:34:16,471 --> 01:34:17,936 kilómetros de cualquier ciudad. 1484 01:34:18,136 --> 01:34:22,048 En Benin varias leproserías están apartadas también, estamos llevando 1485 01:34:22,048 --> 01:34:24,382 proyectos de abastecimiento de agua potable. 1486 01:34:24,582 --> 01:34:29,847 Nadie quiere ir ahí, piensa que el agua potable se contamina y ni siquiera ningún 1487 01:34:29,847 --> 01:34:33,510 ingeniero, ningún empresario va y tienen que ir las personas 1488 01:34:33,710 --> 01:34:39,421 que están sanas, a la leprosería una persona va al mercado, trae toda, hay un 1489 01:34:39,421 --> 01:34:41,079 gueto claramente. 1490 01:34:41,279 --> 01:34:46,640 Culturalmente, por lo tanto, trabajar con leproserías, en Benin estamos trabajando 1491 01:34:46,640 --> 01:34:51,538 con dos, tiene una problemática bastante importante desde el punto de vista 1492 01:34:51,538 --> 01:34:55,973 cultural y eso lo tenemos que tener en cuenta cuando hagamos nuestra 1493 01:34:55,973 --> 01:34:56,966 intervención. 1494 01:34:57,166 --> 01:35:02,552 igual que la facilidad o la manera de comunicarnos con las poblaciones 1495 01:35:02,552 --> 01:35:04,339 beneficiarias. 1496 01:35:04,539 --> 01:35:07,865 Esta fotografía es muy explícita de esa actividad. 1497 01:35:08,065 --> 01:35:11,992 En este caso nos encontramos en un poblado pel en el norte de Benin. 1498 01:35:12,192 --> 01:35:14,837 Esta comunidad, estos son los tres jefes de la aldea, 1499 01:35:15,037 --> 01:35:20,165 que es un poder propio, no es alcalde, es el poder de los jefes, esta es la persona 1500 01:35:20,165 --> 01:35:24,794 con máximo poder y que sobre él rigen todas las decisiones de gestión de la 1501 01:35:24,794 --> 01:35:29,798 aldea, tenían que tomar la decisión de si construíamos o hacíamos una perforación 1502 01:35:29,798 --> 01:35:31,830 con un pozo profundo de 60-70 metros 1503 01:35:32,030 --> 01:35:38,030 Había ido la empresa a hacer el estudio hidrogeológico, habían determinado tres o 1504 01:35:38,030 --> 01:35:44,030 cuatro puntos donde podía haber existencia de agua potable y ahora lo que se venía a 1505 01:35:44,030 --> 01:35:50,030 dialogar con la comitiva extranjera era si aportaban los 300.000 francos TFA, que era 1506 01:35:50,030 --> 01:35:56,030 la garantía que les permitía comprar las piezas de repuesto en caso de una avería, 1507 01:35:56,030 --> 01:36:01,158 que son las diferentes juntas y poquito más de la bomba de perforación. 1508 01:36:01,358 --> 01:36:04,962 Este señor habla pel. 1509 01:36:05,162 --> 01:36:10,286 Se lo traduce a este señor que es de otra comunidad que habla pel y a la vez habla 1510 01:36:10,286 --> 01:36:12,531 bariba, que es el idioma de la región. 1511 01:36:12,731 --> 01:36:18,612 Este señor habla bariba, se lo traduce a este señor que entiende el bariba y habla 1512 01:36:18,612 --> 01:36:20,160 francés también. 1513 01:36:20,360 --> 01:36:25,191 Que se lo traduce a Emilio Carnicero de la Fundación Energía Sin Fronteras, que era 1514 01:36:25,191 --> 01:36:29,390 quien implementaba el proyecto de punto de vista técnico, que habla francés. 1515 01:36:29,590 --> 01:36:32,773 ¿Y qué se lo traducía a este señor que soy yo? 1516 01:36:32,973 --> 01:36:36,826 Chico, en ese momento, Ramiro que no hablaba francés y que hablaba español y 1517 01:36:36,826 --> 01:36:38,639 que era el financiador en ese momento. 1518 01:36:38,839 --> 01:36:41,322 En ese momento era financiador desde la fundación habíamos aportado. 1519 01:36:41,522 --> 01:36:45,645 Con lo cual, imaginaros el teléfono escacharrado hasta lo que queremos llegar 1520 01:36:45,645 --> 01:36:47,328 a decir y a tomar una decisión. 1521 01:36:47,528 --> 01:36:54,855 Además, con toda la composidad de todos los procesos de conversación y negociación 1522 01:36:55,055 --> 01:36:57,439 con los ancianos, por lo menos en mi experiencia. 1523 01:36:57,639 --> 01:37:03,203 Con lo cual, un problema importante a la hora de intervenir o desarrollar la 1524 01:37:03,203 --> 01:37:04,767 intervención. 1525 01:37:04,970 --> 01:37:10,612 Otro problema que nos encontramos es, si nosotros estamos interviniendo en un 1526 01:37:10,612 --> 01:37:16,254 proyecto educativo con población aguajún, del norte de Perú, del río Marañón, 1527 01:37:16,254 --> 01:37:18,564 frontera casi con Ecuador, 1528 01:37:18,764 --> 01:37:24,243 Nosotros les queremos ofrecer una formación en español, pero no podemos 1529 01:37:24,243 --> 01:37:27,322 tampoco perder su lengua original. 1530 01:37:27,522 --> 01:37:32,773 Entonces intentamos que estudien español y aguajún. 1531 01:37:32,973 --> 01:37:37,600 Porque si solo saben aguajún, les vamos a educar en su lengua, pero cuando vayan a 1532 01:37:37,600 --> 01:37:42,113 firmar un contrato bancario con el banco a Trujillo o a León, les van a engañar. 1533 01:37:42,313 --> 01:37:47,988 O un contrato de alquiler o cualquier tipo de documento en el que tengan que 1534 01:37:47,988 --> 01:37:50,829 establecer o firmar en castellano. 1535 01:37:51,029 --> 01:37:56,365 Aquí llevábamos un internado de 400, lo llevan, vamos, la sierva de San José, un 1536 01:37:56,365 --> 01:38:01,502 internado de 450 chicos y chicas jóvenes a Guajún, que son de la etnia de los 1537 01:38:01,502 --> 01:38:07,172 jíbaros, que vienen de sus comunidades, de sus comunidades rurales, de sus veredas, a 1538 01:38:07,172 --> 01:38:10,042 estudiar en este centro de las religiosas. 