1 00:01:46,760 --> 00:01:49,040 Buenas tardes. 2 00:01:49,040 --> 00:01:52,040 Se abre la sesión y vamos a dar comienzo al solemne 3 00:01:52,280 --> 00:01:56,800 acto académico de entrega de diplomas del curso académico 23 24 de la Escuela 4 00:01:56,800 --> 00:01:59,800 Técnica Superior de Edificación de la Universidad Politécnica de Madrid. 5 00:02:00,560 --> 00:02:03,960 Estoy en este momento en representación del excelentísimo y magnífico 6 00:02:03,960 --> 00:02:05,360 señor Rector, que volverá, 7 00:02:05,360 --> 00:02:08,360 llegará dentro de unos minutos para acá y luego sustituirá. 8 00:02:08,800 --> 00:02:11,800 Me sustituirá a mí aquí en la mesa, recogiendo la presidencia, 9 00:02:11,840 --> 00:02:14,920 porque le ha surgido un imponderable que no podía llegar a tiempo. 10 00:02:15,520 --> 00:02:18,760 Empezaremos el acto y luego, cuando llegue el momento, se incorporará él 11 00:02:18,760 --> 00:02:20,320 para poder continuar con la ceremonia. 12 00:02:22,480 --> 00:02:24,680 A continuación se presenta la obra titulada 13 00:02:24,680 --> 00:02:28,480 Pista interpretada al piano por su compositor don Miguel Garrido. 14 00:02:28,480 --> 00:02:31,480 Romanos. 15 00:05:32,120 --> 00:05:35,600 A continuación, se va a proceder a la entrega de la distinción 16 00:05:35,960 --> 00:05:39,320 y el nombramiento como padrino de las promociones de titulados 17 00:05:39,320 --> 00:05:43,560 que han finalizado sus estudios en el curso 23 24 en la Escuela 18 00:05:43,560 --> 00:05:47,240 Técnica Superior de Edificación de la Universidad Politécnica de Madrid. 19 00:05:47,600 --> 00:05:50,600 A don Humberto Varum. 20 00:08:49,600 --> 00:08:52,600 Tiene la palabra para la presentación del padrino. 21 00:08:52,600 --> 00:08:55,560 La profesora doña María de las Nieves González García. 22 00:09:12,320 --> 00:09:14,000 Buenas tardes, 23 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 señor gerente de la Universidad Politécnica de Madrid. 24 00:09:17,080 --> 00:09:20,320 Señores vicerrectores adjuntos a vicerrectores. 25 00:09:21,080 --> 00:09:24,240 Señores directores de escuelas y señor decano de la Facultad. 26 00:09:25,280 --> 00:09:28,520 Equipo directivo de la Escuela Técnica Superior de Edificación. 27 00:09:29,120 --> 00:09:31,400 Padrino de la promoción. 28 00:09:31,400 --> 00:09:34,160 Directivos y representantes de empresas. 29 00:09:34,160 --> 00:09:36,720 Señoras y señores profesores. 30 00:09:36,720 --> 00:09:39,720 Personal técnico de gestión y de administración y servicios. 31 00:09:39,800 --> 00:09:42,440 Egresados y estudiantes. 32 00:09:42,440 --> 00:09:45,880 Señoras, señores familiares y amigos. 33 00:09:47,520 --> 00:09:51,400 Es para mí una gran satisfacción presentar al profesor don Humberto 34 00:09:51,400 --> 00:09:55,840 Salazar Amorim Varum, catedrático del Departamento de Ingeniería 35 00:09:55,840 --> 00:09:59,880 Civil de la Facultad de Ingeniería de la Universidad de Oporto de Portugal. 36 00:10:01,000 --> 00:10:04,720 Se trata de un reconocido docente investigador que ha sido también 37 00:10:04,720 --> 00:10:08,200 profesor de la Universidad de Abello y a nivel internacional, 38 00:10:08,200 --> 00:10:12,720 profesor honorario del University College de Londres, Reino Unido. 39 00:10:13,200 --> 00:10:16,040 Profesor de un máster en la Universidad de Roma, La Sapienza 40 00:10:16,040 --> 00:10:19,040 en Italia y profesor visitante en la Universidad de. 41 00:10:19,560 --> 00:10:20,800 Fue ya en China. 42 00:10:22,520 --> 00:10:22,840 En su 43 00:10:22,840 --> 00:10:25,880 docencia se ha especializado en el comportamiento estructural 44 00:10:25,880 --> 00:10:30,000 dinámica de estructuras, resistencia de materiales y conservación de estructuras. 45 00:10:31,160 --> 00:10:34,240 Su experiencia investigadora con trabajos para la industria 46 00:10:34,680 --> 00:10:37,520 combina ensayos sísmicos a gran escala y modelado 47 00:10:37,520 --> 00:10:40,520 analítico no lineal de sistemas estructurales. 48 00:10:41,080 --> 00:10:45,920 Sus principales intereses de investigación incluyen la evaluación, el refuerzo 49 00:10:45,920 --> 00:10:49,760 y reparación de estructuras, el monitoreo de la salud estructural, 50 00:10:50,080 --> 00:10:52,240 el ensayo y modelado estructural, 51 00:10:52,240 --> 00:10:54,920 la ingeniería sísmica y la dinámica estructural, 52 00:10:54,920 --> 00:10:59,120 la rehabilitación de construcciones con tierra y el fortalecimiento sísmico 53 00:10:59,120 --> 00:11:02,120 y la conservación y refuerzo de construcciones históricas. 54 00:11:04,240 --> 00:11:07,640 Ha coordinado y participado en varios proyectos de investigación 55 00:11:07,640 --> 00:11:11,880 nacionales e internacionales financiados de forma competitiva con fondos públicos 56 00:11:12,240 --> 00:11:15,800 a través de agencias nacionales o internacionales o por empresas. 57 00:11:17,120 --> 00:11:19,000 Ha supervisado estudios de maestría, 58 00:11:19,000 --> 00:11:22,880 dirigido 40 tesis doctorales y 20 investigaciones postdoctorales. 59 00:11:24,000 --> 00:11:24,640 Coautor de 60 00:11:24,640 --> 00:11:28,440 más de 600 publicaciones en revistas científicas nacionales e internacionales 61 00:11:28,440 --> 00:11:32,480 revisadas por pares, libros y actas de conferencias, entre las que 62 00:11:32,480 --> 00:11:36,640 destacan más de 250 artículos de revistas internacionales indexadas. 63 00:11:37,800 --> 00:11:41,000 Tiene un índice H de 49 en la base de datos. 64 00:11:41,000 --> 00:11:42,800 Scopus ha editado nueve 65 00:11:42,800 --> 00:11:46,520 libros y varios números especiales de revistas nacionales o internacionales. 66 00:11:47,000 --> 00:11:50,800 Siendo editor o coeditor y miembro del comité editorial o científico 67 00:11:50,800 --> 00:11:54,320 de varias revistas científicas, como por ejemplo Construcción 68 00:11:54,320 --> 00:11:58,200 del Materials o Journal of Estructural en general, entre otras. 69 00:11:59,840 --> 00:12:02,160 Son muchas las responsabilidades que ha asumido, 70 00:12:02,160 --> 00:12:05,600 entre las que voy a destacar solo algunas y sin hacer referencia al espacio 71 00:12:05,600 --> 00:12:08,720 temporal, sin por ello hacer de menos las que faltan. 72 00:12:10,080 --> 00:12:12,600 Presidente del Colegio Nacional de Ingenieros Civiles 73 00:12:12,600 --> 00:12:16,200 de la Orden de Ingenieros en Portugal, en la Universidad de Oporto. 74 00:12:16,640 --> 00:12:17,560 Presidente y miembro 75 00:12:17,560 --> 00:12:20,560 del Consejo de Administración del Instituto de la Construcción. 76 00:12:20,640 --> 00:12:22,520 Presidente del Consejo de Administración 77 00:12:22,520 --> 00:12:25,120 del Instituto para la Construcción Sostenible. 78 00:12:25,120 --> 00:12:27,840 Director del Programa de Doctorado en Ingeniería Civil. 79 00:12:27,840 --> 00:12:29,680 Vicepresidente del Consejo de Regentes 80 00:12:29,680 --> 00:12:32,840 de la Facultad de Ingeniería de la Universidad de Oporto. 81 00:12:33,440 --> 00:12:36,120 Miembro del Claustro y miembro del Consejo Científico 82 00:12:37,640 --> 00:12:39,760 Auditor de la Defensa Nacional. 83 00:12:39,760 --> 00:12:43,040 Delegado Nacional de la Asociación Latinoamericana de Control de Calidad. 84 00:12:43,040 --> 00:12:46,040 Patología de Recuperación de la Construcción al 85 00:12:46,640 --> 00:12:48,800 miembro del equipo de Proyecto dos para el desarrollo 86 00:12:48,800 --> 00:12:50,560 de la segunda generación de códigos 87 00:12:50,560 --> 00:12:54,960 N del Grupo de Acción Sísmica para el Desarrollo del Código Modelo 2020 88 00:12:54,960 --> 00:12:57,960 y del Grupo de Trabajo de Estructuras Sismo Resistentes. 89 00:12:58,920 --> 00:13:01,760 Investigador Experto del Grupo de Gestión de Riesgos en Desastres. 90 00:13:01,760 --> 00:13:03,000 En Infraestructuras. 91 00:13:03,000 --> 00:13:05,840 En Infraestructura social y Vivienda de Bajo costo en la 92 00:13:05,840 --> 00:13:08,840 Pontificia Universidad Católica del Perú. 93 00:13:09,000 --> 00:13:11,200 Investigador del Laboratorio de Rehabilitación 94 00:13:11,200 --> 00:13:14,200 del Ambiente, construido en la Universidad de Brasilia, en Brasil. 95 00:13:15,200 --> 00:13:18,200 Miembro de la Academia Mexicana de Ingeniería. 96 00:13:18,680 --> 00:13:21,200 Ha participado en misiones de reconocimiento 97 00:13:21,200 --> 00:13:25,640 de campo Terremoto, en particular en la Aquilea, Italia, Lorca, España. 98 00:13:25,640 --> 00:13:29,720 Emilia Romaña, Italia, Gorka, Nepal y Puebla. 99 00:13:29,720 --> 00:13:30,320 México. 100 00:13:31,920 --> 00:13:34,000 Experto nacional destacado de la Comisión Europea 101 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 en el Laboratorio del Centro Común de Investigación en Italia. 102 00:13:37,640 --> 00:13:40,000 Miembro del Comité Nacional del Consejo Internacional 103 00:13:40,000 --> 00:13:42,960 de Monumentos y Lugares de Interés Histórico y Artístico 104 00:13:42,960 --> 00:13:46,560 y miembro experto del Comité Científico Internacional de Patrimonio Arquitectónico 105 00:13:46,560 --> 00:13:48,440 de Tierra de ICOMOS, 106 00:13:48,440 --> 00:13:51,560 Miembro del Consejo Científico Internacional del Centro ADAM, 107 00:13:51,640 --> 00:13:54,640 además de la Facultad de Ingeniería 108 00:13:54,800 --> 00:13:58,200 Civil, Universidad Tecnológica de República Checa. 109 00:13:59,240 --> 00:14:02,120 Miembro de la Red Iberoamericana Pro Terra. 110 00:14:02,120 --> 00:14:05,120 Delegado Nacional de la Confederación. 111 00:14:06,320 --> 00:14:07,880 En el año 2023 112 00:14:07,880 --> 00:14:10,880 fue galardonado con la Medalla del Mérito 113 00:14:11,240 --> 00:14:15,920 al Mérito del Municipio del Torrella, una distinción que reconoce la trayectoria 114 00:14:15,920 --> 00:14:19,520 y la contribución de personalidades para la valorización de su ciudad natal. 115 00:14:20,960 --> 00:14:23,320 Señalo este reconocimiento para enlazar 116 00:14:23,320 --> 00:14:26,480 el aspecto más humano de mi querido profesor Barón, 117 00:14:27,400 --> 00:14:30,520 ya que fue un soporte sólido durante la estancia que realicé 118 00:14:30,520 --> 00:14:33,000 en la Universidad de Oporto en época de pandemia. 119 00:14:34,280 --> 00:14:37,880 Nos conocimos en el otoño de 2020 y durante unos meses 120 00:14:37,880 --> 00:14:41,120 compartimos alguna comida o café en la cantina de la universidad. 121 00:14:42,440 --> 00:14:45,160 Me puso al día de los entresijos del funcionamiento 122 00:14:45,160 --> 00:14:48,160 de la Facultad de Ingeniería de la Universidad de Oporto 123 00:14:48,560 --> 00:14:51,200 y de sus experiencias investigadoras 124 00:14:51,200 --> 00:14:54,200 en distintas universidades de distintos continentes, 125 00:14:54,560 --> 00:14:57,080 que plasmó en buenos consejos que he tratado de seguir 126 00:14:57,080 --> 00:15:00,840 y trasladar a su vez a nuestros alumnos que deciden realizar 127 00:15:00,840 --> 00:15:03,880 estancias dentro del programa Erasmus o de otros programas. 128 00:15:05,320 --> 00:15:08,600 También hubo tiempo para intercambiar conocimientos sobre las diferencias 129 00:15:08,600 --> 00:15:11,600 y sobre todo, las similitudes de las costumbres 130 00:15:11,800 --> 00:15:16,120 de dos países hermanos Portugal y España, o para conocer algo 131 00:15:16,120 --> 00:15:19,520 más de nuestro origen, de nuestros padres o incluso de nuestros abuelos. 132 00:15:20,840 --> 00:15:23,360 Esto último derivado del viaje de vuelta 133 00:15:23,360 --> 00:15:27,280 a la ciudad de Oporto, la primera semana de junio de 2021. 134 00:15:31,040 --> 00:15:33,400 Tras el fallecimiento de mi padre 135 00:15:33,400 --> 00:15:36,400 que a poco. 136 00:15:47,640 --> 00:15:48,240 Que a poco más 137 00:15:48,240 --> 00:15:52,080 de 40 kilómetros de llegada, sintiéndome cansada para estirar las piernas 138 00:15:52,640 --> 00:15:54,760 con la mala fortuna de caerme al volver al coche, 139 00:15:54,760 --> 00:15:57,760 con resultado de rotura de un hueso del pie. 140 00:15:57,800 --> 00:16:00,480 Los días siguientes me manejaba con muletas 141 00:16:00,480 --> 00:16:04,080 y comentando el percance con él, resultó que me caí en esta región, 142 00:16:04,880 --> 00:16:08,280 el lugar de origen de sus abuelos, sus padres y de su familia. 143 00:16:09,920 --> 00:16:12,560 Comentamos que fue inmigrante con sus padres 144 00:16:12,560 --> 00:16:16,400 en Venezuela en la época cuando tenía de 2 a 10 años 145 00:16:17,000 --> 00:16:20,040 y que conoce los sacrificios, dificultades y sueños 146 00:16:20,040 --> 00:16:23,040 de aquellos que se ven obligados a vivir en otros países, 147 00:16:23,360 --> 00:16:26,440 junto con el esfuerzo y dedicación de los padres 148 00:16:26,440 --> 00:16:28,000 por dar una vida mejor a sus hijos. 149 00:16:29,680 --> 00:16:31,640 De una conversación a otra. 150 00:16:31,640 --> 00:16:35,480 Nos dimos cuenta de conocidos comunes y de la cierta conexión que puede existir 151 00:16:35,480 --> 00:16:40,040 con personas de distintos países que viven a más de 500 kilómetros de distancia. 152 00:16:40,520 --> 00:16:43,320 Sin inicialmente tener nada que ver, 153 00:16:43,320 --> 00:16:46,280 al final el mundo es un pañuelo 154 00:16:46,280 --> 00:16:49,280 y yo tuve la enorme suerte de encontrar a un amigo. 155 00:16:50,720 --> 00:16:53,720 Es así que a través de circunstancias de la vida 156 00:16:53,840 --> 00:16:57,320 nos vamos acercando a otras personas afines con las que conectamos 157 00:16:57,320 --> 00:17:00,320 y tratamos de abrir vías de colaboración. 158 00:17:00,480 --> 00:17:03,520 No trabajamos en el mismo ámbito, pero sí algunos 159 00:17:03,520 --> 00:17:06,720 de mis compañeros de dos de los grupos de investigación de nuestra escuela, 160 00:17:07,040 --> 00:17:10,040 entre los que se encuentran nuestro director, Alfonso Cobo. 161 00:17:10,840 --> 00:17:13,520 Esto ha permitido una colaboración estrecha 162 00:17:13,520 --> 00:17:17,000 del profesor Varun con la escuela, dándonos su apoyo, 163 00:17:17,360 --> 00:17:21,160 sobre todo en el programa de doctorado, donde colabora como codirector de tesis, 164 00:17:22,520 --> 00:17:24,880 también recibiendo en su grupo de investigación 165 00:17:24,880 --> 00:17:30,320 a profesores de nuestros en formación para realizar la realización 166 00:17:30,320 --> 00:17:33,480 de las estancias requeridas para obtener las deseadas acreditaciones. 