1539 01:38:10,242 --> 01:38:14,973 Y que, por lo tanto, durante todo un año, se pasan fuera de sus viviendas, de su 1540 01:38:14,973 --> 01:38:15,973 casa, 1541 01:38:15,852 --> 01:38:20,615 y empiezan a perder los vínculos familiares con lo cual también tenemos que 1542 01:38:20,615 --> 01:38:25,828 tener en consideración si una intervención de un internado es la mejor alternativa 1543 01:38:25,828 --> 01:38:30,656 para ofrecer una educación de calidad de educación secundaria en este caso a 1544 01:38:30,656 --> 01:38:35,934 chavales y chavalas jóvenes del norte de Perú que viven en estas habitaciones en el 1545 01:38:35,934 --> 01:38:41,084 internado cuyo autobús escolar es éste porque no hay medios e infraestructuras de 1546 01:38:41,084 --> 01:38:45,048 comunicación y que a la puerta de clase dejan el machete, el panga 1547 01:38:45,248 --> 01:38:50,574 igual que si nosotros nos pidieran que dejábamos el teléfono móvil, aquí pide 1548 01:38:50,574 --> 01:38:56,234 cada uno su machete para poder desplazarse por la selva y abrirse camino dentro de 1549 01:38:56,234 --> 01:38:58,027 las diferentes veredas. 1550 01:38:58,227 --> 01:39:04,227 Un centro que consume por ejemplo 13.000 plátanos a la semana, una cifra importante 1551 01:39:04,227 --> 01:39:08,707 de abastecimiento de producción. 1552 01:39:08,907 --> 01:39:14,728 [Orador 3]: Perdona, explícales a todos cómo manejan el machete, porque tú te has movido por 1553 01:39:14,728 --> 01:39:20,483 allí, donde no hay nada más que cuatro plantas y un chanito y da igual, sacas a 1554 01:39:20,483 --> 01:39:22,039 los trocheros, 1555 01:39:22,255 --> 01:39:26,827 Son los que abren trocha, ponen los machetes y puede ser un niño de 8 años, de 1556 01:39:26,827 --> 01:39:31,638 9 años y empiezan a darle y al final de la noche tienes hecho una cabaña donde no, 1557 01:39:31,638 --> 01:39:34,071 aunque se ponga a llover, no cae ni una sola. 1558 01:39:34,271 --> 01:39:37,035 O sea, esto es para ellos el bolígrafo. 1559 01:39:37,235 --> 01:39:42,228 El bolígrafo es su medio de vida, es su medio de subsistencia y sirve para todo 1560 01:39:42,228 --> 01:39:47,351 lo... Se va a andar bien con ellos, pero que fundamentalmente es una herramienta. 1561 01:39:47,551 --> 01:39:53,088 como en Estados Unidos cuando te cachan al entrado que pasan allí los revolveres al 1562 01:39:53,088 --> 01:39:57,625 entrado del instituto digamos que el planteamiento y la filosofía es 1563 01:39:57,625 --> 01:39:59,163 completamente distinto 1564 01:39:59,363 --> 01:40:03,993 [Orador 1]: Exacto, la cuestión aquí principal a la hora de hacer una intervención educativa 1565 01:40:03,993 --> 01:40:08,565 es plantearse, por lo tanto, nosotros vamos a recoger a 450 chavales y chavalas 1566 01:40:08,565 --> 01:40:13,371 que van a convivir durante un año y solo se van a volver a su casa de vacaciones en 1567 01:40:13,371 --> 01:40:14,371 el periodo estival. 1568 01:40:14,525 --> 01:40:15,525 ¿Es oportuno o no? 1569 01:40:15,387 --> 01:40:18,772 ¿Les desligamos de su tierra? 1570 01:40:18,972 --> 01:40:22,691 En el Congo, por ejemplo, si van a estudiar a Lumbasi ya no vuelven hasta que 1571 01:40:22,691 --> 01:40:23,768 terminan los estudios. 1572 01:40:23,968 --> 01:40:26,645 Porque no tienen capacidad de pagar los 30.000 francos CFA que les cuesta el 1573 01:40:26,645 --> 01:40:27,645 billete. 1574 01:40:27,399 --> 01:40:32,373 Y les dejan ir debajo del tren, agarrados. 1575 01:40:32,573 --> 01:40:36,101 Entonces, hay también muchos accidentes y muchos percances. 1576 01:40:36,301 --> 01:40:38,986 Esa es la manera que les dejan transportarse por ahí. 1577 01:40:39,186 --> 01:40:41,050 En segundo lugar, el idioma. 1578 01:40:41,271 --> 01:40:42,734 Ellos son de la cultura aguajún. 1579 01:40:42,934 --> 01:40:46,482 ¿Cómo hacemos para que no la pierdan? 1580 01:40:46,682 --> 01:40:49,036 Porque queremos mantener la cultura, porque creemos que es importante mantener 1581 01:40:49,036 --> 01:40:49,648 la cultura. 1582 01:40:49,848 --> 01:40:53,321 Pero se lo tenemos que dar en español también, porque su medio de vida 1583 01:40:53,321 --> 01:40:54,530 posiblemente esté fuera. 1584 01:40:54,730 --> 01:40:58,568 Como curiosidad, igual que antes hablábamos de los idiomas que nos íbamos 1585 01:40:58,568 --> 01:41:01,980 pasando uno contra otro, yo salí de la misión de Chiriaco, ¿vale? 1586 01:41:02,180 --> 01:41:06,229 Caminando, crucé el río Chiriaco en una cosa que se llama Guaro, que no sé si 1587 01:41:06,229 --> 01:41:07,508 sabéis lo que es, ¿vale? 1588 01:41:07,708 --> 01:41:14,190 Es una especie de tirolina gigante que por peso, ¿no? 1589 01:41:14,390 --> 01:41:18,948 Te cruza el río de un lado a otro, cogí un coche particular, me llevaron a la ciudad 1590 01:41:18,948 --> 01:41:23,452 de Jaén, cogí un mototaxi, después cogí un autobús, después llegué a Trujillo, cogí 1591 01:41:23,452 --> 01:41:25,869 un avión y cuando llegué a Lima cogí un taxi. 1592 01:41:26,069 --> 01:41:30,272 Imaginaros por lo tanto los medios de comunicación que hay que utilizar para el 1593 01:41:30,272 --> 01:41:34,260 desplazamiento de un extranjero hasta llegar a la misión, que también es un 1594 01:41:34,260 --> 01:41:35,260 elemento relevante. 1595 01:41:35,264 --> 01:41:39,831 En Nicaragua, en el norte de Nicaragua, en el departamento de Madrid, cuando antes 1596 01:41:39,831 --> 01:41:43,723 hablaba población rural, población dispersa, ¿cómo seleccionamos a las 1597 01:41:43,723 --> 01:41:45,799 familias beneficiarias de las viviendas? 1598 01:41:45,999 --> 01:41:47,581 ¿Cómo las seleccionamos? 1599 01:41:47,781 --> 01:41:51,808 Porque llega el español blanco que sabe que viene con recursos y va a hacer con su 1600 01:41:51,808 --> 01:41:54,852 test y su cartilla de identificación un análisis de las familias. 1601 01:41:55,052 --> 01:41:58,757 Y entonces vamos a la primera casa y aparecen como en la foto. 1602 01:41:58,957 --> 01:42:03,105 15 niños, madre mía, esta familia seguro que ha necesitado una vivienda si viven en 1603 01:42:03,105 --> 01:42:05,304 esto con unas planchas no sé qué, no sé cuántas. 1604 01:42:05,504 --> 01:42:10,993 Entonces, después de varias meteduras de pata y después de varios proyectos 1605 01:42:10,993 --> 01:42:16,548 fracasados, los técnicos de la contraparte local, cuando ya se conocen a las 1606 01:42:16,548 --> 01:42:22,371 viviendas y se conocen a las familias, pero dice, cuando vayáis a una vivienda a 1607 01:42:22,371 --> 01:42:27,527 hacer un estudio de necesidad real, tenéis que preguntar por el perro. 1608 01:42:27,982 --> 01:42:31,727 Si el perro está gordito, esa familia está bien. 1609 01:42:31,927 --> 01:42:36,113 Y si el perro está famélico, esa familia está necesitada de recursos. 1610 01:42:36,313 --> 01:42:41,811 Preguntad por el perro y os irá bien para la medición del indicador de estado un 1611 01:42:41,811 --> 01:42:44,044 poco económico de esa familia. 1612 01:42:44,244 --> 01:42:50,244 En Nicaragua, en esta población rural, no solamente estábamos aportando y apoyando 1613 01:42:50,244 --> 01:42:55,760 la edición de todos los libros de las tradiciones de los chorotegas, 1614 01:42:55,960 --> 01:43:01,002 porque nos parecía muy importante el vínculo cultural igual que con los aguajún 1615 01:43:01,002 --> 01:43:06,174 era fundamental mantener el vínculo la población joven lo que quiere en esta zona 1616 01:43:06,174 --> 01:43:11,540 del departamento de madrid de nicaragua es irse a los estados unidos de américa y en 1617 01:43:11,540 --> 01:43:16,389 ese sentido la manera de cambiarle esa voluntad es te mantengo tu cultura te 1618 01:43:16,389 --> 01:43:18,238 ofrezco una vivienda te formo en 1619 01:43:18,438 --> 01:43:24,247 agroecología y si durante la semana estoy realizando toda mi actividad en el campo y 1620 01:43:24,247 --> 01:43:27,770 no puedo estudiar, ¿cuándo hay que dar los cursos? 1621 01:43:27,970 --> 01:43:29,192 Pues durante los fines de semana. 1622 01:43:29,392 --> 01:43:35,392 Entonces tu actividad será viable y será viable si se puede desarrollar durante los 1623 01:43:35,392 --> 01:43:38,923 fines de semana la formación. 1624 01:43:41,108 --> 01:43:44,478 Ahí tenéis las viviendas, el tipo de viviendas, 1625 01:43:44,678 --> 01:43:49,487 para acabar con la vinchuca que provoca el mal de chagas, que es una enfermedad 1626 01:43:49,487 --> 01:43:52,205 bastante importante en esta región de Nicaragua. 1627 01:43:52,405 --> 01:43:58,364 Y luego, cuando hablábamos de los egos, ya estoy terminando, cuando hablábamos de los 1628 01:43:58,364 --> 01:44:04,324 egos, una de las experiencias que yo tengo en Nicaragua es que estás construyendo una 1629 01:44:04,324 --> 01:44:09,883 vivienda y al paisano beneficiario de la misma le estás poniendo justo, si veis 1630 01:44:09,883 --> 01:44:11,023 aquí debajo, 1631 01:44:11,223 --> 01:44:15,498 de su ventana, quién se la ha construido y que él no ha tenido ninguna capacidad de 1632 01:44:15,498 --> 01:44:19,618 nada, porque es un pobrecillo que no ha tenido capacidad de poder sacar adelante 1633 01:44:19,618 --> 01:44:23,529 su vivienda, sino vivir en una vivienda como las que tenía antiguas que eran 1634 01:44:23,529 --> 01:44:24,705 absolutamente deplorables. 1635 01:44:24,905 --> 01:44:28,594 Entonces, me parece que la cooperación al desarrollo peca mucho del ego y de la 1636 01:44:28,594 --> 01:44:32,520 visibilidad, que eso está relacionado con la necesidad de justificar y de argumentar 1637 01:44:32,520 --> 01:44:35,878 de dónde vienen los fondos, que la organización es un proyecto que lo ha 1638 01:44:35,878 --> 01:44:36,878 financiado 1639 01:44:36,805 --> 01:44:39,998 la Asunta de Galicia y que no se le olvide a nadie que aquí ha estado la Asunta de 1640 01:44:39,998 --> 01:44:41,750 Galicia poniendo dinero en su convocatoria de tal. 1641 01:44:41,950 --> 01:44:45,153 Pero al final Nicaragua está sembrada, no sé si seguirá o no seguirá, sembrada de 1642 01:44:45,153 --> 01:44:48,236 carteles de ayuda y de cooperación y cada vez que se hace un proyecto esto con 1643 01:44:48,236 --> 01:44:50,399 fondos de no sé quién y esto con fondos de no sé quién. 1644 01:44:50,639 --> 01:44:54,242 Realmente no sé si todos tendríamos el deseo de tener nuestra vivienda puesta una 1645 01:44:54,242 --> 01:44:57,756 parcela, una pancarta de que nos han construido la vivienda gracias a la Asunta 1646 01:44:57,756 --> 01:45:01,405 de Galicia, que nos han construido nuestra escuela gracias a la Asunta de Galicia, 1647 01:45:01,405 --> 01:45:04,694 que nos han construido nuestro centro de salud gracias a la Asunta de Galicia. 