167 00:17:34,760 --> 00:17:36,440 Humberto, 168 00:17:36,440 --> 00:17:39,440 a partir de ahora, a tu larga lista de méritos, nos orgullosos 169 00:17:39,440 --> 00:17:41,360 que añadas uno más 170 00:17:41,360 --> 00:17:43,760 y que para los nuevos titulados aquí presentes 171 00:17:43,760 --> 00:17:47,960 estimo que es el más importante dentro de tu dilatada trayectoria, 172 00:17:48,200 --> 00:17:51,200 ya que crea un vínculo entre todos nosotros. 173 00:17:51,280 --> 00:17:55,160 El que seas el padrino de las promociones que durante el curso académico 174 00:17:55,400 --> 00:17:58,760 2023 2024 han finalizado sus estudios. 175 00:17:59,600 --> 00:18:01,520 Muchas gracias por estar aquí. 176 00:18:01,520 --> 00:18:04,520 Muito obrigada. 177 00:18:14,680 --> 00:18:16,240 Tiene la palabra Don Humberto 178 00:18:16,240 --> 00:18:19,240 Barbón, padrino de la promoción. 179 00:18:27,840 --> 00:18:29,880 Muchas gracias, Nieves, 180 00:18:29,880 --> 00:18:32,520 por tan simpáticas palabras. 181 00:18:32,520 --> 00:18:34,520 Nos han tocado. Me han tocado. 182 00:18:34,520 --> 00:18:36,560 Seguramente que tus amables palabras 183 00:18:36,560 --> 00:18:40,480 están muy contagiadas por la amistad que nos une a nosotros, nuestras familias. 184 00:18:40,520 --> 00:18:41,160 Muchas gracias. 185 00:18:42,360 --> 00:18:43,280 Enhorabuena a todos. 186 00:18:43,280 --> 00:18:45,080 Buenas tardes. 187 00:18:45,080 --> 00:18:47,240 Empiezo por dirigir 188 00:18:47,240 --> 00:18:51,080 unos saludos al gerente de la Universidad Politécnica de Madrid, 189 00:18:51,480 --> 00:18:55,000 representando aquí al magnífico rector de la Universidad. 190 00:18:55,000 --> 00:18:59,920 Saludo al Vicerrector de Estudiantes y Extensión Universitaria, 191 00:19:00,960 --> 00:19:04,080 al Director de la Escuela Técnica Superior de Edificación, 192 00:19:05,480 --> 00:19:07,120 amigo Alfonso, 193 00:19:07,120 --> 00:19:10,160 muchas gracias por la confianza y por todo 194 00:19:10,160 --> 00:19:13,640 lo que has apostado en esta colaboración entre nuestras escuelas. 195 00:19:14,840 --> 00:19:17,840 Saludo al Director de la Escuela Técnica de Enseñanza Superior 196 00:19:19,600 --> 00:19:21,040 al Subdirector de Ordenación, 197 00:19:21,040 --> 00:19:24,040 Planificación Académica y Calidad, 198 00:19:24,440 --> 00:19:27,920 a la Subdirectora de Estudiantes y Estudios Desarrollo Sostenible, 199 00:19:29,160 --> 00:19:32,480 al Adjunto de Relaciones Internacionales y Elisa 200 00:19:33,440 --> 00:19:36,440 y a la Secretaria Académica. 201 00:19:36,680 --> 00:19:39,800 Damas y caballeros, distinguidos miembros 202 00:19:40,200 --> 00:19:43,720 de esta escuela de esta universidad, aquí presentes. 203 00:19:44,400 --> 00:19:47,360 Profesores, investigadores, técnicos, 204 00:19:47,360 --> 00:19:50,360 auxiliares, personal administrativo. 205 00:19:51,080 --> 00:19:53,600 Un saludo también a los representantes de empresas 206 00:19:53,600 --> 00:19:57,080 y otras organizaciones presentes hoy día en esta ceremonia, 207 00:19:58,400 --> 00:20:01,400 a las familias y amigos de los graduados. 208 00:20:01,880 --> 00:20:02,960 ¡Enhorabuena! 209 00:20:02,960 --> 00:20:07,560 Es un día de gran emoción para todos y seguramente particularmente para ustedes, 210 00:20:08,880 --> 00:20:11,360 queridos graduados 211 00:20:11,360 --> 00:20:14,360 de los programas de grado y Máster 212 00:20:14,400 --> 00:20:17,120 de esta escuela de vuestra Escuela, 213 00:20:17,120 --> 00:20:20,120 de nuestra escuela. 214 00:20:20,560 --> 00:20:22,640 Permítanme 215 00:20:22,640 --> 00:20:25,720 que dirija hoy día un saludo muy especial 216 00:20:26,720 --> 00:20:29,720 a los graduados, quienes son hoy 217 00:20:29,760 --> 00:20:32,760 los verdaderos protagonistas de este día. 218 00:20:33,440 --> 00:20:37,160 Efectivamente, hoy celebramos con mucho entusiasmo y orgullo 219 00:20:37,920 --> 00:20:40,920 vuestra transición a la vida profesional 220 00:20:41,680 --> 00:20:46,000 y en algunos casos, al inicio de un nuevo y prometedor 221 00:20:46,640 --> 00:20:49,640 ciclo de formación. 222 00:20:49,880 --> 00:20:53,760 Crean que es para mí una enorme emoción, pero también un gran honor. 223 00:20:53,760 --> 00:20:56,640 Y lo vivo con mucha alegría este momento. 224 00:20:56,640 --> 00:21:01,640 Estar aquí hoy con todos ustedes, en esta ocasión tan significativa. 225 00:21:01,960 --> 00:21:04,640 Como padrino de esta promoción 226 00:21:04,640 --> 00:21:09,240 de 2023 2024 de la Escuela Técnica Superior de Edificación. 227 00:21:11,360 --> 00:21:14,520 Cargo un enorme responsabilidad, créanme. 228 00:21:16,400 --> 00:21:20,400 Hoy, efectivamente, celebramos no solo el final 229 00:21:20,680 --> 00:21:23,680 de una etapa de formación, sino también 230 00:21:24,080 --> 00:21:27,000 el inicio de una nueva aventura 231 00:21:27,000 --> 00:21:30,200 llena de retos, sueños y oportunidades. 232 00:21:31,080 --> 00:21:35,200 Para mí es un enorme privilegio acompañarles 233 00:21:35,720 --> 00:21:38,720 en este momento de triunfo y reflexión. 234 00:21:40,920 --> 00:21:42,560 Graduados 235 00:21:42,560 --> 00:21:45,560 Llegar hasta aquí no ha sido nada fácil. 236 00:21:45,800 --> 00:21:49,040 Ustedes lo sabrán más que nosotros. 237 00:21:49,040 --> 00:21:50,560 Más que yo. 238 00:21:50,560 --> 00:21:52,880 Este camino estuvo seguramente lleno 239 00:21:52,880 --> 00:21:57,120 de horas interminables de estudio, proyectos desafiantes, 240 00:21:57,640 --> 00:22:00,160 noches, insomnio y sin duda 241 00:22:00,160 --> 00:22:03,160 sacrificios personales. 242 00:22:03,280 --> 00:22:06,920 Pero todo ese esfuerzo ha valido la pena. 243 00:22:07,280 --> 00:22:10,280 Seguramente hoy tienen en sus manos 244 00:22:10,520 --> 00:22:13,120 algo más que un título académico. 245 00:22:13,120 --> 00:22:16,120 Tienen la prueba de vuestra capacidad, 246 00:22:16,480 --> 00:22:18,880 el resultado de vuestro empeño, 247 00:22:18,880 --> 00:22:21,880 vuestra determinación y vuestra disciplina. 248 00:22:23,040 --> 00:22:25,760 No debemos olvidar hoy 249 00:22:25,760 --> 00:22:29,400 el apoyo importante que han recibido en este curso 250 00:22:29,920 --> 00:22:33,920 de vuestras familias, de vuestros amigos y de vuestros profesores. 251 00:22:35,280 --> 00:22:37,280 Ellos, todos, han sido 252 00:22:37,280 --> 00:22:40,640 pilares fundamentales durante este proceso, 253 00:22:41,960 --> 00:22:46,080 acompañándolos en cada paso, brindándoles ánimo, 254 00:22:46,520 --> 00:22:49,320 sobre todo en los momentos más difíciles 255 00:22:49,320 --> 00:22:52,320 y celebrando con ustedes con mucha alegría 256 00:22:52,480 --> 00:22:55,480 cada pequeño logro que han conseguido a lo largo 257 00:22:55,800 --> 00:22:58,800 de esta trayectoria. 258 00:22:59,440 --> 00:23:00,920 Como graduados 259 00:23:00,920 --> 00:23:04,400 de cursos de grado y Máster en el área de Edificación. 260 00:23:05,280 --> 00:23:09,760 Ustedes han escogido sin duda una profesión muy noble, 261 00:23:10,400 --> 00:23:12,880 creativa y esencial 262 00:23:12,880 --> 00:23:15,880 para el progreso de nuestra sociedad. 263 00:23:16,520 --> 00:23:18,320 La edificación no trata 264 00:23:18,320 --> 00:23:21,320 apenas de construir estructuras, 265 00:23:21,360 --> 00:23:24,360 edificios, infraestructuras y vivienda. 266 00:23:24,840 --> 00:23:27,680 Trata también de construir sueños, 267 00:23:27,680 --> 00:23:30,680 de transformar ideas en realidades tangibles, 268 00:23:31,400 --> 00:23:34,640 de dejar una huella que perdure en el tiempo. 269 00:23:36,240 --> 00:23:37,640 En vuestras manos 270 00:23:37,640 --> 00:23:41,360 está la capacidad de moldear el futuro de nuestras ciudades, 271 00:23:41,720 --> 00:23:44,640 de nuestras comunidades. 272 00:23:44,640 --> 00:23:45,920 Cada proyecto 273 00:23:45,920 --> 00:23:49,040 en el en el que vengan a trabajar será 274 00:23:49,040 --> 00:23:53,240 seguramente una contribución al bienestar de las personas 275 00:23:53,920 --> 00:23:56,320 y un legado para las próximas generaciones. 276 00:23:57,440 --> 00:24:00,440 Nunca, pero nunca subestimen 277 00:24:01,160 --> 00:24:06,320 y permitan siquiera que nadie subestime o desvalorice la importancia 278 00:24:06,320 --> 00:24:10,240 de vuestro trabajo y el impacto que pueden generar en el mundo. 279 00:24:12,200 --> 00:24:15,440 Tenemos que gritar a una sola voz y bien alto 280 00:24:16,440 --> 00:24:21,680 que no hay en sociedad alguna desarrollo social ni económico. 281 00:24:21,920 --> 00:24:25,440 Sin viviendas, sin hospitales, sin escuelas 282 00:24:25,640 --> 00:24:28,640 y sin infraestructuras. 283 00:24:29,680 --> 00:24:33,320 Graduados, ustedes bien saben por todo. 284 00:24:33,880 --> 00:24:36,400 Todas las noticias que circulan 285 00:24:36,400 --> 00:24:38,800 que vivimos actualmente, un momento 286 00:24:38,800 --> 00:24:41,280 particularmente desafiante. 287 00:24:41,280 --> 00:24:44,840 Permítanme que destaque algunos de los principales 288 00:24:44,840 --> 00:24:47,840 desafíos que enfrenta nuestra sociedad 289 00:24:48,760 --> 00:24:51,600 y para los cuales cada uno de ustedes, 290 00:24:51,600 --> 00:24:54,600 de una o de otra forma, contribuirá 291 00:24:54,760 --> 00:24:57,760 a través de vuestro trabajo profesional, 292 00:24:57,800 --> 00:25:01,040 ya sea en el diseño, construcción, supervisión 293 00:25:01,880 --> 00:25:04,880 o gestión del edificado. 294 00:25:05,320 --> 00:25:08,320 De una parte, el cambio climático. 295 00:25:08,400 --> 00:25:11,400 Permítanme que decir aquí dos o tres factos. 296 00:25:11,840 --> 00:25:16,440 En los últimos 50 años, la temperatura media en varias regiones 297 00:25:16,760 --> 00:25:21,200 de nuestra península aumentó 0,5 grados centígrados. 298 00:25:21,920 --> 00:25:24,560 Pero las proyecciones estiman 299 00:25:24,560 --> 00:25:28,280 un incremento de 1,5 a 4,5 grados 300 00:25:28,600 --> 00:25:31,640 para finales de siglo mismo, 301 00:25:31,640 --> 00:25:34,640 el escenario menos desfavorable es preocupante 302 00:25:35,920 --> 00:25:38,800 en muchas zonas costeras de nuestros países. 303 00:25:38,800 --> 00:25:42,080 El nivel del mar sube a una tasa preocupante, 304 00:25:43,400 --> 00:25:47,560 poniendo en riesgo las comunidades e infraestructuras en zonas costeras. 305 00:25:48,560 --> 00:25:50,520 Además, 306 00:25:50,520 --> 00:25:53,560 la precipitación media anual ha disminuido, 307 00:25:54,320 --> 00:25:58,160 mientras que las lluvias extremas son más frecuentes, intensas. 308 00:25:59,280 --> 00:26:03,080 El cambio climático, amigos míos, no es un problema del futuro, 309 00:26:03,840 --> 00:26:07,520 sino una realidad del presente que determinará nuestro porvenir. 310 00:26:08,240 --> 00:26:09,880 Ustedes 311 00:26:09,880 --> 00:26:12,400 desempeñará un papel muy importante 312 00:26:12,400 --> 00:26:15,400 en el combate a este desafío. 313 00:26:15,760 --> 00:26:18,000 Tenemos memoria muy reciente 314 00:26:18,000 --> 00:26:20,880 de los episodios ocurridos en Valencia, 315 00:26:20,880 --> 00:26:23,880 una experiencia que no vamos a más olvidar 316 00:26:24,400 --> 00:26:26,480 y tenemos 317 00:26:26,480 --> 00:26:29,480 toda la certeza que este episodio se repetirá 318 00:26:29,720 --> 00:26:32,720 en otras regiones, también de Portugal 319 00:26:32,960 --> 00:26:33,800 y también de España. 320 00:26:33,800 --> 00:26:36,800 Eventualmente en otra dirección. 321 00:26:36,920 --> 00:26:39,920 La sostenibilidad es esencial. 322 00:26:40,240 --> 00:26:43,520 Integrar criterios de sostenibilidad y responsabilidad ambiental 323 00:26:43,960 --> 00:26:47,200 en cada proyecto, promoviendo el uso de materiales sostenibles, 324 00:26:47,560 --> 00:26:50,520 la eficiencia energética, las energías renovables, 325 00:26:50,520 --> 00:26:53,480 la adaptación de estructuras a este cambio climático. 326 00:26:55,400 --> 00:26:56,040 Paulatinamente, la 327 00:26:56,040 --> 00:26:59,040 expansión urbana es reconocido, 328 00:26:59,080 --> 00:27:01,920 el crecimiento y la densificación 329 00:27:01,920 --> 00:27:06,360 de poblaciones en las grandes ciudades asociado por un lado. 330 00:27:06,360 --> 00:27:07,760 En algunas regiones del globo. 331 00:27:07,760 --> 00:27:11,880 Al aumento de la población, En otros casos a las migraciones, 332 00:27:12,160 --> 00:27:15,160 bien sean dentro de un país o entre países. 333 00:27:15,320 --> 00:27:17,280 Este aumento 334 00:27:17,280 --> 00:27:19,800 de la población en las grandes ciudades 335 00:27:19,800 --> 00:27:24,120 nos plantean nuevos retos a los cuales tenemos que tener respuestas. 336 00:27:24,880 --> 00:27:28,640 La vivienda es un asunto en algunas realidades, 337 00:27:28,640 --> 00:27:33,280 como el caso de Portugal, se discute hoy día como nunca se ha discutido. 338 00:27:33,440 --> 00:27:35,760 Es un desafío importante. 339 00:27:35,760 --> 00:27:38,240 Hay falta de acceso a viviendas 340 00:27:38,240 --> 00:27:42,800 adecuadas, confortables, seguras y que respondan a los desafíos 341 00:27:43,160 --> 00:27:45,160 y al nivel de demanda y exigencia que hay hoy día. 342 00:27:45,160 --> 00:27:48,080 Como sociedad nos imponemos 343 00:27:48,080 --> 00:27:50,600 la falta de acceso a viviendas afecta gravemente 344 00:27:50,600 --> 00:27:53,600 a algunos segmentos de nuestras comunidades. 345 00:27:53,800 --> 00:27:55,000 Prefiero los jóvenes, 346 00:27:56,120 --> 00:27:56,720 las parejas 347 00:27:56,720 --> 00:28:01,000 jóvenes, los estudiantes universitarios, las familias vulnerables, 348 00:28:01,480 --> 00:28:04,040 incluso personas mayores. 349 00:28:04,040 --> 00:28:06,400 Este problema constituye 350 00:28:06,400 --> 00:28:09,560 un enorme desafío ético para nuestras comunidades 351 00:28:10,120 --> 00:28:14,200 que nos interpela como sociedad y exige soluciones urgentes. 352 00:28:15,480 --> 00:28:17,840 Movilidad. 353 00:28:17,840 --> 00:28:20,960 Además de continuar a construir nuevas infraestructuras identificadas 354 00:28:20,960 --> 00:28:24,800 como necesarias, Debemos, y es algo que nos preocupa cada vez más, 355 00:28:25,480 --> 00:28:28,720 definir planes estratégicos de mantenimiento 356 00:28:29,040 --> 00:28:31,920 y refuerzo de las infraestructuras existentes, 357 00:28:31,920 --> 00:28:34,760 promoviendo redes de transporte más inteligentes, 358 00:28:34,760 --> 00:28:37,760 eficientes y resilientes 359 00:28:38,440 --> 00:28:41,440 relativamente a la innovación en el sector de la construcción. 360 00:28:42,400 --> 00:28:46,400 Reconocemos que la escasez de mano de obra cualificada 361 00:28:47,120 --> 00:28:50,120 asociada al aumento de los costos de materiales de construcción, 362 00:28:50,680 --> 00:28:53,360 bien como los plazos reducidos 363 00:28:53,360 --> 00:28:56,240 que tenemos para ejecutar nuestros proyectos. 