1648 01:45:04,894 --> 01:45:05,894 Entonces en ese sentido 1649 01:45:05,915 --> 01:45:11,915 creo que pecamos un poquito de esa visibilidad de exterior importante, os 1650 01:45:11,915 --> 01:45:17,915 decía lo del porche, lo de centros escolares y luego desde el punto de vista 1651 01:45:17,915 --> 01:45:21,746 de la viabilidad técnica de un proyecto 1652 01:45:21,946 --> 01:45:27,531 En el norte de Benin impulsamos un proyecto con Energía Sin Fronteras ya 1653 01:45:27,531 --> 01:45:33,531 terminado con esto, el último proyecto que os voy a contar de alumbrado público para 1654 01:45:33,531 --> 01:45:39,531 pequeñas comunidades de menos de 3.000 habitantes y esto se hizo con una farola 1655 01:45:39,531 --> 01:45:43,717 solar, con una farola con placa solar y con un LED. 1656 01:45:43,917 --> 01:45:49,779 Entonces la batería está enterrada, en la época de lluvia se inundaba y la corrosión 1657 01:45:49,779 --> 01:45:55,107 era importante porque no era estanco, con lo cual muchas de las bombillas no 1658 01:45:55,107 --> 01:45:58,603 funcionaban, muchas de las farolas no funcionaban. 1659 01:45:58,803 --> 01:46:04,135 Y otro elemento también de deficiencia técnica es que a las LED las pasaban un 1660 01:46:04,135 --> 01:46:05,135 paño, 1661 01:46:05,315 --> 01:46:10,841 por encima y en el momento que las pasaban un paño se fundían o no sé si se dice así, 1662 01:46:10,841 --> 01:46:12,421 se dejaban de funcionar. 1663 01:46:12,621 --> 01:46:18,277 Entonces hubo que a las LED, a las bombillas, 1664 01:46:18,477 --> 01:46:21,157 Como hay mucho polvo, el armatán y el viento y todo eso, pues se les pasaba 1665 01:46:21,157 --> 01:46:22,157 mucho. 1666 01:46:21,902 --> 01:46:26,091 Entonces lo que se hizo fue construir unas placas de silicona que las recubrieran y 1667 01:46:26,091 --> 01:46:28,391 con eso ya se podía limpiar del polvo y demás. 1668 01:46:28,591 --> 01:46:33,109 Efectos positivos fundamentales en una intervención de este tipo de alumbrado 1669 01:46:33,109 --> 01:46:36,142 público en el poblado de Fugure de 3.000 habitantes. 1670 01:46:36,342 --> 01:46:38,265 Descenso de la natalidad. 1671 01:46:38,465 --> 01:46:41,610 En muy poquitos meses baja la natalidad. 1672 01:46:41,810 --> 01:46:46,256 Segundo elemento, segundo efecto muy importante. 1673 01:46:46,456 --> 01:46:51,443 disminuye la inseguridad se producen muchísimos menos delitos sobre todo de 1674 01:46:51,443 --> 01:46:56,764 violación de chicas jóvenes porque cada 150 metros se ha implantado una farola y 1675 01:46:56,764 --> 01:47:01,751 ya si vas a casa de la vecina a coger arroz o a coger ñame pues tu padre tu 1676 01:47:01,751 --> 01:47:07,072 madre ya te ve o te ve otra persona ya hay visibilidad de lo que está pasando en 1677 01:47:07,072 --> 01:47:08,072 tercer lugar 1678 01:47:08,107 --> 01:47:13,925 mejora de los resultados de los alumnos en los cursos escolares porque los alumnos 1679 01:47:13,925 --> 01:47:19,810 tienen de seis y media a once de la noche para sentarse debajo de la farola a poder 1680 01:47:19,810 --> 01:47:24,495 seguir haciendo sus deberes y seguir leyendo y seguir estudiando. 1681 01:47:24,695 --> 01:47:30,081 Cuarto impacto beneficioso de la implantación de una farola en un poblado 1682 01:47:30,081 --> 01:47:31,447 de este tipo 1683 01:47:31,647 --> 01:47:34,512 desarrollo de diferentes medios de producción. 1684 01:47:34,712 --> 01:47:39,173 Las mujeres sacan su máquina de coser y cosen, las mujeres sacan unas tijeras y se 1685 01:47:39,173 --> 01:47:40,440 ponen a cortar el pelo. 1686 01:47:40,640 --> 01:47:44,146 Hay un pequeño, esas mujeres se ponen junto a la farola a freír buñuelos. 1687 01:47:44,346 --> 01:47:48,923 Tenemos un segundo elemento de producción, ya no solamente tengo el campo, sino que 1688 01:47:48,923 --> 01:47:50,976 por la tarde, como hay luz, puedo tener. 1689 01:47:51,176 --> 01:47:52,176 Cuarto, 1690 01:47:51,897 --> 01:47:57,045 Relación social, un vínculo mucho quinto, mucho mayor relación social. 1691 01:47:57,245 --> 01:48:01,513 Sexto, a nivel de parroquia y a nivel de África, por lo menos en el Congo y en 1692 01:48:01,513 --> 01:48:05,097 Benin, los coros parroquiales son un elemento cultural importante. 1693 01:48:05,297 --> 01:48:08,526 Hay una actividad, como aquí puede haber equipo de fútbol, allí hay coros 1694 01:48:08,526 --> 01:48:09,423 parroquiales. 1695 01:48:09,643 --> 01:48:14,090 Esos coros parroquiales tienen un espacio donde ensayar, donde verse y donde bailar. 1696 01:48:14,290 --> 01:48:19,286 Desde aspectos culturales, desde aspectos económicos, desde aspectos de violencia, 1697 01:48:19,286 --> 01:48:24,345 desde aspectos de salud, desde aspectos de la natalidad, la implantación de luz, de 1698 01:48:24,345 --> 01:48:29,033 acceso a la energía en una zona donde no lo había es muy relevante y tiene un 1699 01:48:29,033 --> 01:48:30,206 impacto importante. 1700 01:48:30,406 --> 01:48:36,295 Con esto yo termino, os agradezco muchísimo la paciencia y la escucha, 1701 01:48:36,295 --> 01:48:42,295 espero que hayáis sacado alguna cosa en positivo y bueno, si puedo seros de ayuda 1702 01:48:42,295 --> 01:48:46,851 para alguna otra cosa, pues a vuestra disposición. 1703 01:48:47,051 --> 01:48:51,636 Muchísimas gracias, si tenéis alguna pregunta o algo también, gracias. 1704 01:48:59,802 --> 01:49:04,388 [Orador 4]: Esa información yo creo que ha sido una... Un poco atrapallada, como dicen, ¿no? 1705 01:49:04,588 --> 01:49:06,531 [Orador 1]: Pero bueno, un poco álida también. 1706 01:49:06,731 --> 01:49:12,559 Así que bueno, de las horas no se prestan tampoco a... 1707 01:49:12,759 --> 01:49:18,067 [Orador 4]: Mejor entrar a esta asignatura de cooperación basada en agua y saneamiento, 1708 01:49:18,067 --> 01:49:20,529 pero que eso suele ser una excusa. 1709 01:49:20,729 --> 01:49:21,911 En realidad tenemos que tratar todo. 1710 01:49:22,111 --> 01:49:25,927 Y para que además veamos la multitud de aspectos 1711 01:49:26,127 --> 01:49:32,127 que hacen que esta disciplina o estas disciplinas se tengan que rodear de todo 1712 01:49:32,127 --> 01:49:38,619 un elenco de habilidades que superan lo esencialmente de los otros. 1713 01:49:38,819 --> 01:49:43,514 Entonces, no cabe decir mucho más en ese sentido, al menos por mi parte, sin 1714 01:49:43,514 --> 01:49:48,335 agradecer a Ramiro su presencia, su dedicación, su esfuerzo, pero no obstante, 1715 01:49:48,335 --> 01:49:53,219 no nos vamos todavía, sí que si alguien tiene alguna cuestión, alguna pregunta, 1716 01:49:53,219 --> 01:49:54,193 alguna... 1717 01:49:54,393 --> 01:49:59,192 [Orador 5]: Yo te quería preguntar que el sistema de la luminaria que se ha puesto aquí, que si 1718 01:49:59,192 --> 01:50:02,061 era un sistema autónomo con un grupo de nitrógeno. 1719 01:50:02,261 --> 01:50:07,947 [Orador 1]: O sea, con una autobomba que... Es un sistema autónomo... Madre mía, me voy a 1720 01:50:07,947 --> 01:50:09,988 matar a la piscina, ¿eh? 1721 01:50:10,188 --> 01:50:11,830 Yo soy de las oscuras, ¿eh? 1722 01:50:12,030 --> 01:50:18,030 La televisión... Sí, sí, estaba conectado a... Es una... Una lámpara... O sea, es 1723 01:50:18,030 --> 01:50:22,018 una... 1724 01:50:24,835 --> 01:50:30,835 una batería fotovoltaica aquí debajo está inmersa la batería cuando se hace el 1725 01:50:30,835 --> 01:50:36,835 movimiento de la farola o el espacio de la farola se mete ahí dentro la batería ¿qué 1726 01:50:36,835 --> 01:50:44,581 sucede? 1727 01:50:44,781 --> 01:50:49,445 que cuando hay agua de lluvia y eso se inunda como no es un compartimiento 1728 01:50:49,445 --> 01:50:53,087 perfectamente estanco le entra agua y algunas baterías que 1729 01:50:53,287 --> 01:50:58,617 En vez de ser dos, tres o cuatro horas diarias duraban hora y media, no tenían un 1730 01:50:58,617 --> 01:51:00,217 funcionamiento correcto. 1731 01:51:00,417 --> 01:51:03,782 Y bueno, es decir, es un sistema independiente. 1732 01:51:03,982 --> 01:51:09,982 Ahora se ha establecido en este mismo poblado un campus solar fotovoltaico de 45 1733 01:51:09,982 --> 01:51:15,812 kilovatios, que suministra a la red nacional, por un lado, y a las tomas 1734 01:51:15,812 --> 01:51:19,242 municipales de todas las viviendas. 1735 01:51:27,627 --> 01:51:33,325 El 24 de febrero tenemos la inauguración de los campos solares de Manos Unidas en 1736 01:51:33,325 --> 01:51:36,158 Fogurey y todo el entorno de Sinaloa. 1737 01:51:36,358 --> 01:51:38,721 Soca y no sé cuál más. 1738 01:51:38,921 --> 01:51:41,765 Por ahí tenía otra pregunta. 1739 01:51:41,965 --> 01:51:43,587 [Orador 2]: Muchas gracias. 1740 01:51:43,787 --> 01:51:45,790 Hablas de los indicadores económicos. 1741 01:51:45,990 --> 01:51:52,318 El de la pobreza extrema dice que es menos de un dólar por nueve. 1742 01:51:52,518 --> 01:51:57,945 Pero es el mismo, por un dólar con nueve, por ejemplo, tú no haces lo mismo con ese 1743 01:51:57,945 --> 01:52:03,373 dinero en España que en otro país como es Cuba, como otro país de África no tiene a 1744 01:52:03,373 --> 01:52:04,631 qué ver ese dinero. 1745 01:52:04,831 --> 01:52:05,612 Entonces, ¿cómo se mide? 1746 01:52:05,812 --> 01:52:09,376 [Orador 1]: La explicación es un dólar con nueve en paridad de poder adquisitivo. 1747 01:52:09,576 --> 01:52:14,437 Eso significa que claramente tenemos desigualdad, que no es lo mismo el uso de 1748 01:52:14,437 --> 01:52:17,784 un dólar con nueve en España que en Cuba, exactamente. 1749 01:52:18,024 --> 01:52:22,035 Por el precio de los alimentos, el precio de los diferentes productos más. 1750 01:52:22,235 --> 01:52:23,992 no, igualamos 1751 01:52:24,192 --> 01:52:26,416 1,9 sería la escala mundial. 1752 01:52:26,616 --> 01:52:29,921 A mí personalmente es un indicador que no tiene ningún sentido. 1753 01:52:30,121 --> 01:52:34,216 Es un indicador que se establece por Naciones Unidas y por Naciones Unidas para 1754 01:52:34,216 --> 01:52:38,575 un poco definir qué umbral de pobreza está en extrema, pero quién ha superado el 1,9 1755 01:52:38,575 --> 01:52:42,619 y ya está en 2, tiene suficiente capacidad como para el crecimiento económico. 1756 01:52:42,819 --> 01:52:48,819 Creo que los indicadores de desarrollo económicos son varios, pero que hay que 1757 01:52:48,819 --> 01:52:52,914 hacer unos indicadores multidimensionales, ¿no? 1758 01:52:53,114 --> 01:52:54,114 Realmente... 