364 00:28:56,240 --> 00:29:00,240 Todo esto nos recuerda la necesidad de intervenir con innovación, 365 00:29:00,920 --> 00:29:03,080 aprovechando cada vez más 366 00:29:03,080 --> 00:29:06,680 la relación entre la industria, la sociedad y la universidad, 367 00:29:07,640 --> 00:29:10,040 implementando nuevos materiales, 368 00:29:10,040 --> 00:29:12,720 desarrollando e implementando nuevos sistemas 369 00:29:12,720 --> 00:29:15,720 y soluciones constructivas 370 00:29:15,880 --> 00:29:18,200 relativamente a la seguridad estructural. 371 00:29:18,200 --> 00:29:21,080 Decir que es nuestra función también como agentes 372 00:29:21,080 --> 00:29:24,080 técnicos que trabajamos en el área de la edificación, 373 00:29:24,440 --> 00:29:27,440 garantizar la seguridad de edificios e infraestructuras 374 00:29:27,680 --> 00:29:30,320 frente a eventos extremos o 375 00:29:30,320 --> 00:29:33,480 bien como eventos resultantes de la acción humana. 376 00:29:34,240 --> 00:29:37,000 Debemos asegurar que nuestras construcciones 377 00:29:37,000 --> 00:29:40,320 proporcionan entornos seguros y resilientes para todos 378 00:29:42,200 --> 00:29:43,760 graduados. 379 00:29:43,760 --> 00:29:47,000 El mundo que están a punto de enfrentar está lleno de desafíos. 380 00:29:47,560 --> 00:29:48,560 La sostenibilidad. 381 00:29:48,560 --> 00:29:53,520 Hemos referido la descarbonización, el cambio climático, los riesgos naturales 382 00:29:53,520 --> 00:29:58,000 de origen humana, la urbanización masiva, las necesidades de vivienda, 383 00:29:58,480 --> 00:30:02,000 las necesidades de agua potable, alimentos y otros recursos 384 00:30:03,160 --> 00:30:05,960 de una población global 385 00:30:05,960 --> 00:30:08,960 en crecimiento requieren profesionales 386 00:30:09,520 --> 00:30:12,520 innovadores y comprometidos. 387 00:30:12,640 --> 00:30:17,000 Estoy y estamos seguros de que ustedes están 388 00:30:17,000 --> 00:30:21,080 a la altura de estas demandas y de estos desafíos de la sociedad. 389 00:30:22,240 --> 00:30:24,160 Sean valientes, 390 00:30:24,160 --> 00:30:27,160 No teman salir de vuestra zona de confort 391 00:30:27,600 --> 00:30:30,600 ni enfrentar lo desconocido. 392 00:30:30,680 --> 00:30:35,360 Reconocemos que las ideas más brillantes en todas las áreas, pero también 393 00:30:35,920 --> 00:30:39,600 en el área de la construcción, nacen en momentos de incertidumbre. 394 00:30:41,080 --> 00:30:43,520 Sean exigentes 395 00:30:43,520 --> 00:30:46,640 tanto con ustedes mismos como con todos aquellos 396 00:30:47,120 --> 00:30:50,120 con quienes se relacionan profesionalmente. 397 00:30:51,080 --> 00:30:54,080 Sean curiosos, sigan aprendiendo 398 00:30:54,400 --> 00:30:58,880 y manténgase siempre atentos a las oportunidades de formación continua. 399 00:30:59,320 --> 00:31:02,320 Que las universidades, las escuelas nos ofrecen. 400 00:31:02,960 --> 00:31:05,960 Porque el conocimiento es un viaje 401 00:31:06,160 --> 00:31:09,160 que nunca debe terminar. 402 00:31:09,200 --> 00:31:11,360 Ser innovadores 403 00:31:11,360 --> 00:31:13,920 aportando al sector de la edificación 404 00:31:13,920 --> 00:31:16,920 nuevos materiales, técnicas, soluciones. 405 00:31:17,320 --> 00:31:20,320 Pero y sobre todo, nuevas actitudes. 406 00:31:21,040 --> 00:31:24,720 Efectivamente, el sector de la construcción necesita 407 00:31:25,240 --> 00:31:27,240 de una revolución tecnológica. 408 00:31:27,240 --> 00:31:30,640 Y ustedes, con vuestra juventud, vuestra inquietud, 409 00:31:30,840 --> 00:31:33,840 vuestro conocimiento, pueden y deben desarrollar 410 00:31:34,200 --> 00:31:37,640 un papel principal en este cambio en el sector. 411 00:31:39,680 --> 00:31:41,640 Y sobre todo, 412 00:31:41,640 --> 00:31:43,720 sean éticos 413 00:31:43,720 --> 00:31:46,720 en una profesión tan influyente como la vuestra. 414 00:31:47,000 --> 00:31:51,800 Los principios y valores son tan importantes como el conocimiento técnico. 415 00:31:52,640 --> 00:31:54,840 Recuerden que construir 416 00:31:54,840 --> 00:31:58,240 no solo implica realizar estructuras resilientes, 417 00:31:58,680 --> 00:32:01,680 edificios seguros, edificios 418 00:32:01,720 --> 00:32:04,720 donde vivimos con buenas condiciones de salubridad, 419 00:32:05,880 --> 00:32:08,720 sino también contribuir a un mundo 420 00:32:08,720 --> 00:32:11,720 más justo, inclusivo y sostenible. 421 00:32:13,040 --> 00:32:16,400 Representantes de universidad no puedo dejar de mencionar 422 00:32:16,400 --> 00:32:21,320 en este momento la institución que ha formado a estos graduados, 423 00:32:22,880 --> 00:32:26,840 la Escuela Técnica Superior de Educación de la Universidad Politécnica de Madrid. 424 00:32:27,400 --> 00:32:30,400 Nuestra escuela, vuestra escuela, nuestra escuela 425 00:32:31,160 --> 00:32:34,160 no solo les ha brindado las herramientas necesarias 426 00:32:34,600 --> 00:32:37,200 para ser grandes profesionales, 427 00:32:37,200 --> 00:32:41,080 sino también un entorno en el que han forjado 428 00:32:41,480 --> 00:32:46,000 amistades para la vida, han desarrollado valores y consolidado 429 00:32:46,280 --> 00:32:50,240 los valores que traen de casa que vuestras familias han cultivado, 430 00:32:51,440 --> 00:32:52,920 pero os traen también 431 00:32:52,920 --> 00:32:55,920 una visión para el futuro. 432 00:32:56,400 --> 00:32:59,640 Debemos agradecer a los profesores, a los maestros, 433 00:33:00,040 --> 00:33:05,080 a los técnicos, personal administrativo de la escuela, que han trabajado 434 00:33:05,480 --> 00:33:08,480 de forma incansable para garantizar 435 00:33:08,720 --> 00:33:11,960 que los graduados que hoy distinguimos 436 00:33:13,160 --> 00:33:16,160 tuvieran una educación de excelencia. 437 00:33:16,160 --> 00:33:19,160 Ellos son parte integral de este logro. 438 00:33:19,200 --> 00:33:23,480 Hoy podemos afirmar con mucho orgullo que la UPM, nuestra escuela, 439 00:33:23,960 --> 00:33:26,680 sus profesores y su personal, han cumplido 440 00:33:26,680 --> 00:33:29,680 con mucho éxito su misión. 441 00:33:29,760 --> 00:33:31,800 Enhorabuena, 442 00:33:31,800 --> 00:33:33,440 queridos graduados. 443 00:33:33,440 --> 00:33:37,920 En este período comienza un nuevo capítulo de vuestras vidas. 444 00:33:38,920 --> 00:33:41,240 Caminen con la frente en alto 445 00:33:41,240 --> 00:33:44,840 porque han demostrado que son capaces de grandes hechos. 446 00:33:45,680 --> 00:33:48,200 Miren al futuro con optimismo, 447 00:33:48,200 --> 00:33:51,200 porque vuestro futuro está lleno de posibilidades 448 00:33:52,160 --> 00:33:54,560 y la sociedad 449 00:33:54,560 --> 00:33:57,960 espera mucho de ustedes como vuestro padrino. 450 00:33:58,560 --> 00:34:01,640 Me siento inmensamente orgulloso de todos ustedes. 451 00:34:02,240 --> 00:34:05,240 Sepan que siempre podrán contar con mi apoyo. 452 00:34:05,360 --> 00:34:08,720 Que la escuela siempre pueda contar conmigo y que estaré 453 00:34:08,720 --> 00:34:13,280 siguiendo con interés y curiosidad cada uno de sus grandes logros futuros. 454 00:34:14,000 --> 00:34:16,640 Termino con una cita que considero 455 00:34:16,640 --> 00:34:20,240 apropiada a este momento y sobre todo en este sitio. 456 00:34:21,520 --> 00:34:24,920 Digo, el éxito no está en lo que tienes, 457 00:34:25,360 --> 00:34:28,360 sino en lo que eres capaz de construir. 458 00:34:28,760 --> 00:34:31,760 Graduados, construyan con pasión, 459 00:34:32,320 --> 00:34:36,440 con determinación, con propósito, con alegría y con corazón. 460 00:34:37,360 --> 00:34:41,480 Felicitaciones a la promoción 2023 2024. 461 00:34:41,760 --> 00:34:43,480 El mundo les espera. 462 00:34:43,480 --> 00:34:44,840 Muchas gracias a todos. 463 00:34:44,840 --> 00:34:47,840 Enhorabuena. 464 00:35:05,840 --> 00:35:06,960 Se va a proceder 465 00:35:06,960 --> 00:35:11,000 a la entrega de diplomas insignias a los integrantes de la 12.ª 466 00:35:11,000 --> 00:35:15,400 promoción del Grado en Edificación por la Universidad Politécnica de Madrid. 467 00:35:16,000 --> 00:35:19,000 Tiene la palabra la señora secretaria Académica de la Escuela. 468 00:35:20,960 --> 00:35:23,960 De Tiempo. 469 00:35:26,360 --> 00:35:28,400 Los diplomas son los que tenemos aquí. 470 00:35:28,400 --> 00:35:31,400 Entiendo que si. 471 00:35:34,440 --> 00:35:35,160 Gracias, señor. 472 00:35:35,160 --> 00:35:38,160 Gerente. 473 00:35:39,520 --> 00:35:40,280 Durante el curso 474 00:35:40,280 --> 00:35:44,760 académico 2023 2024 han finalizado sus estudios 475 00:35:45,000 --> 00:35:48,520 un total de 171 estudiantes de las distintas 476 00:35:48,520 --> 00:35:51,920 promociones que se imparten en la Escuela Técnica Superior de Edificación. 477 00:35:52,720 --> 00:35:55,640 94 de ellos son nueve titulados 478 00:35:55,640 --> 00:35:59,280 y tituladas en Grado en Edificación por la Universidad Politécnica de Madrid. 479 00:35:59,840 --> 00:36:03,360 Una representación de los mismos serán nombrados de ocho en ocho 480 00:36:03,640 --> 00:36:06,560 para recibir el diploma y la insignia de la Escuela 481 00:36:08,120 --> 00:36:10,760 Doña Raquel a Río Negro. 482 00:36:10,760 --> 00:36:15,320 Doña Lucía Arranz Redondo, don Antonio Arroyo 483 00:36:16,120 --> 00:36:19,760 y don Alejandro Jairo Vallejos Cejas. 484 00:36:20,320 --> 00:36:23,120 Don Sebastián Varona Ovando. 485 00:36:23,120 --> 00:36:25,760 Don Sergio Barroso Sanz. 486 00:36:25,760 --> 00:36:28,760 Don José Antonio Bernárdez Laso. 487 00:36:29,240 --> 00:36:32,240 Don Alberto Camacho Recio. 488 00:37:10,360 --> 00:37:13,360 Don Samuel Castillo Sabater. 489 00:37:13,400 --> 00:37:15,840 Doña Sandra Díaz Hernández. 490 00:37:15,840 --> 00:37:17,760 Doña Andrea Díaz Serrano. 491 00:37:17,760 --> 00:37:20,200 Doña Pilar Fernández Mínguez. 492 00:37:20,200 --> 00:37:22,320 Don David García Maglio. 493 00:37:22,320 --> 00:37:24,520 Don Alberto García Caballero. 494 00:37:24,520 --> 00:37:27,240 Don Celso García Sánchez y don Enrique 495 00:37:27,240 --> 00:37:30,240 García Alcaide Ramos. 496 00:37:50,920 --> 00:37:53,720 Doña Raquel García Casal Otero. 497 00:37:53,720 --> 00:37:56,600 Don Steven García Rojo Fernández. 498 00:37:56,600 --> 00:37:59,560 Don Andrés González Amezcua Girón. 499 00:37:59,560 --> 00:38:02,240 Doña Paula Guerrero Castrillón. 500 00:38:02,240 --> 00:38:05,240 Don Diego Andrés Isaac Sosa. 501 00:38:08,120 --> 00:38:11,120 Doña Isabela Jiménez Ventura. 502 00:38:11,400 --> 00:38:14,480 Don Juan Luis Juzgado Moya y don Alfonso 503 00:38:14,480 --> 00:38:17,480 David López Cabello. 504 00:38:50,840 --> 00:38:53,000 Doña Paula López Rodríguez. 505 00:38:53,000 --> 00:38:55,280 Doña María Marina del Carmen. Luego. 506 00:38:55,280 --> 00:38:56,760 Luengo Jiménez. 507 00:38:56,760 --> 00:38:59,720 Don Arturo Marcos Sancho. Busca. 508 00:38:59,720 --> 00:39:01,960 Don Raúl Méndez Fillol. 509 00:39:01,960 --> 00:39:04,360 Doña Alicia Menendez de Salas. 510 00:39:04,360 --> 00:39:07,200 Doña Alicia Digni Miró Sarda. 511 00:39:07,200 --> 00:39:12,000 Doña Alejandra Mon lao Jareño y doña Ana Montero Casas. 512 00:39:45,920 --> 00:39:46,640 Don Víctor 513 00:39:46,640 --> 00:39:50,640 Pérez González entrega el diploma a su padre, don Roberto Pérez López, 514 00:39:50,640 --> 00:39:53,640 arquitecto técnico por la Universidad Politécnica de Madrid. 515 00:39:54,440 --> 00:39:57,440 Don Jaime Muñoz Rodríguez. 516 00:39:57,440 --> 00:40:00,440 Doña Marta Orejas Díez. 517 00:40:02,000 --> 00:40:04,600 Doña Cristina Poza Olmedo. 518 00:40:04,600 --> 00:40:07,120 Don Jorge Rodríguez Rodríguez. 519 00:40:07,120 --> 00:40:09,440 Don Javier Rojas Cornejo. 520 00:40:09,440 --> 00:40:12,440 Doña Vera Sáez. 521 00:40:16,720 --> 00:40:17,600 Doña Vera 522 00:40:17,600 --> 00:40:20,600 Sáez Chamorro y don Marcos Santamaría López. 523 00:41:00,720 --> 00:41:02,480 Don Sergio Vega León. 524 00:41:02,480 --> 00:41:04,480 Entrega del diploma a su padre, don Manuel 525 00:41:04,480 --> 00:41:08,000 Vega Rodríguez, arquitecto técnico por la Universidad Politécnica de Madrid. 526 00:41:08,720 --> 00:41:11,000 Doña Ana María Tejeda Pablos. 527 00:41:11,000 --> 00:41:14,120 Doña Alba Tomás Vázquez. Don Erwin. 528 00:41:14,120 --> 00:41:16,080 Erick Valverde Zumaeta. 529 00:41:16,080 --> 00:41:18,840 Doña Beatriz Vasco de un Beitia. 530 00:41:18,840 --> 00:41:20,600 Don Víctor Zamora Bravo. 531 00:41:20,600 --> 00:41:25,920 Doña Astrid Sila Zapata, Policarpo y doña. 532 00:41:59,960 --> 00:42:03,240 A continuación, se va a proceder a la entrega de diplomas 533 00:42:03,320 --> 00:42:07,600 insignias a los egresados y egresadas que han obtenido la doble titulación. 534 00:42:07,600 --> 00:42:12,440 12.ª promoción de Grado en Edificación y 5.ª Promoción del Grado 535 00:42:12,440 --> 00:42:16,680 en Administración y Dirección de Empresas por la Universidad Politécnica de Madrid. 536 00:42:21,680 --> 00:42:22,800 Cuando quieras. 537 00:42:22,800 --> 00:42:25,800 Gracias, señor Gerente. 538 00:42:26,120 --> 00:42:29,160 En el curso académico 2023 2024 539 00:42:29,160 --> 00:42:33,240 21 estudiantes han finalizado los estudios de doble titulación Grado 540 00:42:33,240 --> 00:42:36,680 en Edificación y Grado en Administración y Dirección de Empresas. 541 00:42:37,160 --> 00:42:40,160 Se nombran los estudiantes graduados de uno en uno 542 00:42:40,640 --> 00:42:44,080 a una representación de los mismos para recibir dos diplomas. 543 00:42:45,680 --> 00:42:46,720 Entrega de los diplomas. 544 00:42:46,720 --> 00:42:50,000 El señor Rector magnífico, en este caso el señor Gerente 545 00:42:50,240 --> 00:42:53,600 y el señor Director de la Escuela Politécnica de Enseñanza Superior. 546 00:42:56,080 --> 00:42:59,080 Don Javier Arenas García. 547 00:43:20,720 --> 00:43:23,720 Doña Ana María Bachiller Muñoz. 548 00:43:25,920 --> 00:43:43,520 No. Don Sergio 549 00:43:43,520 --> 00:43:46,520 Bonilla Barba. 550 00:44:01,000 --> 00:44:04,000 Doña Sara Carrasco García y. 551 00:44:20,120 --> 00:44:21,160 Don Iker Feliú. 552 00:44:21,160 --> 00:44:24,160 Gregorio. 553 00:44:38,720 --> 00:44:41,720 Doña Silvia López Luengo. 554 00:44:58,760 --> 00:45:01,760 Don Alejandro Martín García. 555 00:45:19,240 --> 00:45:22,240 Doña Andrea Martínez Palmero. 556 00:45:41,400 --> 00:45:42,080 Don Henry. 557 00:45:42,080 --> 00:45:43,080 Daniel Meza. 558 00:45:43,080 --> 00:45:46,080 Hilario. 559 00:46:00,560 --> 00:46:01,160 Don Daniel. 