1759 01:52:53,555 --> 01:52:57,964 al final la pobreza no es un indicador de cuánto dinero tengo en el bolsillo físico, 1760 01:52:57,964 --> 01:53:01,684 cuánto ingreso tengo, sino toda una serie de componentes muy complejos. 1761 01:53:01,884 --> 01:53:06,617 Si mi número de hijos, años de escolarización, esperanza de vida, renta 1762 01:53:06,617 --> 01:53:12,151 per cápita, si tengo vivienda y becaria de vivienda, si tengo acceso a servicios de 1763 01:53:12,151 --> 01:53:17,285 salud, si tengo libertad democrática, si hay un sistema de garantías judicial 1764 01:53:17,285 --> 01:53:21,266 correcto, o sea, que hay unos indicadores que son los que hacen 1765 01:53:21,466 --> 01:53:27,103 una relevancia a nivel de indicadores económicos, pero se llama en plan de poder 1766 01:53:27,103 --> 01:53:28,474 adquisitivo. 1767 01:53:31,600 --> 01:53:37,600 [Orador 4]: Bueno, el agua y saneamiento, sobre todo el agua, se está potenciando partiendo del 1768 01:53:37,600 --> 01:53:44,856 índice de desarrollo humano, 1769 01:53:45,968 --> 01:53:51,968 pero no sirve demasiado para agua donde se tiene un índice bastante moderno que es el 1770 01:53:51,968 --> 01:53:57,968 IPA, índice de pobreza en agua o IPA es índice de pobreza hídrica entonces el 1771 01:53:57,968 --> 01:54:03,968 índice de pobreza en saneamiento está pendiente y estamos trabajando estamos 1772 01:54:03,968 --> 01:54:13,562 empezando a trabajar en él 1773 01:54:13,762 --> 01:54:19,762 Y creemos que en este año, por lo menos, habrá un ensayo de todo eso, de pobreza y 1774 01:54:19,762 --> 01:54:22,533 saneamiento. 1775 01:54:22,733 --> 01:54:27,900 Repito que el IPH y el IP, o sea, el IP de pobreza hidráulica o en agua es 1776 01:54:27,900 --> 01:54:33,467 fundamental para nosotros, porque el IDH, de la renta per cápita, pues estos son 1777 01:54:33,467 --> 01:54:39,100 indicadores muy relativos, excesivamente relativos con respecto a cada entorno de 1778 01:54:39,100 --> 01:54:41,068 país e incluso de región. 1779 01:54:41,268 --> 01:54:47,268 un dólar sesenta o un euro con cincuenta en Mumbasi puede darte para aguantar un 1780 01:54:47,268 --> 01:54:56,070 día, pero desde luego si es en España no te da ni para llegar a Mostros. 1781 01:54:56,270 --> 01:55:01,519 [Orador 1]: o sea que eso hay que tenerlo presente una realidad que teníamos que tenemos uno de 1782 01:55:01,519 --> 01:55:06,512 los proyectos que hemos ejecutado 11 perforaciones y hemos hecho un análisis de 1783 01:55:06,512 --> 01:55:11,633 agua en una de ellas en un poblado que se llama Viru que nos ha dado una altísima 1784 01:55:11,633 --> 01:55:16,818 concentración en fosfatos entonces tenemos un agua que a nivel de salubridad no es 1785 01:55:16,818 --> 01:55:17,788 buena 1786 01:55:17,988 --> 01:55:20,152 ¿Y qué decisión tomamos? 1787 01:55:20,352 --> 01:55:24,956 Clausuramos el pozo, lo mantenemos, la población tiene un agua que consideran 1788 01:55:24,956 --> 01:55:27,563 absolutamente maravillosa, limpia y fantástica. 1789 01:55:27,763 --> 01:55:31,466 Y desde hace tres años, con la Fundación Energía Sin Fronteras, el pozo sigue 1790 01:55:31,466 --> 01:55:35,268 suministrando agua, un alto componente en posfatos, pero no sabemos muy bien si 1791 01:55:35,268 --> 01:55:38,460 clausurarlo o no, y por ahora la experiencia de la comunidad es que no. 1792 01:55:38,660 --> 01:55:44,020 aunque saben, pero no perciben ni comprenden que eso sea dañino para la 1793 01:55:44,020 --> 01:55:49,114 salubridad y por lo tanto no afecta casi a su salubridad cotidiana. 1794 01:55:49,314 --> 01:55:57,986 [Orador 4]: Entonces estamos en una realidad inarticulada que tenemos que afrontar. 1795 01:55:58,186 --> 01:56:02,192 En este tema, pues aquí en la próxima semana o en las siguientes, probablemente 1796 01:56:02,192 --> 01:56:05,325 la próxima semana, aprovechando que dice Ramiro, ya hablaremos 1797 01:56:05,525 --> 01:56:10,705 de los estándares de la OMS en cuanto a calidad del agua, a disponibilidad, 1798 01:56:10,705 --> 01:56:16,218 accesibilidad, en coste, en cercanía de los puntos de agua, puntos de consumo, y 1799 01:56:16,218 --> 01:56:21,665 en aspectos de contaminación, etc. Y también, como no, pues en métodos no basta 1800 01:56:21,665 --> 01:56:27,245 con saber que el agua está sucia o que no es potable, sino que qué hacemos en ese 1801 01:56:27,245 --> 01:56:28,312 caso. 1802 01:56:28,512 --> 01:56:34,199 Hay medidas así a nivel básico y barato podemos adoptar. 1803 01:56:34,399 --> 01:56:35,480 Eso lo veremos 1804 01:56:35,680 --> 01:56:42,751 Ya desde un punto de vista un poco más tecnológico, pero se ve algo. 1805 01:56:42,951 --> 01:56:43,951 [Orador 5]: Sí, perdona. 1806 01:56:43,633 --> 01:56:47,659 Con respecto al agua, ¿cuántos datos estamos hablando? 1807 01:56:47,859 --> 01:56:49,642 ¿Para beber, no? 1808 01:56:49,842 --> 01:56:51,205 ¿Para cultivo? 1809 01:56:51,405 --> 01:56:53,328 [Orador 1]: Podría valer, ¿no? 1810 01:56:53,528 --> 01:56:54,851 No, no lo sé. 1811 01:56:55,051 --> 01:56:56,051 De memoria no te lo puedo decir. 1812 01:56:56,192 --> 01:57:00,139 [Orador 5]: ¿Puede generar la riqueza del cultivo a base del agua? 1813 01:57:00,339 --> 01:57:01,339 Vale. 1814 01:57:00,419 --> 01:57:05,278 [Orador 1]: En principio esta es una perforación que está en una comunidad en medio del pueblo 1815 01:57:05,278 --> 01:57:09,957 y lo que busca la gente es cogerse agua para beber y para sus animales, pero en 1816 01:57:09,957 --> 01:57:14,036 principio el huerto de Ñame no sería cuestión de verlo, pero no sé la 1817 01:57:14,036 --> 01:57:18,296 concentración, se lo pasaría a José Antonio y que nos diga, no lo podéis 1818 01:57:18,296 --> 01:57:19,296 mirar. 1819 01:57:19,284 --> 01:57:24,992 [Orador 5]: El fosfato es un agudo, es un agudo, es un agudo, es un agudo, es un agudo. 1820 01:57:25,192 --> 01:57:30,331 Y me van a enseñar unas fotos de Camerún, dice, porque había una persona que veía 1821 01:57:30,331 --> 01:57:33,287 Camerún y me viene y dice, mira qué pozo tiene. 1822 01:57:33,528 --> 01:57:38,197 El borde del pozo era un tirón de estos de gasolina. 1823 01:57:38,397 --> 01:57:43,587 Y el agua que sacaba la señora era de este color, era de chocolate. 1824 01:57:43,787 --> 01:57:47,374 Y ella directamente lo veía. 1825 01:57:47,574 --> 01:57:48,380 [Orador 4]: Sí. 1826 01:57:48,580 --> 01:57:49,582 Entonces ahí... 1827 01:57:49,782 --> 01:57:55,782 El agua es un misterio a veces lo que está ocurriendo, porque nosotros, bueno, Sergio 1828 01:57:55,782 --> 01:58:01,129 y yo, Sergio y yo, hablábamos como quien dice a llegar de Tanzania y de una 1829 01:58:01,129 --> 01:58:06,477 situación o de unas situaciones que acceso al agua verdaderamente, no sé si 1830 01:58:06,477 --> 01:58:12,025 lamentables, pero por lo menos curiosas, es decir, ríos secos, ramblas, con un 1831 01:58:12,025 --> 01:58:13,440 fondo 1832 01:58:13,640 --> 01:58:19,056 la arena química, la arena en la que tiró la bala, en la que las señoras y las 1833 01:58:19,056 --> 01:58:22,873 mujeres estaban como medio metro o un metro a lo sumo, 1834 01:58:23,073 --> 01:58:29,073 con su cazo, con un cazo, no más, o con la mano, ni siquiera vimos ni una sola falda, 1835 01:58:29,073 --> 01:58:35,073 entonces de ahí ese fondo empieza a fluir el agua, empieza a asomar el agua, por 1836 01:58:35,073 --> 01:58:41,073 decir algo de agua, porque realmente el problema es el río buscando así de color, 1837 01:58:41,073 --> 01:58:47,475 pues no sé, marrón, 1838 01:58:48,470 --> 01:58:54,470 porque está filtrada por la arena, de alguna manera está filtrada, pero aún así 1839 01:58:54,470 --> 01:59:00,470 en la parte baja donde se concentra, como el fondo además no tiene mucha 1840 01:59:00,470 --> 01:59:07,085 profundidad, puede ser de un metro o más, porque ahí se mantiene el escudo africano 1841 01:59:07,285 --> 01:59:13,285 de unos entre 5 y 50 metros de potencia de unos estratos que tienen muchos finos en 1842 01:59:13,285 --> 01:59:21,734 limos, sobre todo en arcillas, y entonces esos están esperando abajo. 1843 01:59:21,934 --> 01:59:26,240 Entonces a esos limitan el flujo y por eso es por lo que tenemos un acuífero somero 1844 01:59:26,240 --> 01:59:27,426 ahí situado en la semilla. 1845 01:59:27,626 --> 01:59:29,747 Vale, vale. 1846 01:59:31,332 --> 01:59:37,332 que luego se liquidaba un poco porque la sedimentación en las bombonas que tenía 1847 01:59:37,332 --> 01:59:43,332 cuando ya estaba tranquilo, se hacía que se limpiase un poquito, la suciedad se va 1848 01:59:43,332 --> 01:59:48,153 al fondo y se queda un poco más, pero eso me viene también. 1849 01:59:48,353 --> 01:59:59,027 Llevaban, no obstante, una parte a un centro escolar que había cerca, me parece, 1850 01:59:59,227 --> 02:00:04,738 pero más arriba viene la bomba manual, igual sacando agua de este arcoífero 1851 02:00:04,738 --> 02:00:06,317 somero, 1852 02:00:06,517 --> 02:00:11,915 bastante sucia, pero en fin, una bomba cuyo funcionamiento era absolutamente 1853 02:00:11,915 --> 02:00:17,780 lamentable y que intentaremos estudiar más este año, aprovechando la visita al chat 1854 02:00:17,780 --> 02:00:23,179 de un grupo de aquí, que no está hoy presente porque está precisamente en la 1855 02:00:23,179 --> 02:00:28,644 casa al lado, en la casa encendida, en un curso de introducción a la realidad 1856 02:00:28,644 --> 02:00:34,110 africana que organiza la autónoma con la casa encendida, un curso fantástico. 1857 02:00:34,310 --> 02:00:39,352 Pero si no, también estarían aquí con nosotros los dos, entre comillas, 1858 02:00:39,352 --> 02:00:41,461 chaleanos, Carlos y Julio. 1859 02:00:41,661 --> 02:00:47,210 Pero bueno, que el agua que se está bebiendo por ahí no tiene nada que ver con 1860 02:00:47,210 --> 02:00:53,092 la que damos aquí en el grifo y que sale con una concentración de sal bajísima, tal 1861 02:00:53,092 --> 02:00:58,975 vez excesivamente baja en Madrid, tal vez excesivamente baja, un poco más de sal no 1862 02:00:58,975 --> 02:01:02,391 vendría mal, pero bueno, la pureza que existe. 1863 02:01:03,048 --> 02:01:05,172 ejemplar. 1864 02:01:05,372 --> 02:01:11,372 Posiblemente los cooperantes, los voluntarios que viajan desde esta región 1865 02:01:11,372 --> 02:01:17,372 son los que más se dan cuenta después del contraste existente entre la calidad de 1866 02:01:17,372 --> 02:01:20,359 aquí y la de otro lugar. 