560 00:46:01,160 --> 00:46:04,160 Pastor Miguel. 561 00:46:19,000 --> 00:46:22,000 Don Ricardo Puente Cascales. 562 00:46:43,680 --> 00:46:46,680 Doña Laura Sánchez. 563 00:47:04,600 --> 00:47:05,160 Doña Alba. 564 00:47:05,160 --> 00:47:06,560 María Torres González. 565 00:47:44,200 --> 00:47:46,280 Doña Alba María Torres González 566 00:47:46,280 --> 00:47:50,120 entrega el diploma a su padre, Juan Carlos Torres Torres. 567 00:47:50,680 --> 00:47:53,160 Arquitecto técnico por la Universidad Politécnica 568 00:47:53,160 --> 00:47:56,160 de Madrid. 569 00:48:13,760 --> 00:48:15,360 ¿Y doña Celia Vallejo? 570 00:48:15,360 --> 00:48:16,400 Vicente. 571 00:48:16,400 --> 00:48:18,200 Entrega el diploma. 572 00:48:18,200 --> 00:48:20,120 El señor rector Magnífico. 573 00:48:20,120 --> 00:48:23,840 Y su padre, don Eduardo Vallejo Sánchez, arquitecto técnico 574 00:48:23,840 --> 00:48:26,840 por la Universidad Politécnica de Madrid. 575 00:49:23,400 --> 00:49:24,880 Enhorabuena y muchas gracias. 576 00:49:24,880 --> 00:49:28,880 Continuamos el acto y se va a proceder a continuación a la entrega de diplomas 577 00:49:28,880 --> 00:49:33,320 insignias a los integrantes de la 14.ª promoción del Máster Universitario 578 00:49:33,320 --> 00:49:35,000 en Gestión en Edificación. 579 00:49:35,000 --> 00:49:38,080 14.ª Promoción del Máster Universitario Innovación Tecnológica 580 00:49:38,080 --> 00:49:42,080 en Edificación y 6.ª Promoción del Máster Universitario en Ejecución 581 00:49:42,080 --> 00:49:46,160 de Obras de Rehabilitación y Restauración por la Universidad Politécnica de Madrid. 582 00:49:46,840 --> 00:49:50,560 Tiene de nuevo, por favor, la palabra la señora Secretaria Académica de la Escuela. 583 00:49:51,200 --> 00:49:53,120 Muchas gracias, señor rector. Magnífico. 584 00:49:54,560 --> 00:49:56,600 En el curso académico 2023 585 00:49:56,600 --> 00:50:01,160 2024 han finalizado los estudios de máster y doble Máster Universitario. 586 00:50:01,160 --> 00:50:05,280 Un total de 56 estudiantes representados por los siguientes 587 00:50:05,760 --> 00:50:08,760 Doña Alba, Valeria Acosta Cabrera, 588 00:50:08,840 --> 00:50:11,360 don Sergio David Alejo Buen Abad. 589 00:50:11,360 --> 00:50:13,880 Doña Lucía Arranz Redondo. 590 00:50:13,880 --> 00:50:16,880 Don Álvaro Benito Bustos. 591 00:50:17,040 --> 00:50:20,040 Don Daniel Eduardo Canales Mariña. 592 00:50:20,960 --> 00:50:23,960 Doña Allison Dominic Azabache. 593 00:50:24,240 --> 00:50:27,240 Doña Alejandra Pilar Gálvez Busto y don Mateo 594 00:50:27,240 --> 00:50:30,240 González Rodas. 595 00:51:11,200 --> 00:51:12,800 Doña A Javier. 596 00:51:12,800 --> 00:51:15,560 Don Juan Sebastián. La Nao Pérez. 597 00:51:15,560 --> 00:51:18,120 Doña Lichi. León Segovia. 598 00:51:18,120 --> 00:51:19,880 Doña Fiorella del Rosario. 599 00:51:19,880 --> 00:51:21,520 Martínez Flores. 600 00:51:21,520 --> 00:51:24,080 Don Kevin Mundaka Villanueva. 601 00:51:24,080 --> 00:51:26,680 Don John Jairo Noreña Orozco. 602 00:51:26,680 --> 00:51:30,000 Don Bryan Rayo balandra, y doña Alexa Mayumi 603 00:51:30,000 --> 00:51:33,000 Romero Moreno. 604 00:52:07,560 --> 00:52:08,600 Don Denis. 605 00:52:08,600 --> 00:52:09,920 Solo ver. 606 00:52:09,920 --> 00:52:12,080 Don David Mauricio Tovar Escobar. 607 00:52:12,080 --> 00:52:14,840 Don Juan Javier Valdivieso. Malo. 608 00:52:14,840 --> 00:52:17,600 Doña Paula. Valeria Vargas. Russel Man. 609 00:52:17,600 --> 00:52:22,640 Don César Leonardo Zúñiga Montaño y doña María Alejandra Tabares Polo. 610 00:52:37,440 --> 00:52:39,200 Doña María Alejandra Tabares Polo. 611 00:52:39,200 --> 00:52:40,680 Además recibe. 612 00:52:40,680 --> 00:52:42,440 Recibe el doble. 613 00:52:42,440 --> 00:52:45,440 La doble titulación de doble Máster. 614 00:53:22,720 --> 00:53:23,760 Gracias. 615 00:53:23,760 --> 00:53:25,200 Muchas gracias. Enhorabuena. 616 00:53:25,200 --> 00:53:28,640 Y a continuación, se va a proceder a la entrega de distinciones 617 00:53:28,640 --> 00:53:33,200 y premios a los estudiantes con mejor expediente académico de primer curso de 618 00:53:33,200 --> 00:53:36,800 las titulaciones de Grado en Edificación y de doble grado en Edificación 619 00:53:37,160 --> 00:53:39,680 y en Administración y Dirección de Empresas, así 620 00:53:39,680 --> 00:53:42,680 como a los centros de procedencia de los mismos. 621 00:53:42,920 --> 00:53:44,240 De nuevo, por favor, tiene la palabra 622 00:53:44,240 --> 00:53:46,120 la señora Secretaria Académica de la Escuela. 623 00:53:46,120 --> 00:53:48,000 Gracias, señor Rector. 624 00:53:48,000 --> 00:53:51,080 El señor Rector Magnífico y el señor director de la Escuela Técnica 625 00:53:51,080 --> 00:53:52,480 Superior de Edificación, 626 00:53:52,480 --> 00:53:56,080 entregan un presente y un diploma acreditativo a la estudiante 627 00:53:56,080 --> 00:53:59,960 con mejor expediente académico de primer curso de la titulación de Grado 628 00:53:59,960 --> 00:54:00,680 en Edificación. 629 00:54:00,680 --> 00:54:03,560 En el curso 2023 2024. 630 00:54:03,560 --> 00:54:05,960 Doña Carmen María Romero García. 631 00:54:15,240 --> 00:54:18,240 Y en esta. 632 00:54:49,000 --> 00:54:51,320 Diploma de reconocimiento 633 00:54:51,320 --> 00:54:55,720 al Instituto de Enseñanza Secundaria Garcilaso de la Vega de Villacañas. 634 00:54:55,720 --> 00:54:57,000 Toledo. Toledo. 635 00:54:57,000 --> 00:55:00,000 Centro de procedencia de doña Carmen María Romero García. 636 00:55:00,200 --> 00:55:03,040 Estudiante con mejor expediente de primer curso de grado en edificación 637 00:55:03,040 --> 00:55:06,040 del curso 2023 2024. 638 00:55:06,120 --> 00:55:08,480 Recoge el premio el profesor de Matemáticas 639 00:55:08,480 --> 00:55:11,480 y tutor don Jesús Martínez de los Santos. 640 00:56:02,720 --> 00:56:05,520 El señor Rector Magnífico y el señor director de la Escuela 641 00:56:05,520 --> 00:56:09,280 Politécnica de Enseñanza Superior entregan un presente 642 00:56:09,280 --> 00:56:12,280 y un diploma acreditativo al estudiante con mejor 643 00:56:12,800 --> 00:56:17,200 expediente académico de primer curso de la titulación de Doble Grado en Edificación 644 00:56:17,480 --> 00:56:21,920 y en Administración y Dirección de Empresas en el curso 2023 2024 645 00:56:22,760 --> 00:56:26,640 recibe el premio Don Juan Mendoza y. 646 00:56:57,520 --> 00:56:59,320 Diploma de reconocimiento 647 00:56:59,320 --> 00:57:03,440 al Instituto de Enseñanza Secundaria Las Musas de Madrid. 648 00:57:03,920 --> 00:57:06,080 Centro de procedencia de Don Juan Mendoza. 649 00:57:07,520 --> 00:57:10,760 Estudiante con mejor expediente de primer curso del doble grado en Edificación 650 00:57:10,960 --> 00:57:15,560 y en Administración y Dirección de Empresas en el curso académico 2023 2024 651 00:57:15,880 --> 00:57:19,160 recoge el premio el director del Instituto de Educación 652 00:57:19,160 --> 00:57:22,600 Secundaria Las Musas, don Víctor Barbero Romero. 653 00:58:10,160 --> 00:58:13,160 Bueno. 654 00:58:15,800 --> 00:58:18,800 Sí, pero tienes que leer esto. 655 00:58:18,920 --> 00:58:36,080 Si. Felicidades de nuevo. 656 00:58:36,840 --> 00:58:40,440 Y a continuación, se va a proceder a la entrega de distinciones y premios 657 00:58:40,440 --> 00:58:45,800 a los titulados con mejor expediente de las promociones del curso 2023 2024 658 00:58:46,320 --> 00:58:47,280 de la Escuela Técnica 659 00:58:47,280 --> 00:58:50,280 Superior de Edificación de la Universidad Politécnica de Madrid. 660 00:58:51,400 --> 00:58:52,280 De nuevo, por favor. 661 00:58:52,280 --> 00:58:54,760 La señora Secretaria Académica de la Escuela tiene la palabra. 662 00:58:54,760 --> 00:58:56,720 Gracias, señor Rector. 663 00:58:56,720 --> 00:58:59,480 Hacen entrega de las distinciones y premios 664 00:58:59,480 --> 00:59:02,200 el señor Rector Magnífico y el señor director de la Escuela 665 00:59:02,200 --> 00:59:05,200 Técnica Superior de Edificación de la Universidad Politécnica de Madrid. 666 00:59:05,720 --> 00:59:10,160 Mejor expediente de la 6.ª Promoción del Máster Universitario en Ejecución 667 00:59:10,160 --> 00:59:14,640 de Obras de Rehabilitación y Restauración, otorgado a Don Sergio David 668 00:59:15,160 --> 00:59:16,240 Alejo Bueno Abad. 669 01:00:02,840 --> 01:00:03,200 Mejor 670 01:00:03,200 --> 01:00:06,280 Expediente de la 14.ª Promoción del Máster 671 01:00:06,280 --> 01:00:10,480 Universitario en Innovación Tecnológica en Edificación otorgado a don Pablo. 672 01:00:10,560 --> 01:00:13,640 Cristian Llerena Longoria recoge el premio. 673 01:00:13,640 --> 01:00:16,640 Su madre, doña Corina Longoria Muñoz. 674 01:00:53,600 --> 01:00:53,920 Mejor 675 01:00:53,920 --> 01:00:57,360 Expediente de la 14.ª Promoción del Máster Universitario 676 01:00:57,360 --> 01:01:01,160 en Gestión en Edificación, otorgado a doña Carla Soto Flores. 677 01:01:01,520 --> 01:01:04,400 Recoge el premio su compañera doña Alison Dominic 678 01:01:04,400 --> 01:01:07,400 Azabache. 679 01:01:37,120 --> 01:01:40,640 A continuación se relacionan los estudiantes premiados 680 01:01:40,640 --> 01:01:41,680 por la Cátedra Universidad. 681 01:01:41,680 --> 01:01:44,680 Empresa Armada. 682 01:01:44,960 --> 01:01:47,000 Premio al mejor expediente de la 5.ª 683 01:01:47,000 --> 01:01:50,520 Promoción del Grado en Administración y Dirección de Empresas. 684 01:01:50,880 --> 01:01:53,400 Hace entrega del Premio 685 01:01:53,400 --> 01:01:57,080 Doña Celia Esteban Herranz de la Empresa Armada. 686 01:01:58,000 --> 01:02:01,000 Muchas gracias. 687 01:02:09,400 --> 01:02:12,400 Recibe el premio doña Silvia López Luengo. 688 01:02:41,000 --> 01:02:44,000 Gracias. 689 01:02:51,680 --> 01:02:54,440 Y por último, procedemos a la entrega del premio 690 01:02:54,440 --> 01:02:59,000 al Mejor expediente de la 12.ª promoción de la titulación de Grado en Edificación 691 01:03:00,800 --> 01:03:02,360 por la Universidad Politécnica de Madrid. 692 01:03:02,360 --> 01:03:05,360 Hace entrega del premio Doña Celia 693 01:03:06,840 --> 01:03:09,840 Esteban Herranz de la empresa Armada. 694 01:03:09,880 --> 01:03:13,680 Recibe el premio Don Arturo Marcos busca. 695 01:04:09,520 --> 01:04:12,520 Pues de nuevo, enhorabuena. 696 01:04:17,760 --> 01:04:18,560 Y continuamos. 697 01:04:18,560 --> 01:04:20,480 El acto. Tiene a continuación la palabra. 698 01:04:20,480 --> 01:04:22,400 Doña Silvia López Luengo. 699 01:04:22,400 --> 01:04:26,880 Premio al mejor expediente académico de la 5.ª promoción de la titulación 700 01:04:26,880 --> 01:04:29,160 del Grado en Administración y Dirección de Empresas 701 01:04:29,160 --> 01:04:32,200 por la Escuela por la Universidad Politécnica de Madrid, 702 01:04:33,040 --> 01:04:36,520 en representación de todos sus compañeros y compañeras. 703 01:04:36,520 --> 01:04:39,520 Por favor. 704 01:04:41,080 --> 01:04:43,720 Buenas tardes a todos autoridades académicas, 705 01:04:43,720 --> 01:04:47,120 profesores, familiares, compañeros y amigos. 706 01:04:47,960 --> 01:04:51,400 Hoy es un día muy especial, un momento que hemos imaginado 707 01:04:51,400 --> 01:04:54,400 desde el día que comenzamos la aventura en esta universidad. 708 01:04:55,000 --> 01:04:58,640 Mirar atrás y recordar el camino que nos ha traído hasta aquí es inevitable 709 01:04:59,080 --> 01:05:02,960 y no puede evitar sentir una mezcla de orgullo, nostalgia y gratitud. 710 01:05:03,960 --> 01:05:05,600 Han sido años de esfuerzo, 711 01:05:05,600 --> 01:05:09,280 dedicación, en ocasiones sacrificio, pero también 712 01:05:09,560 --> 01:05:12,600 de muchos momentos que eran grabados en nuestra memoria para siempre. 713 01:05:13,920 --> 01:05:16,320 Cada examen que nos ha quitado horas de sueño, 714 01:05:16,320 --> 01:05:19,640 cada proyecto entregado a contrarreloj cada viernes con horario de tarde 715 01:05:19,640 --> 01:05:22,200 que nos tocaba quedarnos hasta las 21:00 de la noche, 716 01:05:22,200 --> 01:05:25,680 nos han enseñado que las grandes metas requieren grandes sacrificios. 717 01:05:26,440 --> 01:05:30,200 Hoy todos esos esfuerzos se transforman en una recompensa. 718 01:05:31,520 --> 01:05:34,440 Cursar el doble grado de edificación de la Universidad 719 01:05:34,440 --> 01:05:37,560 Politécnica de Madrid está claro que no ha sido un camino fácil. 720 01:05:37,840 --> 01:05:41,560 Nos ha exigido al máximo, si bien nos ha regalado algo inigualable 721 01:05:41,560 --> 01:05:44,560 como el profundo aprendizaje de todos estos años. 722 01:05:44,840 --> 01:05:47,960 Más allá de lo técnico, hemos aprendido a gestionar nuestro tiempo, 723 01:05:48,280 --> 01:05:51,240 a manejar nuestras emociones en momentos de gran presión 724 01:05:51,240 --> 01:05:54,000 y a luchar incansablemente por conseguir nuestras metas. 725 01:05:55,200 --> 01:05:55,680 Además del 726 01:05:55,680 --> 01:05:58,840 conocimiento, me gustaría hacer mención a todos los compañeros 727 01:05:58,840 --> 01:06:02,840 que hoy celebramos este logro y y en particular destacar a mis amigas, 728 01:06:03,320 --> 01:06:06,320 quienes hemos sido un apoyo constante en los momentos más duros. 729 01:06:06,800 --> 01:06:09,520 Sin ellas, todo este camino no solo habría 730 01:06:09,520 --> 01:06:12,520 sido más difícil, sino también menos significativo. 731 01:06:12,600 --> 01:06:15,680 Y sin duda es uno de los mayores regalos que me llevo esta etapa. 732 01:06:16,960 --> 01:06:18,960 Personalmente, este recorrido 733 01:06:18,960 --> 01:06:21,960 ha sido una prueba de evolución y crecimiento. 734 01:06:22,200 --> 01:06:24,880 Tener el honor de recibir el mejor expediente de la promoción 735 01:06:24,880 --> 01:06:27,880 es algo que me llena de orgullo, pero también de gratitud. 736 01:06:28,000 --> 01:06:31,360 Este logro no es solo el reflejo, el reflejo del trabajo duro 737 01:06:31,360 --> 01:06:36,440 y la dedicación, sino también al apoyo de quienes me rodean profesores, amigos, 738 01:06:36,840 --> 01:06:40,040 pero sobre todo mi familia y mi novio, quienes han sido mi pilar más sólido, 739 01:06:40,520 --> 01:06:42,440 aguantando con paciencia mi estrés, 740 01:06:42,440 --> 01:06:45,440 nervios y mis emociones cambiantes a lo largo de estos años. 741 01:06:46,000 --> 01:06:48,280 A ellos les debo gran parte de este reconocimiento. 742 01:06:49,600 --> 01:06:51,080 Hoy cerramos un capítulo. 743 01:06:51,080 --> 01:06:54,920 Sin embargo, estoy segura de que el aprendizaje y crecimiento no terminan aquí 744 01:06:55,640 --> 01:06:58,600 tanto quienes comenzamos ahora el camino en el mundo laboral como quienes 745 01:06:58,600 --> 01:07:02,240 ya hemos adquirido algo de experiencia, sabemos que este camino no termina. 746 01:07:02,720 --> 01:07:05,760 Seguiremos esforzándonos y formándonos porque entendemos que 747 01:07:05,760 --> 01:07:09,000 lo que hemos aprendido en esta universidad es mucho más que teoría. 748 01:07:09,560 --> 01:07:12,560 Es una forma de afrontar la vida con valor y dedicación. 749 01:07:12,800 --> 01:07:13,800 Quiero dar las gracias. 750 01:07:13,800 --> 01:07:16,720 Gracias a todos por haber sido parte de este viaje. 751 01:07:16,720 --> 01:07:17,720 Ahora nos toca a nosotros 752 01:07:17,720 --> 01:07:21,440 devolver al mundo lo que hemos recibido talento, esfuerzo y pasión. 753 01:07:21,920 --> 01:07:24,720 Estoy convencida de que conseguiremos cosas increíbles. 754 01:07:24,720 --> 01:07:28,440 Felicidades a todos y que este sea solo el comienzo de grandes logros. 755 01:07:41,440 --> 01:07:44,440 Muchas gracias a doña Silvia López Luengo. 756 01:07:44,440 --> 01:07:47,120 Y a continuación tiene la palabra Don Arturo. 757 01:07:47,120 --> 01:07:47,880 Si va 758 01:07:49,280 --> 01:07:50,000 el premio 759 01:07:50,000 --> 01:07:54,000 al mejor expediente académico de la 12.ª Promoción de la Titulación 760 01:07:54,000 --> 01:07:57,880 de Grado en Edificación por la Universidad Politécnica de Madrid, también 761 01:07:57,960 --> 01:08:00,520 representa ción de todos sus compañeros y compañeros. 762 01:08:00,520 --> 01:08:03,520 Por favor. 763 01:08:03,520 --> 01:08:04,480 Buenas tardes. 764 01:08:04,480 --> 01:08:07,160 Magnífico rector de la Universidad Politécnica de Madrid. 765 01:08:07,160 --> 01:08:09,840 Distinguidas autoridades académicas presentes, 766 01:08:09,840 --> 01:08:12,280 equipo docente y administrativo de la Universidad. 767 01:08:12,280 --> 01:08:15,800 Estimados familiares, compañeros, gracias por estar aquí reunidos 768 01:08:15,800 --> 01:08:17,360 el día de hoy. 769 01:08:17,360 --> 01:08:20,200 Agradezco que me den la oportunidad de representar a toda una promoción 770 01:08:20,200 --> 01:08:21,120 al final de esta etapa. 771 01:08:21,120 --> 01:08:24,120 Tras tantas emociones y momentos vividos. 772 01:08:24,120 --> 01:08:26,320 Es un día muy especial para todos nosotros. 773 01:08:26,320 --> 01:08:28,800 Hoy por fin celebramos nuestra graduación. 774 01:08:28,800 --> 01:08:31,240 Con este acto no solo hemos finalizado nuestros estudios, 775 01:08:31,240 --> 01:08:34,240 sino que comenzamos el comienzo de nuestra vida profesional 776 01:08:34,520 --> 01:08:37,680 con muchas lecciones todavía por aprender y experiencias por vivir. 777 01:08:38,400 --> 01:08:41,120 A partir de hoy comienza un nuevo capítulo de nuestras vidas, 778 01:08:41,120 --> 01:08:44,320 uno que, aunque incierto, promete no dejar a nadie indiferente. 779 01:08:45,560 --> 01:08:47,040 Hará poco más de cuatro años 780 01:08:47,040 --> 01:08:50,040 comenzamos esta andadura universitaria en medio de una pandemia. 781 01:08:50,320 --> 01:08:53,320 Nuestras primeras clases la presenciamos a través de una pantalla. 782 01:08:53,840 --> 01:08:56,320 Más de uno, seguramente desde la cama, 783 01:08:56,320 --> 01:08:59,320 mientras nos preguntábamos cuándo volveríamos a la normalidad. 784 01:08:59,440 --> 01:09:03,680 Fue una época complicada, con sacrificios a nivel personal y académico, alterando 785 01:09:03,680 --> 01:09:06,680 esa experiencia universitaria que tanto habíamos anhelado desde el Instituto. 786 01:09:07,640 --> 01:09:11,200 Poco a poco, con paciencia y gracias al esfuerzo del equipo docente 787 01:09:11,200 --> 01:09:14,320 y de los alumnos, terminamos regresando a la normalidad. 788 01:09:14,560 --> 01:09:17,560 Normalidad que hasta cierto punto se nos hizo rara. 789 01:09:17,760 --> 01:09:19,880 Aún recuerdo ese momento en el que descubrimos las caras 790 01:09:19,880 --> 01:09:23,200 de nuestros compañeros y compañeras y profesores al vernos sin mascarilla. 791 01:09:24,680 --> 01:09:27,600 Con el paso de estos años, tras tantas tardes enteras de práctica 792 01:09:27,600 --> 01:09:30,560 y estudio, semanas completas de monográficos, 793 01:09:30,560 --> 01:09:33,560 montañas de hojas, de mediciones, de diagramas, de esfuerzos 794 01:09:33,560 --> 01:09:35,840 y de incalculables momentos negativos y positivos, 795 01:09:36,800 --> 01:09:37,320 al fin 796 01:09:37,320 --> 01:09:40,320 podemos decir con orgullo que somos aparejadores. 797 01:09:41,120 --> 01:09:43,760 A pesar de todas las dificultades que hemos tenido que afrontar, 798 01:09:43,760 --> 01:09:47,000 nos fuimos enamorando cada vez más de esta carrera, en gran medida 799 01:09:47,000 --> 01:09:48,280 gracias al profesorado 800 01:09:48,280 --> 01:09:51,280 que no solo trabajó para transmitir sus conocimientos y experiencias, 801 01:09:51,680 --> 01:09:56,120 sino que nos apoyó, confió en nosotros y nos contagió su pasión por esta profesión. 802 01:09:56,600 --> 01:09:59,600 Nos habéis dado las herramientas necesarias para comprender las 803 01:09:59,760 --> 01:10:03,080 lecciones que nos aguardan y comenzar con nuestra vida profesional. 804 01:10:03,160 --> 01:10:04,680 Muchas gracias. 805 01:10:04,680 --> 01:10:07,720 Gracias también a todos los compañeros y compañeras con quienes 806 01:10:07,720 --> 01:10:11,360 aprendimos a sobreponernos ante cualquier dificultad, mejorando día a día. 807 01:10:11,680 --> 01:10:13,440 Con quienes, aparte de compartir los apuntes, 808 01:10:13,440 --> 01:10:15,520 hemos compartido experiencias y sentimientos, 809 01:10:15,520 --> 01:10:18,440 los buenos y los malos momentos, así como alguna 810 01:10:18,440 --> 01:10:21,520 que otra cerveza después de un examen que se ha complicado más de lo que debía. 811 01:10:22,520 --> 01:10:25,520 Dividiendo las penas y multiplicando las risas. 812 01:10:25,640 --> 01:10:28,400 Estoy seguro de que a pesar de nuestras variadas experiencias, 813 01:10:28,400 --> 01:10:31,880 todos nos llevamos infinidad de recuerdos y más de una grandísima amistad. 814 01:10:32,960 --> 01:10:35,680 Por último, gracias a nuestros familiares 815 01:10:35,680 --> 01:10:38,680 que siempre han estado ahí, soportándonos día tras día, 816 01:10:38,920 --> 01:10:40,880 dándonos su apoyo con un amor incondicional 817 01:10:40,880 --> 01:10:43,880 y dándonos las fuerzas necesarias para seguir siempre adelante. 818 01:10:44,320 --> 01:10:46,760 Hoy os dedicamos este reconocimiento. 819 01:10:46,760 --> 01:10:49,520 Sin vuestros ánimos, todo esto no habría sido posible. 820 01:10:49,520 --> 01:10:52,360 Este logro nos pertenece a vosotros. 821 01:10:52,360 --> 01:10:53,120 De la misma forma, 822 01:10:53,120 --> 01:10:56,480 me gustaría hacer un especial agradecimiento al sistema de educación 823 01:10:56,480 --> 01:10:59,600 pública, el cual nos ha permitido formarnos a lo largo de toda nuestra vida. 824 01:10:59,720 --> 01:11:03,040 Nos ha llevado a ser quienes somos y que hoy nos ha permitido estar aquí. 825 01:11:04,320 --> 01:11:06,760 A partir de hoy comenzamos el camino de nuestro futuro, 826 01:11:06,760 --> 01:11:09,280 en el que cada paso es una nueva lección y una nueva experiencia 827 01:11:09,280 --> 01:11:12,280 para desarrollarnos y seguir creciendo, haciendo camino al andar. 828 01:11:12,760 --> 01:11:15,040 Muchas gracias a todos por ser parte de este viaje. 829 01:11:15,040 --> 01:11:17,200 A partir de hoy edificamos nuestro futuro. 830 01:11:17,200 --> 01:11:18,160 ¡Felicidades graduados! 831 01:11:31,040 --> 01:11:34,040 Muchas gracias a don Arturo Marcos. 832 01:11:35,280 --> 01:11:37,480 Y a continuación 833 01:11:37,480 --> 01:11:40,520 vamos a escuchar la versión al piano de la Oda a la Alegría 834 01:11:40,520 --> 01:11:44,520 en el Bicentenario, aniversario de la 9.ª Sinfonía de Beethoven, 835 01:11:44,520 --> 01:11:47,400 interpretada al piano por Don Miguel Garrido. 836 01:11:47,400 --> 01:11:50,400 Romanos, por favor. 837 01:15:01,400 --> 01:15:03,120 Muchas gracias por la interpretación. 838 01:15:03,120 --> 01:15:05,760 A don Miguel Garrido. Romanos. 839 01:15:05,760 --> 01:15:09,280 Y a continuación tiene la palabra el ilustrísimo señor director de la 840 01:15:09,280 --> 01:15:13,440 Escuela Técnica Superior de Edificación de la Universidad Politécnica de Madrid. 841 01:15:13,840 --> 01:15:16,160 Profesor don Alfonso Cobo Escamilla. 842 01:15:16,160 --> 01:15:19,160 Por favor. 843 01:15:26,760 --> 01:15:28,840 Muchas gracias, rector. 844 01:15:28,840 --> 01:15:31,120 Buenas tardes a todos. 845 01:15:31,120 --> 01:15:34,400 Muchas gracias, Rector, por haber podido incorporar al acto en 846 01:15:34,960 --> 01:15:37,440 en situaciones complicadas. 847 01:15:37,440 --> 01:15:39,680 Y bueno, hoy es un día, hoy es un día 848 01:15:39,680 --> 01:15:42,680 un tanto, un tanto especial. 849 01:15:42,920 --> 01:15:45,920 Pues para todos, para vosotros ya lo ha explicado El Padrino, 850 01:15:46,000 --> 01:15:48,640 porque es el día de vuestra graduación. 851 01:15:48,640 --> 01:15:52,560 Finalizan los estudios para parte del equipo directivo, 852 01:15:52,560 --> 01:15:56,960 bueno para el equipo directivo, porque bueno, pues en unas semanas meses 853 01:15:56,960 --> 01:16:00,360 dejaremos las labores de dirección de la escuela y eso siempre, 854 01:16:00,920 --> 01:16:01,920 siempre es complicado. 855 01:16:01,920 --> 01:16:04,200 También hay cambios en el equipo rectoral. 856 01:16:04,200 --> 01:16:08,120 En fin, es un día de muchísimas emociones, como será que estaba 857 01:16:08,960 --> 01:16:11,960 sentado hace un momento y el vicerrector de Estudiantes me ha dicho 858 01:16:12,200 --> 01:16:16,400 venga, que sales del banquillo, que si no, que si no me quedo ahí. 859 01:16:16,880 --> 01:16:20,440 Entonces bueno, pues pues vamos a comenzar. 860 01:16:22,640 --> 01:16:24,680 Con el discurso, 861 01:16:24,680 --> 01:16:28,640 señor rector magnífico de la Universidad Politécnica de Madrid, 862 01:16:29,360 --> 01:16:32,360 Vicerrector de Estudiantes y Extensión Universitaria, 863 01:16:33,360 --> 01:16:36,800 director de la Escuela de Enseñanza Superior. 864 01:16:38,200 --> 01:16:39,920 Subdirector 865 01:16:39,920 --> 01:16:43,840 de Estrategia, Planificación Académica y Calidad. 866 01:16:43,840 --> 01:16:48,400 Subdirectora de Estudiantes y Objetivos de Desarrollo Sostenible, 867 01:16:49,400 --> 01:16:52,400 Adjunto para Relaciones Internacionales 868 01:16:52,480 --> 01:16:55,400 y Elisa, Secretaria Académica, 869 01:16:55,400 --> 01:16:58,400 Padrino de la Promoción. 870 01:16:58,560 --> 01:17:01,160 Directores de otras escuelas de la Universidad 871 01:17:01,160 --> 01:17:04,160 Politécnica de Madrid. 872 01:17:05,960 --> 01:17:08,960 Se me va, que se me va, que se me va el. 873 01:17:10,080 --> 01:17:11,600 Defensor universitario. 874 01:17:11,600 --> 01:17:13,760 Defensor universitario. 875 01:17:13,760 --> 01:17:19,400 Querido decano del INEF, muchísimas gracias por alojarnos de nuevo 876 01:17:19,400 --> 01:17:20,520 en este salón. 877 01:17:20,520 --> 01:17:24,160 Gerente que fíjate que he estado contigo en la comida. 878 01:17:24,720 --> 01:17:28,440 Gerente responsable de Profesorado de la Universidad Politécnica de Madrid, 879 01:17:28,720 --> 01:17:31,720 Subdirectores de la escuela, profesores de la Escuela, 880 01:17:32,160 --> 01:17:36,440 egresados del Grado en Edificación del Grado en Administración 881 01:17:36,720 --> 01:17:40,240 y Dirección de Empresas y de los Másteres Universitarios 882 01:17:40,240 --> 01:17:44,280 en Innovación Tecnológica, en Gestión, en edificación y en ejecución 883 01:17:44,680 --> 01:17:48,320 de obras de rehabilitación y restauración familiares de los egresados. 884 01:17:48,320 --> 01:17:51,320 Amigos todos, muchísimas gracias por venir. 885 01:17:51,840 --> 01:17:54,720 En primer lugar quiero felicitar 886 01:17:54,720 --> 01:17:59,240 a todos los estudiantes que en el pasado curso habéis finalizado vuestros estudios 887 01:17:59,240 --> 01:18:03,000 en la Escuela Técnica Superior de Edificación de la Universidad Politécnica 888 01:18:03,000 --> 01:18:07,080 de Madrid y en la Escuela Politécnica de Enseñanza Superior de la UPM, 889 01:18:07,520 --> 01:18:11,240 y habéis recibido hoy vuestro correspondiente diploma. 890 01:18:11,240 --> 01:18:14,960 Felicitación que hago extensiva también a todos los familiares y a todos los que 891 01:18:15,120 --> 01:18:20,080 y a todos los que os acompañan, porque una parte del diploma que hoy 892 01:18:20,080 --> 01:18:24,800 habéis recibido se debe a ellos por todo el esfuerzo y toda la dedicación 893 01:18:24,800 --> 01:18:29,200 y todo el ánimo que durante todos estos años, pues os han transmitido. 894 01:18:31,360 --> 01:18:31,760 En este. 895 01:18:31,760 --> 01:18:32,720 Punto. 896 01:18:32,720 --> 01:18:38,040 Es para mí una inmensa satisfacción presentar de nuevo a don José Manuel 897 01:18:38,400 --> 01:18:41,600 Ruiz Román, que está sentado en la mesa, según opináis 898 01:18:41,640 --> 01:18:44,280 vosotros, a la derecha del rector Magnífico 899 01:18:44,280 --> 01:18:48,280 y es el director de la Escuela Politécnica de Enseñanza Superior Eppes. 900 01:18:48,680 --> 01:18:51,680 El grado en administración y Dirección de Empresas no depende 901 01:18:52,160 --> 01:18:54,360 de la Escuela Técnica Superior de Edificación. 902 01:18:54,360 --> 01:18:59,200 Depende de Eppes y el profesor Ruiz Román es su director. 903 01:18:59,520 --> 01:19:02,920 Muchísimas gracias querido y buen amigo José Manuel 904 01:19:03,200 --> 01:19:07,360 por tu impecable dirección de esta titulación que cuando se imparte 905 01:19:07,360 --> 01:19:11,960 conjuntamente con el Grado en edificación, se convierte en un doble grado 906 01:19:12,440 --> 01:19:15,440 estratégicamente importantísimo a medio plazo, 907 01:19:15,640 --> 01:19:19,560 lo que se pondrá de manifiesto cuando los egresados de ambas titulaciones 908 01:19:19,920 --> 01:19:23,080 desarrollen su actividad en el sector de la construcción. 909 01:19:23,920 --> 01:19:26,480 Y ahora quería tener un mensaje 910 01:19:26,480 --> 01:19:30,320 para las familias para hablarles a todos ustedes de sus hijos. 911 01:19:31,280 --> 01:19:32,480 Durante estos años sus 912 01:19:32,480 --> 01:19:35,760 hijos han adquirido un altísimo nivel académico, 913 01:19:36,280 --> 01:19:39,400 han adquirido conocimientos y competencias académicas 914 01:19:39,680 --> 01:19:42,680 de altísimo nivel y han tenido un comportamiento ejemplar. 