1867 02:01:20,559 --> 02:01:25,645 Bueno, no sé si hay alguna otra cuestión o alguna pregunta más. 1868 02:01:28,259 --> 02:01:32,694 [Orador 5]: pero para que os deis cuenta, es lo que decíais, pregunté antes a algún de los de 1869 02:01:32,694 --> 02:01:37,240 la venta per cámbito, o sea, lo que demás, pero la verdad es que está perfectamente 1870 02:01:37,240 --> 02:01:41,841 conocida y perfectamente contrastada, y es que la venta per cámbito, lo que necesita 1871 02:01:41,841 --> 02:01:46,332 en un país, o sea, como lo que veáis, es prácticamente directamente proporcionar a 1872 02:01:46,332 --> 02:01:47,386 consumo de energía. 1873 02:01:47,586 --> 02:01:52,822 Para ver cómo se consume energía, un ciudadano de Estados Unidos emite, algo 1874 02:01:52,822 --> 02:01:58,124 que tú decías, como 70 veces más que un ciudadano de Tanzania o de un país de 1875 02:01:58,124 --> 02:01:59,361 Estados Unidos. 1876 02:01:59,900 --> 02:02:05,631 y estamos sufriendo todos, porque vamos a sufrir todos en el invernadero, hay quien 1877 02:02:05,631 --> 02:02:09,496 contribuye 70 veces más que otros que contribuyan nada. 1878 02:02:09,696 --> 02:02:16,945 Esto da cuenta de la situación que es... o hacemos algo y no sé qué puede pasar. 1879 02:02:21,398 --> 02:02:27,398 [Orador 4]: Y por último, la colaboración que tenemos la fortuna de tener con la Fundación y con 1880 02:02:27,398 --> 02:02:32,143 otros actores es el saneamiento integral. 1881 02:02:32,343 --> 02:02:37,252 El saneamiento integral es un concepto hospitalario que decía Ramiro, que 1882 02:02:37,252 --> 02:02:38,428 referencia en... 1883 02:02:38,628 --> 02:02:40,891 en toda la región, en 4 o 5 países. 1884 02:02:41,091 --> 02:02:47,091 Como dice nuestro compañero de Más Unidas, el problema que se nos viene encima con el 1885 02:02:47,091 --> 02:02:56,547 saneamiento es de tal magnitud que no somos conscientes de valorarlo todavía. 1886 02:02:56,747 --> 02:03:02,522 Pero además de eso, es que es un problema que está produciendo la calidad 1887 02:03:02,522 --> 02:03:07,031 medioambiental de nuestro entorno, de todo el planeta. 1888 02:03:07,231 --> 02:03:13,231 En este caso, por ejemplo, estamos ya hablando todas las veces que nos reunimos 1889 02:03:13,231 --> 02:03:19,231 acerca de las chuponas, de los camiones de cisterna que aspiran de las necrinas y que 1890 02:03:19,231 --> 02:03:25,212 sacan el caldo este, por llamarlo de alguna manera, y a unos cientos de metros 1891 02:03:25,212 --> 02:03:29,373 dentro de la propia parcela se desagua donde se puede. 1892 02:03:29,573 --> 02:03:34,902 Entonces, el medio ambiente sufre un impacto tan bestial y tan trascendental, o 1893 02:03:34,902 --> 02:03:40,432 sea, verdaderamente trascendente, que no sé, yo creo que todavía no me he hecho... 1894 02:03:40,432 --> 02:03:45,629 Y es un foco de reciclado hacia el hospital, es decir, en el foco donde echas 1895 02:03:45,629 --> 02:03:50,759 todos los residuos se generan unos títulos de la malaria que pican a toda la 1896 02:03:50,759 --> 02:03:54,669 población y vuelven a entrar en el hospital como pacientes... 1897 02:03:54,869 --> 02:04:00,658 [Orador 1]: para ese tratado de la malaria. 1898 02:04:00,858 --> 02:04:06,637 [Orador 4]: Es un programa muy multidisciplinar que tenemos que abordar con mucho esmero, con 1899 02:04:06,637 --> 02:04:12,617 mucho esmero como hay que hacer todos los proyectos de cooperación, donde como hemos 1900 02:04:12,617 --> 02:04:14,177 dicho hace un ratín, 1901 02:04:14,377 --> 02:04:19,633 la formación y la información tiene que ser mucho más amplia de lo que vais a 1902 02:04:19,633 --> 02:04:20,823 hacer aquí. 1903 02:04:21,023 --> 02:04:25,908 Uno de vosotros, muchos de vosotros, trabajaréis en la industria española, por 1904 02:04:25,908 --> 02:04:30,794 así decirlo, y construiréis los centros comerciales, centros favoribles, donde 1905 02:04:30,794 --> 02:04:35,933 prácticamente todo está normalizado y lo que tenéis que hacer es aplicar la norma, 1906 02:04:35,933 --> 02:04:40,755 el código técnico de edificación, el código de climatización, las condiciones 1907 02:04:40,755 --> 02:04:42,342 de tarpa y punto, pero... 1908 02:04:42,592 --> 02:04:47,586 No tenemos que preocuparnos de quiénes son los que van a visitar ese lugar, o quiénes 1909 02:04:47,586 --> 02:04:52,225 van a visitar el distrito comercial, o el gimnasio, o la estación de autobuses. 1910 02:04:52,425 --> 02:04:54,027 Eso se nos da resuelto. 1911 02:04:54,227 --> 02:04:59,407 Un proyecto de cooperación, nada se puede dejar de lado, y todo merece su 1912 02:04:59,407 --> 02:05:04,654 consideración, hasta dentro de la facilidad de comunicación, hasta y sobre 1913 02:05:04,654 --> 02:05:09,948 todo, pues, las inclinaciones religiosas, culturales, económicas, políticas... 1914 02:05:10,148 --> 02:05:14,289 ...tribales, étnicas......lingüísticas......lingüísticas 1915 02:05:14,289 --> 02:05:19,696 como no......bueno......yo creo que con esto......damos por finalizado esta 1916 02:05:19,696 --> 02:05:25,371 primera......conferencia......y este ataque a la......Copernación Internacional 1917 02:05:25,371 --> 02:05:30,445 para el Desarrollo......y creo que......más o menos bien......bastante 1918 02:05:30,445 --> 02:05:35,719 bien......por tanto hay que agradecer a Ramiro......a nuestros compañeros 1919 02:05:35,719 --> 02:05:39,041 también......de la Bicentenario de Educación... 1920 02:05:39,241 --> 02:05:44,610 Gracias de verdad. 1921 02:05:44,810 --> 02:06:00,996 Que vaya muy bien.