915 01:19:43,040 --> 01:19:46,240 Además, poseen valores que las acreditan como buenas personas, 916 01:19:46,640 --> 01:19:49,640 como los de voluntariado y compañerismo, entre otros. 917 01:19:50,000 --> 01:19:52,480 Pero esto no ha sido solo una labor nuestra. 918 01:19:52,480 --> 01:19:57,080 Ustedes con su apoyo incondicional y aliento en los momentos difíciles, 919 01:19:57,480 --> 01:20:00,920 han sabido orientar a sus hijos por el camino emprendido hace unos años. 920 01:20:01,400 --> 01:20:05,480 Tienen que estar muy orgullosos de ellos porque han finalizado unos estudios 921 01:20:05,480 --> 01:20:07,200 de una enorme complejidad 922 01:20:07,200 --> 01:20:10,600 donde simultáneamente han tenido que defenderse a un altísimo nivel 923 01:20:10,960 --> 01:20:15,440 en materias científicas, tecnológicas, artísticas y humanísticas. 924 01:20:15,680 --> 01:20:18,320 Y eso es algo extraordinariamente complejo. 925 01:20:18,320 --> 01:20:21,800 Es fácil que haya estudiantes que destaquen en materias de tipo 926 01:20:21,800 --> 01:20:26,000 científico, en materia de tipo artístico o tengan una gran capacidad memorística, 927 01:20:26,240 --> 01:20:29,800 pero que en un mismo estudiante todo esto haya que hacerlo a un nivel alto, 928 01:20:30,120 --> 01:20:32,840 es algo complejo y sus hijos lo han conseguido. 929 01:20:32,840 --> 01:20:36,400 Por eso están muy bien preparados para salir al mercado laboral. 930 01:20:36,880 --> 01:20:39,640 Por otra parte, sus hijos han finalizado sus estudios en 931 01:20:39,640 --> 01:20:44,200 una de las mejores universidades del mundo y de las más exigentes y todo eso. 932 01:20:44,440 --> 01:20:47,040 Todo esto es algo que el mercado de trabajo 933 01:20:47,040 --> 01:20:50,040 va a reconocer frente a egresados de otra universidad. 934 01:20:50,080 --> 01:20:54,680 Por eso, señoras, señores, pueden estar ustedes muy orgullosos de sus hijos. 935 01:20:55,800 --> 01:20:58,480 Yo soy consciente de que en muchas ocasiones 936 01:20:58,480 --> 01:21:03,040 habrán ido a casa con muchos de ellos con malas calificaciones 937 01:21:03,040 --> 01:21:06,960 y estudiado mucho mamá, papá, pero pero no he podido aprobar. 938 01:21:07,120 --> 01:21:10,120 Yo les voy a contar un caso de un amigo que conozco. 939 01:21:10,160 --> 01:21:11,840 Yo les voy a contar mi caso. 940 01:21:11,840 --> 01:21:17,440 Yo entré aquí de estudiante en el año 1982, que es algo que cuento 941 01:21:17,440 --> 01:21:21,680 todos los años en el acto de bienvenida a los nuevos estudiantes. 942 01:21:22,160 --> 01:21:26,160 Y yo era un chaval que en aquellos tiempos había BUP y COU 943 01:21:26,480 --> 01:21:29,480 en vez del bachillerato de ahora, pues en BUP y COU 944 01:21:29,480 --> 01:21:33,040 solo conocía notables sobresalientes yo aprobados y bienes. 945 01:21:33,480 --> 01:21:34,400 Jamás los había visto. 946 01:21:34,400 --> 01:21:38,960 Y el suspenso, por supuesto, era algo que ni se me pasaba por la imaginación, 947 01:21:39,520 --> 01:21:43,400 pues entré aquí en la carrera que en aquel momento 948 01:21:43,400 --> 01:21:45,920 se llamaba Arquitectura Técnica. 949 01:21:45,920 --> 01:21:48,960 Estudié como nunca había estudiado en mi vida. 950 01:21:48,960 --> 01:21:53,200 En aquel momento había tres parciales en Navidades, en Semana Santa 951 01:21:53,480 --> 01:21:58,240 y en junio, y el primer examen fue el examen de geometría descriptiva. 952 01:21:58,520 --> 01:22:03,400 Antes de Navidad cursaba un sábado de 09:00 a 14:00 de la tarde. 953 01:22:03,440 --> 01:22:08,000 Yo me sabía perfectamente bien el libro y todo lo que los profesores 954 01:22:08,000 --> 01:22:11,400 habían explicado en clase, pues me senté 955 01:22:11,400 --> 01:22:14,440 a las 09:00 en el tablero de mi dibujo. 956 01:22:15,040 --> 01:22:17,440 Dibujé la línea de tierra, que es una línea horizontal 957 01:22:17,440 --> 01:22:21,280 con dos rayitas, una a cada lado, y situé del primer ejercicio. 958 01:22:21,560 --> 01:22:24,880 El punto A no se me olvidará nunca que era 022. 959 01:22:27,040 --> 01:22:30,000 Y después de estar media hora leyendo el enunciado, 960 01:22:30,000 --> 01:22:33,120 pues me quedé ahí porque el punto B se obtenía por la intersección 961 01:22:33,120 --> 01:22:36,880 de una esfera que giraba por dos, que giraba apoyada en dos rectas 962 01:22:36,880 --> 01:22:41,880 y luego chocaba con otra recta y eso pues era imposible obtener ese punto B. 963 01:22:41,880 --> 01:22:44,160 Y de los otros dos ejercicios también. 964 01:22:44,160 --> 01:22:48,640 Y a la media hora pues me fui del examen, lo dejé en blanco y obtuve obviamente 965 01:22:48,680 --> 01:22:54,560 la calificación de de un cero, pero ese cero que saqué es un cero 966 01:22:54,560 --> 01:22:58,520 de una persona que era de las que más sabía de todo, de todo. 967 01:22:58,520 --> 01:23:01,920 Primero porque la inmensa mayoría de mis compañeros 968 01:23:02,160 --> 01:23:06,080 hicieron el examen de 9 a 2, rellenaron las tres hojas de líneas 969 01:23:06,440 --> 01:23:09,440 que se creían que lo habían hecho bien y sacaron el mismo cero que yo. 970 01:23:09,880 --> 01:23:13,320 Yo, Yo por lo menos era consciente de que no sabían nada. 971 01:23:13,320 --> 01:23:16,800 Ellos encima se creían que se lo sabían todo y que lo habían hecho bien. 972 01:23:17,360 --> 01:23:18,200 Y esto es así. 973 01:23:18,200 --> 01:23:21,200 Es una carrera muy compleja, Es una carrera difícil, 974 01:23:21,560 --> 01:23:25,280 pero recuerdo en un en un acto de toma de posesión 975 01:23:25,280 --> 01:23:29,520 de uno del director del nuevo director de Ingeniería Aeronáutica, 976 01:23:29,960 --> 01:23:32,080 que cuando estaba el profesor amable Liñán 977 01:23:32,080 --> 01:23:35,880 explicando mecánica de fluidos en la pizarra, pues había un murmullo. 978 01:23:35,880 --> 01:23:36,960 Esto en los años 80. 979 01:23:36,960 --> 01:23:38,440 Cada vez mayor, mayor. 980 01:23:38,440 --> 01:23:40,280 ¿Y ya se volvió el hombre y dijo bueno, qué ocurre? 981 01:23:40,280 --> 01:23:43,240 Y un alumno dijo es que esto es muy difícil, profesor. 982 01:23:43,240 --> 01:23:46,480 Y dijo él es que lo difícil realmente es 983 01:23:46,480 --> 01:23:50,720 comprar Boeing 707 vendiendo naranjas. 984 01:23:50,960 --> 01:23:52,560 Eso sí que es difícil. 985 01:23:52,560 --> 01:23:55,880 Y eso, eso es lo que ocurre aquí, que si nuestros estudiantes 986 01:23:55,880 --> 01:23:59,720 no tienen una capacidad alta adquirida en estas escuelas 987 01:24:00,000 --> 01:24:03,120 y no pueden trabajar en Estados Unidos, en Canadá, 988 01:24:03,480 --> 01:24:06,880 en Europa, en el norte de África, en Latinoamérica, pues desde luego, 989 01:24:06,880 --> 01:24:10,120 si no somos capaces de exportar nuestra ingeniería a esos países, 990 01:24:10,440 --> 01:24:14,280 no podemos comprar esa ingeniería a otros países vendiendo naranjas 991 01:24:14,280 --> 01:24:15,440 y vendiendo mandarinas. 992 01:24:15,440 --> 01:24:19,640 Y esa es la razón por la cual los estudios en las Escuelas Técnicas 993 01:24:19,880 --> 01:24:23,600 de la Universidad Politécnica de Madrid y de otras escuelas son tan complejos. 994 01:24:25,800 --> 01:24:27,200 Y ahora un mensaje 995 01:24:27,200 --> 01:24:30,200 para los egresados Habéis terminado unos estudios 996 01:24:30,600 --> 01:24:34,520 que os van a permitir trabajar junto a otros ingenieros y al máximo nivel 997 01:24:34,960 --> 01:24:37,880 en todo el ámbito de la ingeniería de la edificación. 998 01:24:37,880 --> 01:24:40,480 Vais a trabajar, vais a trabajar ya en cuanto salud, 999 01:24:40,480 --> 01:24:44,320 en cuanto muchos de vosotros estáis ya trabajando y el resto 1000 01:24:44,800 --> 01:24:48,600 en las próximas semanas muy pocas vais a trabajar realizando informes, 1001 01:24:48,920 --> 01:24:53,560 dictámenes, peritación, cálculos, análisis, redactando proyectos, 1002 01:24:53,560 --> 01:24:57,600 llevando direcciones de obra como jefes de obra, prescriptores de producto, 1003 01:24:57,840 --> 01:24:59,480 como coordinadores de seguridad, 1004 01:24:59,480 --> 01:25:02,960 profesores de enseñanzas preuniversitarias y universitarias, 1005 01:25:03,280 --> 01:25:08,560 investigadores y muchas más labores y en un campo extraordinariamente extenso. 1006 01:25:08,880 --> 01:25:13,520 Estructuras, instalaciones, cerramientos, organización, seguridad, valoraciones, 1007 01:25:13,520 --> 01:25:19,120 planificación, topografía, sostenibilidad, eficiencia energética y muchísimo más. 1008 01:25:19,440 --> 01:25:23,240 Podéis estar seguros de una cosa nada del mundo de la edificación 1009 01:25:23,240 --> 01:25:24,760 os va a resultar ajeno. 1010 01:25:24,760 --> 01:25:28,000 Los estudiantes que habéis realizado los dos grados, Edificación 1011 01:25:28,240 --> 01:25:32,120 y ADE, además de todo lo anterior, estáis llamados a ocupar los puestos 1012 01:25:32,360 --> 01:25:36,000 de dirección y de responsabilidad de las grandes empresas del sector. 1013 01:25:37,040 --> 01:25:37,520 También en este 1014 01:25:37,520 --> 01:25:41,040 punto quería comentar que los estudios que nosotros 1015 01:25:41,360 --> 01:25:45,520 impartimos en el Grado en Edificación o en ADE son estudios de un carácter 1016 01:25:45,720 --> 01:25:48,920 muy generalista y también la empresa en muchos casos 1017 01:25:49,280 --> 01:25:52,400 precisa de personas que tengan un nivel de especialización. 1018 01:25:52,760 --> 01:25:57,440 En este sentido, os animo a realizar algún máster universitario 1019 01:25:57,840 --> 01:26:01,280 y aquí en el discurso tengo apuntado por hacer, por hacer 1020 01:26:01,280 --> 01:26:05,400 escuelas y hacer patria chica que hagáis uno de los másteres de nuestra escuela. 1021 01:26:05,400 --> 01:26:10,280 ¿Pero pero realmente podéis hacer cualquier máster universitario 1022 01:26:10,600 --> 01:26:13,760 que creáis que os pueda venir bien para insertarse 1023 01:26:13,760 --> 01:26:16,920 en un nicho profesional que os pueda interesar? 1024 01:26:16,920 --> 01:26:19,160 Y es más, es que muchas veces salir de la escuela, 1025 01:26:19,160 --> 01:26:22,680 salir del nido y de la zona de confort y ver y ver otras escuelas 1026 01:26:22,680 --> 01:26:24,080 y cómo funcionan las cosas allí. 1027 01:26:24,080 --> 01:26:27,800 Conocer nuevos profesores también os puede resultar muy interesante, 1028 01:26:27,800 --> 01:26:31,960 pero yo desde luego al que pueda le animo a que complete los estudios 1029 01:26:31,960 --> 01:26:33,200 de grado con los de máster. 1030 01:26:33,200 --> 01:26:37,240 Y también tiene otro punto en el que comento que además de los estudios 1031 01:26:37,240 --> 01:26:40,880 de máster que haya realizado el máster, puede completar todo el ciclo 1032 01:26:41,000 --> 01:26:44,040 matriculando en nuestro programa de doctorado 1033 01:26:44,320 --> 01:26:48,240 o en algún programa de doctorado de la Universidad Politécnica de Madrid. 1034 01:26:51,280 --> 01:26:53,600 Y ya para ir terminando, 1035 01:26:53,600 --> 01:26:56,120 voy a concluir con el capítulo 1036 01:26:56,120 --> 01:26:59,120 de reconocimientos y agradecimientos 1037 01:26:59,240 --> 01:27:01,320 al rector. 1038 01:27:01,320 --> 01:27:05,400 Somos plenamente conscientes del extraordinario trato recibido 1039 01:27:05,400 --> 01:27:09,480 por parte de TI y de todas las personas que forman el equipo rectoral. 1040 01:27:10,560 --> 01:27:15,480 Querido Rector, agradecemos y reconocemos muy especialmente la atención 1041 01:27:15,480 --> 01:27:20,280 que nos dedican y la ayuda suministrada por Gerencia y todos los 1042 01:27:20,840 --> 01:27:23,680 Vicerrectorado de la Universidad y sus equipos. 1043 01:27:23,680 --> 01:27:26,360 Guillermo, muchísimas gracias y ya 1044 01:27:26,360 --> 01:27:31,280 por ser el último acto de graduación que presido y en un tono muchísimo 1045 01:27:31,280 --> 01:27:35,800 más personal, ya comenté hace cuatro años en la toma de posesión 1046 01:27:36,320 --> 01:27:37,840 como director en el segundo mandato, 1047 01:27:37,840 --> 01:27:40,840 que había trabajado mucho en los cuatro años anteriores, 1048 01:27:41,240 --> 01:27:44,840 que entraba en la escuela de las 08:30 y salía a las 21:30 de la noche. 1049 01:27:45,360 --> 01:27:49,280 Y si algo me animó a trabajar tantísimo y de esa forma 1050 01:27:49,760 --> 01:27:52,280 es, y te lo digo de corazón, tenerte a ti como ejemplo. 1051 01:27:52,280 --> 01:27:55,280 Guillermo ha sido un ejemplo magnífico. 1052 01:27:55,360 --> 01:27:59,240 Te tengo un enorme cariño y un enorme respeto. 1053 01:27:59,400 --> 01:28:01,840 Ha sido un jefe fantástico, 1054 01:28:01,840 --> 01:28:04,840 nos has ayudado muchísimo, nos has apoyado muchísimo 1055 01:28:05,040 --> 01:28:07,920 y como le dije al gerente hace tiempo, 1056 01:28:07,920 --> 01:28:10,200 en el despacho de Estructuras en la Escuela Técnica 1057 01:28:10,200 --> 01:28:13,920 Superior de Edificación, Alfonso Cobo Ahí tienes un amigo para lo que necesites. 1058 01:28:13,920 --> 01:28:15,520 Muchísimas gracias Guillermo, de corazón. 1059 01:28:25,040 --> 01:28:26,040 Vicerrector 1060 01:28:26,040 --> 01:28:29,040 de Estudiantes y Extensión Universitaria. 1061 01:28:29,200 --> 01:28:34,000 Profesor Gómez Tierno, muchísimas gracias por acompañarnos en este acto. 1062 01:28:34,520 --> 01:28:38,360 Este año hemos vuelto a matricular más de 500 nuevos alumnos en la escuela. 1063 01:28:38,880 --> 01:28:41,960 Buena parte de este éxito se debe a la labor del vicerrectorado 1064 01:28:41,960 --> 01:28:44,960 que tú lideras y el apoyo que siempre nos has dado. 1065 01:28:45,160 --> 01:28:46,760 Muchísimas gracias, Miguel Ángel. 1066 01:28:46,760 --> 01:28:51,840 Querría que hicieses esta agradecimiento extensivo a la profesora Nuria Martín 1067 01:28:51,840 --> 01:28:55,680 Pires y también en en un ámbito 1068 01:28:55,960 --> 01:28:58,760 ya más personal y un poco fuera de protocolo. 1069 01:28:58,760 --> 01:29:00,920 Muchísimas gracias Miguel Ángel por todo. 1070 01:29:00,920 --> 01:29:02,840 Muchísimas gracias por tu ayuda. 1071 01:29:02,840 --> 01:29:06,440 A lo largo de todos estos años, por los sabios consejos que me diste 1072 01:29:06,680 --> 01:29:10,520 Cuando llegué a la dirección de la escuela y decías Alfonso, que iba a hacer esto. 1073 01:29:10,520 --> 01:29:12,560 Alfonso tíos, no hagas esto otro 1074 01:29:12,560 --> 01:29:16,760 por toda la ayuda suministrada para poder matricular a todos estos chicos 1075 01:29:16,760 --> 01:29:21,120 y también por toda la ayuda personal a nivel personal que he recibido de ti. 1076 01:29:21,120 --> 01:29:23,640 También en la escuela, en el despacho de Miguel Ángel. 1077 01:29:23,640 --> 01:29:26,040 ¿De verdad tienes un amigo para lo que necesites? 1078 01:29:26,040 --> 01:29:26,920 Muchísimas gracias. 1079 01:29:34,000 --> 01:29:37,160 Y Y no esperaba. 1080 01:29:37,160 --> 01:29:40,040 No esperaba la verdad, que fueses a venir. 1081 01:29:40,040 --> 01:29:43,480 José, gerente gerente responsable de 1082 01:29:43,480 --> 01:29:46,560 Profesorado de la Universidad Politécnica de Madrid. 1083 01:29:47,040 --> 01:29:48,720 La escuela te debe muchísimo. 1084 01:29:48,720 --> 01:29:52,640 La escuela te debe muchísimo y nos has prestado 1085 01:29:52,640 --> 01:29:55,640 una ayuda muy valiosa como institución. 1086 01:29:55,800 --> 01:29:59,720 En muchos casos le has dado muchísima visibilidad a la escuela. 1087 01:30:00,440 --> 01:30:03,560 Hemos renovado muchísimo la plantilla de profesorado, 1088 01:30:03,920 --> 01:30:07,120 la plantilla de personal de administración y servicios. 1089 01:30:07,120 --> 01:30:08,600 Ahora mismo. 1090 01:30:08,600 --> 01:30:11,600 Así que cuando cogisteis 1091 01:30:11,840 --> 01:30:14,640 el Rectorado, cuando nosotros llegamos a la dirección, 1092 01:30:14,640 --> 01:30:17,400 habíamos perdido por etapas anteriores 1093 01:30:17,400 --> 01:30:20,960 cosas que pasaron un 25% de la plantilla. 1094 01:30:21,080 --> 01:30:25,560 Ahora mismo la tenemos prácticamente cubierta en toda la RPT 1095 01:30:25,560 --> 01:30:28,720 y se nota muchísimo porque es una escuela, no puede funcionar. 1096 01:30:29,480 --> 01:30:31,080 Y también a nivel personal. 1097 01:30:31,080 --> 01:30:35,680 José, te debo mucho y siempre que te he pedido un favor siempre nos lo has hecho. 1098 01:30:35,760 --> 01:30:37,880 Muchísimas gracias, José. Muchísimas gracias. 1099 01:30:37,880 --> 01:30:40,040 Gerente responsable de profesorado. 1100 01:30:40,040 --> 01:30:44,520 Esto ya te lo dije una vez en el Paraninfo y te lo vuelvo a repetir de nuevo 1101 01:30:44,520 --> 01:30:45,720 en la Escuela 1102 01:30:45,720 --> 01:30:48,680 Técnica Superior de Edificación, en el despacho de Estructuras, 1103 01:30:48,680 --> 01:30:52,240 un amigo, Alfonso Cobo Para cualquier cosa que necesites, ahí me tienes. 1104 01:30:52,240 --> 01:30:53,120 Muchísimas gracias. 1105 01:31:01,520 --> 01:31:02,720 Director de la Escuela 1106 01:31:02,720 --> 01:31:05,720 Técnica Superior de Enseñanza Superior. 1107 01:31:06,680 --> 01:31:08,840 Muchísimas gracias por tu magnífica 1108 01:31:08,840 --> 01:31:11,840 labor en la dirección de la EPIs, que no es nada fácil. 1109 01:31:11,880 --> 01:31:15,520 De nuevo quiero reiterarte como hace unos meses mi agradecimiento 1110 01:31:15,520 --> 01:31:17,720 más sincero por tu apoyo a la escuela 1111 01:31:17,720 --> 01:31:21,880 y por la ayuda personal que he recibido de ti y por la ayuda personal que siempre 1112 01:31:22,280 --> 01:31:25,680 José Manuel he recibido de ti, querido y buen amigo José Manuel, 1113 01:31:25,680 --> 01:31:26,880 muchísimas gracias. 1114 01:31:26,880 --> 01:31:29,280 Tu nombre sale muchísimas veces 1115 01:31:29,280 --> 01:31:32,280 en la escuela al ser director de la EPIs, pues es una obviedad. 1116 01:31:32,640 --> 01:31:35,800 Siempre digo lo mismo lo que la escuela le debe 1117 01:31:35,800 --> 01:31:39,080 a ese hombre que eres tú jamás se lo podrá pagar. 1118 01:31:39,280 --> 01:31:43,160 Siempre lo digo en la escuela jamás podremos pagarte toda tu ayuda 1119 01:31:43,160 --> 01:31:46,080 y me estoy remontando, pues hay que tener memoria. 1120 01:31:46,080 --> 01:31:51,280 Cuando recibimos la primera vez la primera memoria, bueno, primera memoria. 1121 01:31:52,320 --> 01:31:55,040 La primera vez que vino ANECA 1122 01:31:55,040 --> 01:31:59,600 o Madrid más de para verificar los grados y teníamos todos estos líos. 1123 01:31:59,600 --> 01:32:01,400 Si no hubiese sido por tu ayuda, 1124 01:32:01,400 --> 01:32:04,280 Pues la verdad José Manuel, no sé que habría sido de todo eso. 1125 01:32:04,280 --> 01:32:09,560 Muchísimas gracias por tomar el mando del tema, resolverlo de una forma tan eficaz. 1126 01:32:09,800 --> 01:32:14,200 Y también José Manuel, muchísimas gracias por toda la ayuda personal 1127 01:32:14,200 --> 01:32:17,360 que he recibido de ti en la escuela y en mi casa. 1128 01:32:17,360 --> 01:32:20,360 Tienes un amigo, José Manuel, para todo lo que necesites. 1129 01:32:21,320 --> 01:32:24,320 Y bueno. 1130 01:32:26,840 --> 01:32:30,080 Veo que después de decir cosas todo el mundo aplaude y ya me voy. 1131 01:32:30,320 --> 01:32:33,320 Me tengo arriba, como cualquier político dijo. 1132 01:32:34,080 --> 01:32:35,760 Me. Voy a creer lo que dicen mis hijos 1133 01:32:35,760 --> 01:32:38,480 y si te lo propones llegas a presidente de Gobierno. 1134 01:32:40,960 --> 01:32:43,000 Bueno, pues ya vamos terminando. 1135 01:32:43,000 --> 01:32:45,080 Quería tener un. 1136 01:32:45,080 --> 01:32:49,880 Quería tener un recuerdo muy especial para otra persona a la que también le 1137 01:32:50,280 --> 01:32:54,040 les debo yo mucho y también muchísimas personas, muchísimas personas. 1138 01:32:54,560 --> 01:32:59,760 Es Jesús Velasco, que ya no está con nosotros porque falleció, fue director 1139 01:32:59,760 --> 01:33:03,200 de la Escuela Técnica Superior de de lo que antes era topografía. 1140 01:33:03,200 --> 01:33:07,480 Ahora las escuelas tienen muchos más nombres y también ha sido delegado 1141 01:33:07,880 --> 01:33:10,880 del rector para para Campus Sur. 1142 01:33:11,000 --> 01:33:14,240 Un hombre magnífico, inteligente, buena persona 1143 01:33:14,720 --> 01:33:18,120 también de los que día sí día también llamaba por teléfono. 1144 01:33:18,120 --> 01:33:20,800 Oye, Jesús, que mira que no sé muy bien qué hacer. 1145 01:33:20,800 --> 01:33:22,560 Al principio no sé muy bien qué hacer. 1146 01:33:22,560 --> 01:33:26,080 Siempre me decía lo mismo Guillermo, tienes que hablar con el jefe. 1147 01:33:26,080 --> 01:33:30,560 Tienes tú tienes que hablar con el jefe y eso solo lo puedes resolver. 1148 01:33:30,880 --> 01:33:33,680 Pero para mí me daba muchísimo vergüenza, muchísimo apuro. 1149 01:33:33,680 --> 01:33:37,320 Y Santi con con las cosas me trataba de resolverlo de otras formas. 1150 01:33:37,880 --> 01:33:40,880 Un gran amigo y una magnífica persona. 1151 01:33:41,200 --> 01:33:45,080 Un hombre extraordinariamente inteligente y un hombre extraordinariamente hábil. 1152 01:33:45,080 --> 01:33:46,080 Tenía siempre. 1153 01:33:46,080 --> 01:33:48,040 Me acuerdo de una frase muy suya. 1154 01:33:48,040 --> 01:33:51,400 Decía Es que es que todo el mundo va a lo suyo menos yo, que voy a lo mío. 1155 01:33:51,560 --> 01:33:55,880 ¿Que que verdad que es que es verdad que ahora ya no hay plantas, No? 1156 01:34:01,040 --> 01:34:01,600 Bueno, 1157 01:34:01,600 --> 01:34:05,080 hemos nombrado padrino de la promoción a don Humberto Varun, 1158 01:34:05,480 --> 01:34:08,120 catedrático de Estructuras de la Universidad de Oporto, 1159 01:34:08,120 --> 01:34:11,240 persona de un extraordi nario prestigio internacional 1160 01:34:11,600 --> 01:34:14,720 en el mundo de las estructuras de edificación y de la obra civil. 1161 01:34:15,160 --> 01:34:19,000 Gran investigador, como demuestran la gran cantidad de proyectos competitivos 1162 01:34:19,000 --> 01:34:22,120 en los que ha intervenido y la difusión de los resultados. 1163 01:34:22,640 --> 01:34:25,640 Y algo que yo personalmente valoro muchísimo. 1164 01:34:26,000 --> 01:34:30,680 Un grandísimo profesional con una labor muy intensa, interesante y compleja, 1165 01:34:31,520 --> 01:34:35,200 realizada a través de la Oficina de Transferencia de Tecnología de su 1166 01:34:35,440 --> 01:34:38,440 de su universidad, que es como hay que hacer las cosas. 1167 01:34:39,080 --> 01:34:42,560 Pero por si algo, si por algo destaca el profesor Varun 1168 01:34:43,000 --> 01:34:47,120 es por su calidad humana, como ya ha puesto de manifiesto Nieves 1169 01:34:47,120 --> 01:34:50,960 en su presentación y reconocida por todos los que le hemos conocido. 1170 01:34:51,440 --> 01:34:54,800 Persona con gran empatía, desinteresado, 1171 01:34:54,800 --> 01:34:57,800 muy humano, buen amigo, generoso. 1172 01:34:58,240 --> 01:35:00,920 Humberto, como decimos aquí en tono coloquial 1173 01:35:00,920 --> 01:35:05,400 eres un tipo estupendo y muchísimas gracias por contar con tu amistad. 1174 01:35:11,280 --> 01:35:13,160 Bueno, 1175 01:35:13,160 --> 01:35:14,720 el equipo directivo de 1176 01:35:14,720 --> 01:35:17,720 la escuela, queridos Nuria, 1177 01:35:17,960 --> 01:35:20,960 Chema, Miguel, María Luisa, 1178 01:35:22,200 --> 01:35:25,200 Pedro, Capi, 1179 01:35:25,280 --> 01:35:28,280 muchísimas gracias por vuestro trabajo, vuestra labor 1180 01:35:28,840 --> 01:35:33,080 incondicional, incansable para nuestra escuela y un agradecimiento 1181 01:35:33,080 --> 01:35:36,360 que hago extensivo al resto del equipo que no ha podido venir. 1182 01:35:36,720 --> 01:35:39,840 Quiero agradecer la colaboración necesaria de todas las empresas, 1183 01:35:39,840 --> 01:35:43,320 compañías y sociedades que a través de convenios de cátedra, 1184 01:35:43,320 --> 01:35:47,360 universidad, empresa, aula, universidad, empresa o financiando premios, 1185 01:35:47,680 --> 01:35:52,160 sufragando actividades o costeando becas, hacen posibles muchas de las costosas 1186 01:35:52,160 --> 01:35:53,360 tareas de la escuela. 1187 01:35:53,360 --> 01:35:56,600 Quiero agradecer también la colaboración, dedicación e implicación 1188 01:35:56,880 --> 01:35:59,400 de los profesores y del personal técnico de gestión 1189 01:35:59,400 --> 01:36:01,720 y de administración y servicios de la escuela. 1190 01:36:01,720 --> 01:36:04,520 Todos son básicamente necesarios, extensamente 1191 01:36:04,520 --> 01:36:07,640 valiosos y fundamentales para el día a día, así 1192 01:36:07,640 --> 01:36:11,000 como otras personas adscritas al centro que ya son parte de la escuela. 1193 01:36:11,560 --> 01:36:14,280 Quiero agradecer la colaboración y ayuda 1194 01:36:14,280 --> 01:36:18,160 de todos los estudiantes que forman parte de la delegación de alumnos 1195 01:36:18,440 --> 01:36:21,520 o que participan en las asociaciones de la escuela. 1196 01:36:21,880 --> 01:36:23,640 Muchísimas gracias David. 1197 01:36:23,640 --> 01:36:27,320 Y a todos vosotros por vuestra ayuda en todos los actos de la escuela 1198 01:36:27,600 --> 01:36:30,600 y por colaborar a hacer más escuela. 1199 01:36:30,720 --> 01:36:33,440 Desde aquí quiero agradecer a los padres y familiares 1200 01:36:33,440 --> 01:36:37,120 la confianza que depositaron en la Universidad Politécnica de Madrid 1201 01:36:37,120 --> 01:36:40,120 y en la escuela en particular para formar a sus hijos. 1202 01:36:40,120 --> 01:36:41,840 Espero que hayan sentido nuestro apoyo 1203 01:36:41,840 --> 01:36:44,840 y comprobado nuestra responsabilidad en la formación de ellos. 1204 01:36:45,240 --> 01:36:48,960 Finalmente, quiero agradecer el esfuerzo y la entrega 1205 01:36:49,240 --> 01:36:53,320 de todos los estudiantes que hoy reciben su diploma de finalización de estudios. 1206 01:36:53,680 --> 01:36:56,360 Felicidades a todos por todo lo conseguido. 1207 01:36:56,360 --> 01:36:59,360 Os deseo de corazón los mayores éxitos profesionales 1208 01:36:59,480 --> 01:37:03,520 que os los merecéis por vuestro esfuerzo, empeño y dedicación. 1209 01:37:03,840 --> 01:37:06,160 Volved a la escuela siempre que queráis. 1210 01:37:06,160 --> 01:37:09,080 Si tenéis alguna duda en el trabajo, venid y preguntad. 1211 01:37:09,080 --> 01:37:10,560 Os estamos esperando. 1212 01:37:10,560 --> 01:37:13,080 Os deseo lo mejor. Os lo digo de corazón. 1213 01:37:13,080 --> 01:37:15,720 El futuro es vuestro. Muchísimas gracias a todos. 1214 01:37:48,800 --> 01:37:50,240 Unas palabras por mi parte 1215 01:37:50,240 --> 01:37:53,480 antes de dar por finalizado el acto 1216 01:37:55,240 --> 01:37:58,240 rector electo de la Universidad Politécnica de Madrid, 1217 01:37:59,640 --> 01:38:03,880 director de la Escuela Técnica Superior de Edificación y director de la 1218 01:38:03,880 --> 01:38:07,720 Escuela Politécnica de Enseñanza Superior de la Universidad Politécnica de Madrid. 1219 01:38:09,800 --> 01:38:10,400 Gerente. 1220 01:38:10,400 --> 01:38:12,200 Responsable de Profesorado. 1221 01:38:12,200 --> 01:38:15,440 Vicerrector. Por cierto, querido gerente, 1222 01:38:15,640 --> 01:38:18,640 muchas gracias por cubrirme al principio del acto. 1223 01:38:19,160 --> 01:38:21,080 Y disculpas a todos. 1224 01:38:21,080 --> 01:38:22,320 El imponderable 1225 01:38:22,320 --> 01:38:25,320 ha sido unas pruebas médicas que me han dado horas para hacerlas. 1226 01:38:25,320 --> 01:38:29,200 Justamente cuando estaba almorzando y he tenido que salir corriendo. 1227 01:38:29,880 --> 01:38:32,240 Espero que no sea nada. Espero. 1228 01:38:32,240 --> 01:38:36,800 Estoy aquí y no me he querido perder una ceremonia de entrega de diplomas 1229 01:38:36,800 --> 01:38:40,360 en estos ocho años y no iba a ser esta la primera que me perdiera. 1230 01:38:40,400 --> 01:38:43,960 A pesar de todo, me habían dicho que la segunda prueba eran a las 07:30. 1231 01:38:44,040 --> 01:38:44,600 Lo hemos conseguido. 1232 01:38:44,600 --> 01:38:47,520 Me las hicieron todas seguidas y así consiguió llegar. 1233 01:38:50,480 --> 01:38:53,480 Padrino de las promociones. 1234 01:38:53,680 --> 01:38:56,240 Profesor varón. 1235 01:38:56,240 --> 01:38:59,640 Aquí diré decano, Anfitrión En primer lugar, 1236 01:39:00,080 --> 01:39:03,160 directores de otros centros de la Universidad Politécnica de Madrid 1237 01:39:03,160 --> 01:39:05,760 que acompañan el acto Defensor universitario. 1238 01:39:05,760 --> 01:39:09,880 Yo, Equipo directivo de la Escuela, directores de departamento, 1239 01:39:10,760 --> 01:39:15,320 Delegado de Estudiantes de la Escuela Técnica Superior de Edificación, 1240 01:39:15,320 --> 01:39:18,440 así como también de la Escuela Politécnica de Enseñanza Superior. 1241 01:39:18,880 --> 01:39:21,720 Equipos de delegación, presidentes de asociaciones 1242 01:39:21,720 --> 01:39:24,800 de estudiantes, representantes de empresas e instituciones. 1243 01:39:25,760 --> 01:39:27,920 Y esta tarde, por supuesto, 1244 01:39:27,920 --> 01:39:30,920 fundamentalmente titulados y titulados, 1245 01:39:31,280 --> 01:39:34,520 recién titulados, recién titulados, así 1246 01:39:34,520 --> 01:39:37,520 como familiares y amigos que acompañan. 1247 01:39:38,520 --> 01:39:41,120 Señoras y señores, 1248 01:39:41,120 --> 01:39:43,040 en estos actos, siempre las primeras 1249 01:39:43,040 --> 01:39:46,040 palabras, por mi parte, han de ser de felicitación. 1250 01:39:46,360 --> 01:39:49,160 Se ha felicitado a medida que ibais 1251 01:39:49,160 --> 01:39:52,160 pasando a recoger el diploma. 1252 01:39:52,480 --> 01:39:53,840 Reitero esta felicitación. 1253 01:39:53,840 --> 01:39:54,920 Reitero la enhorabuena. 1254 01:39:55,880 --> 01:39:56,560 Bien sabéis que 1255 01:39:56,560 --> 01:39:59,760 un trocito de ese diploma que lleváis entre las manos 1256 01:40:00,400 --> 01:40:03,680 es también de las personas que os han acompañado a lo largo 1257 01:40:03,800 --> 01:40:08,000 de todo el trayecto que habéis vivido aquí en la casa, que os han acompañado 1258 01:40:08,000 --> 01:40:11,360 en vuestras casas, que os han estado dando ánimos en todo momento. 1259 01:40:12,480 --> 01:40:15,440 Y esta tarde han estado aquí aplaudiendo. 1260 01:40:15,440 --> 01:40:20,600 En esta escuela se comenzó la costumbre de levantarse, 1261 01:40:22,000 --> 01:40:25,440 darse la vuelta y aplaudir a quienes han estado aplaudiendo 1262 01:40:26,360 --> 01:40:28,480 todo el tiempo mientras recogíamos los diplomas 1263 01:40:28,480 --> 01:40:34,000 y apoyándolos durante todo el tiempo que habéis estado con nosotros. 1264 01:40:34,160 --> 01:40:36,720 Es el momento de hacerlo una vez más. 1265 01:40:36,720 --> 01:40:38,440 Esta costumbre nacida en esta escuela. 1266 01:40:38,440 --> 01:40:41,440 Por favor. 1267 01:41:04,160 --> 01:41:04,560 Bien, 1268 01:41:04,560 --> 01:41:08,920 suelo decir también algo de lo que os ha dicho el director. 1269 01:41:08,920 --> 01:41:11,000 Estáis 1270 01:41:11,000 --> 01:41:13,040 con una absoluta preparación para abordar 1271 01:41:13,040 --> 01:41:16,040 todos los retos que se os puedan plantear por delante en la vida. 1272 01:41:16,640 --> 01:41:19,880 Y suelo decir también que se pasa de la evaluación 1273 01:41:19,880 --> 01:41:22,880 continua a la continua evaluación de la vida, donde cada uno 1274 01:41:22,880 --> 01:41:24,200 se va examinando a sí mismo. 1275 01:41:24,200 --> 01:41:26,760 Aunque hay otra gente que sigue examinando al lado 1276 01:41:26,760 --> 01:41:29,800 ya no solamente los exámenes tradicionales. 1277 01:41:29,800 --> 01:41:33,160 Con este mensaje que nos contaba el director hace un momento concreto. 1278 01:41:33,240 --> 01:41:37,200 A lo mejor es por eso por lo que la escuela está muy arraigada 1279 01:41:37,200 --> 01:41:41,080 a la costumbre de las olimpiadas de dibujo, matemáticas, etcétera, etcétera 1280 01:41:41,480 --> 01:41:44,480 Quizá por aquello siempre hay cosas que nos marcan emocionalmente. 1281 01:41:44,960 --> 01:41:49,000 Y esta escuela se distingue por hacer estas cosas y hacerlas muy bien, 1282 01:41:49,000 --> 01:41:49,760 como todo lo que hace. 1283 01:41:49,760 --> 01:41:52,080 Por supuesto, querido Alfonso, ya lo sabes. 1284 01:41:53,480 --> 01:41:56,640 Y digo que estáis absolutamente preparados 1285 01:41:56,640 --> 01:41:59,800 y preparados para esos retos que os van a venir en la vida. 1286 01:41:59,800 --> 01:42:02,280 Por supuesto. 1287 01:42:02,280 --> 01:42:04,520 Pero en ese equipaje 1288 01:42:04,520 --> 01:42:07,640 que lleváis no sabéis todavía el contenido. 1289 01:42:07,640 --> 01:42:11,120 La profundidad total del equipaje que lleváis es 1290 01:42:11,440 --> 01:42:14,440 tiene muchas más cosas que las que sospechas en este momento. 1291 01:42:14,720 --> 01:42:17,520 Y los que hayáis hecho una estancia internacional ya sabéis 1292 01:42:17,520 --> 01:42:20,840 que lleva muchas más cosas de las que en un principio 1293 01:42:21,200 --> 01:42:23,840 podría tener ese equipaje. 1294 01:42:23,840 --> 01:42:27,080 Las personas que pasen por vuestro lado van a saber todo lo que lleva 1295 01:42:27,080 --> 01:42:32,040 ese equipaje, toda su profundidad, solo con mostrar la marca del equipaje. 1296 01:42:32,040 --> 01:42:37,400 Por lo tanto, cuando tengáis que poner en un currículum, cuando tengáis 1297 01:42:37,400 --> 01:42:42,200 que decir a alguien por qué título tengo, por supuesto, hay que ponerlo. 1298 01:42:43,000 --> 01:42:46,000 Pero además, no olvidéis decir o escribir 1299 01:42:46,160 --> 01:42:49,440 sin que os pregunten de dónde venís. 1300 01:42:50,600 --> 01:42:51,920 Vengo de la Escuela Técnica 1301 01:42:51,920 --> 01:42:54,960 Superior de Edificación de la Universidad Politécnica de Madrid. 1302 01:42:56,360 --> 01:42:57,320 Completo. 1303 01:42:57,320 --> 01:43:00,040 Claro, porque esa es la marca del equipaje. 1304 01:43:00,040 --> 01:43:02,360 Eso es lo que van a ver las personas alrededor 1305 01:43:02,360 --> 01:43:05,520 y van a saber ya solo con eso, lo que significa. 1306 01:43:05,800 --> 01:43:07,280 Algo ha dicho el director 1307 01:43:07,280 --> 01:43:10,720 sobre todas estas cosas, lo que significan las marcas que lleváis. 1308 01:43:11,480 --> 01:43:14,040 Eso es importante. 1309 01:43:14,040 --> 01:43:18,320 Sabedores esas personas que están alrededor del trabajo de investigación, 1310 01:43:18,320 --> 01:43:21,360 desarrollo e innovación que se realiza en esta universidad. 1311 01:43:21,800 --> 01:43:24,800 Sabedores de que somos la universidad con mayor retorno 1312 01:43:25,760 --> 01:43:29,600 en proyectos competitivos en la Unión Europea de lo que España 1313 01:43:29,600 --> 01:43:32,600 pone como miembro de la Unión Europea 1314 01:43:32,720 --> 01:43:35,440 en los retornos famosos retornos. 1315 01:43:35,440 --> 01:43:37,000 Somos los primeros. 1316 01:43:37,000 --> 01:43:41,080 El primer programa de emprendimiento, la primera universidad española 1317 01:43:41,080 --> 01:43:42,680 en cantidad de patentes. 1318 01:43:42,680 --> 01:43:45,440 Todo eso lo saben las personas que están alrededor 1319 01:43:46,400 --> 01:43:49,400 acreditaciones internacionales de títulos. 1320 01:43:49,440 --> 01:43:52,360 Todo ello lo saben las personas que están alrededor 1321 01:43:52,360 --> 01:43:56,120 y saben que salís de una universidad pública. 1322 01:43:57,400 --> 01:44:01,440 Y como universidad pública que somos, tenemos la responsabilidad 1323 01:44:02,120 --> 01:44:05,120 de devolver con valor añadido a la sociedad 1324 01:44:06,280 --> 01:44:09,280 la inversión que la sociedad hace en nosotros. 1325 01:44:10,040 --> 01:44:12,600 Y la mayor parte de ese valor añadido 1326 01:44:12,600 --> 01:44:15,600 va en el prestigio del título que aportáis. 1327 01:44:17,800 --> 01:44:19,680 Transferencia de conocimientos 1328 01:44:19,680 --> 01:44:23,280 si se hace con los sectores empresariales, etcétera, 1329 01:44:23,800 --> 01:44:26,400 que están imbricados en el tejido de la Universidad 1330 01:44:26,400 --> 01:44:29,840 funcionando, pescando, compitiendo en becar trabajo Fin de grado, 1331 01:44:29,840 --> 01:44:32,840 trabajos, fin de máster, doctorados industriales. 1332 01:44:33,200 --> 01:44:36,200 Están ahí. 1333 01:44:36,720 --> 01:44:38,480 Esas empresas saben 1334 01:44:38,480 --> 01:44:42,480 lo que significa esa marca, saben lo que significa ese equipaje 1335 01:44:42,920 --> 01:44:46,840 y saben que el retorno también se produce no solo con ellas. 1336 01:44:46,880 --> 01:44:50,680 Ese retorno de la inversión se produce en la transferencia también 1337 01:44:50,680 --> 01:44:54,480 de conocimiento de generación en generación a la siguiente. 1338 01:44:54,480 --> 01:44:56,040 Generaciones de estudiantes. 1339 01:44:57,360 --> 01:44:59,720 Todo esto dicho, 1340 01:44:59,720 --> 01:45:01,200 por supuesto. 1341 01:45:01,200 --> 01:45:04,200 Sabéis que estáis en una atalaya, 1342 01:45:04,880 --> 01:45:08,480 pero llevad siempre todo esto con humildad, 1343 01:45:08,920 --> 01:45:11,920 con la máxima humildad, porque 1344 01:45:12,680 --> 01:45:14,440 cualquier persona que pase por 1345 01:45:14,440 --> 01:45:18,360 vuestro lado os va a enseñar algo en el momento 1346 01:45:18,800 --> 01:45:21,440 más desconocido, 1347 01:45:21,440 --> 01:45:24,440 en el momento más insospechado. 1348 01:45:24,560 --> 01:45:27,040 Os voy a enseñar algo, 1349 01:45:27,040 --> 01:45:30,040 aunque no tenga un título universitario. 1350 01:45:30,880 --> 01:45:33,880 Pensad en esto Trabajaréis en proyectos pluridisciplinar 1351 01:45:34,040 --> 01:45:39,680 con personas de otras formaciones muy diferentes y también habrá personas 1352 01:45:40,040 --> 01:45:43,200 con mucha experiencia y veteranía, sin ningún título universitario. 1353 01:45:43,320 --> 01:45:46,320 Estad siempre con los ojos abiertos y los oídos abiertos. 1354 01:45:47,960 --> 01:45:49,360 Bien. 1355 01:45:49,360 --> 01:45:52,280 Ahondar también en un mensaje que ha dicho el director. 1356 01:45:52,280 --> 01:45:55,800 Según la legislación española, el grado es el primer ciclo 1357 01:45:56,000 --> 01:45:57,720 de la formación universitaria. 1358 01:45:57,720 --> 01:46:00,720 El máster es el segundo, el doctorado es el tercero. 1359 01:46:00,880 --> 01:46:02,960 No olvidéis que están esos ciclos distintos. 1360 01:46:04,200 --> 01:46:04,440 A las 1361 01:46:04,440 --> 01:46:08,280 empresas les pedimos que nos dejen acabar las carreras que pulsáis, 1362 01:46:08,720 --> 01:46:11,720 porque vienen a por vosotros y vosotros antes de que acabéis. 1363 01:46:12,040 --> 01:46:14,640 Y a veces yo quiero hacer un máster. 1364 01:46:14,640 --> 01:46:16,600 Pues si han venido a por mí. 1365 01:46:16,600 --> 01:46:17,960 No olvidéis 1366 01:46:17,960 --> 01:46:21,720 que después, cuando esas empresas ganaron una licitación en algún sitio, 1367 01:46:22,280 --> 01:46:26,840 necesitan poner al frente a personas que tengan una determinada titulación. 1368 01:46:27,320 --> 01:46:30,360 Si no os han dejado terminarla, pues las empresas no podrán, 1369 01:46:30,360 --> 01:46:31,600 pero vosotros tampoco. 1370 01:46:31,600 --> 01:46:34,520 Por lo tanto, procurad acabar y si queréis hacer un máster, 1371 01:46:34,520 --> 01:46:35,440 si queréis hacer el doctorado. 1372 01:46:35,440 --> 01:46:38,640 El doctorado no está tan lejos del primer curso de carrera. 1373 01:46:40,640 --> 01:46:43,160 Porque es una generación de conocimiento. 1374 01:46:43,160 --> 01:46:46,120 La universidad no es la continuación del colegio 1375 01:46:46,120 --> 01:46:48,160 ni la continuación del instituto. 1376 01:46:48,160 --> 01:46:52,120 Se nos suele ver a las universidades como la continuación, 1377 01:46:52,120 --> 01:46:56,840 porque se siguen dando títulos, igual que los niveles de colegio, 1378 01:46:57,800 --> 01:46:58,160 grado 1379 01:46:58,160 --> 01:47:01,160 de secundaria, grado de bachillerato, etcétera. 1380 01:47:01,200 --> 01:47:03,560 Al llegar a la universidad, el primer título se llama grado. 1381 01:47:03,560 --> 01:47:06,560 También. 1382 01:47:07,960 --> 01:47:11,600 Pero para estar al día, para enseñar 1383 01:47:12,680 --> 01:47:15,800 hay que hacer innovación e investigación con las empresas. 1384 01:47:16,040 --> 01:47:18,200 Esto pasa en la Universidad Politécnica de Madrid, 1385 01:47:18,200 --> 01:47:20,520 por eso lo saben las personas que pasan por el lado 1386 01:47:20,520 --> 01:47:23,920 a ver las marcas correspondientes de lo que estaba diciendo. 1387 01:47:24,440 --> 01:47:27,640 Eso lo saben las personas, lo saben las empresas. 1388 01:47:28,160 --> 01:47:31,160 Por lo tanto, pues pensad 1389 01:47:31,640 --> 01:47:36,320 en que la formación que sea, pues si queréis continuarla, 1390 01:47:36,880 --> 01:47:39,520 encantados estamos y en particular en el doctorado, 1391 01:47:39,520 --> 01:47:42,520 se genera parte de ese conocimiento 1392 01:47:43,000 --> 01:47:45,680 que se vuelca en el nivel de máster y cuando ya está más maduro 1393 01:47:45,680 --> 01:47:49,760 como para pasar a formación básica, se vuelca en el nivel de grado. 1394 01:47:51,320 --> 01:47:54,120 Quisiera ya entrar en el capítulo de los agradecimientos. 1395 01:47:54,120 --> 01:47:57,040 Agradecimiento a la Escuela Técnica Superior de Edificacion. 1396 01:47:57,040 --> 01:48:00,680 Querido Alfonso, por todo lo que ha sido la preparación del acto 1397 01:48:01,240 --> 01:48:04,840 y por todo lo que ha ocurrido con nuestros titulados 1398 01:48:05,000 --> 01:48:08,360 estudiantes egresados a lo largo de su formación. 1399 01:48:08,640 --> 01:48:11,800 Por seguir haciendo las cosas excelentemente 1400 01:48:13,400 --> 01:48:15,520 para mantener ese nivel 1401 01:48:15,520 --> 01:48:18,520 que da la escuela y que da la Universidad. 1402 01:48:19,200 --> 01:48:20,680 Enhorabuena. 1403 01:48:20,680 --> 01:48:23,000 Y con todo el personal que lleva detrás, por supuesto. 1404 01:48:23,000 --> 01:48:26,000 La preparación del acto. 1405 01:48:27,080 --> 01:48:27,640 Enhorabuena 1406 01:48:27,640 --> 01:48:30,640 a la Escuela Politécnica de Enseñanza Superior, 1407 01:48:30,680 --> 01:48:33,680 Centro Transversal a la Universidad, 1408 01:48:34,120 --> 01:48:37,120 con una serie de novedades estructurales 1409 01:48:37,440 --> 01:48:39,360 que lo hacen singular. 1410 01:48:39,360 --> 01:48:42,360 Todos los centros son singulares, pero quizá este lo 1411 01:48:42,360 --> 01:48:45,360 es más por esa estructura transversal. 1412 01:48:45,760 --> 01:48:49,160 Y bueno, un director, pues, ha sabido 1413 01:48:49,160 --> 01:48:52,960 conjugar con las estructuras reales de la Universidad, 1414 01:48:53,600 --> 01:48:57,680 dando cabida a una serie de posibilidades que antes no existían. 1415 01:48:58,160 --> 01:49:01,280 Por lo tanto, querido José Manuel, felicidades también 1416 01:49:01,760 --> 01:49:05,080 a la Escuela Politécnica siempre Superior, también al director, por supuesto, 1417 01:49:05,080 --> 01:49:08,720 y a todas las personas que están trabajando allí con tu equipo. 1418 01:49:09,600 --> 01:49:11,160 Gracias especialmente esta tarde 1419 01:49:11,160 --> 01:49:14,720 al INEF, anfitrión del acto, querido decano, por ceder 1420 01:49:15,320 --> 01:49:18,480 para el acto de la Escuela Técnica Superior de Edificación 1421 01:49:19,040 --> 01:49:21,560 las instalaciones de nuestro querido INEF. 1422 01:49:21,560 --> 01:49:24,320 Una vez más, muchas gracias, querido Decano. 1423 01:49:24,320 --> 01:49:27,640 Querido Vicente, Gracias al padrino de la promoción 1424 01:49:27,640 --> 01:49:31,520 por el discurso dado al principio de esta sesión profesor alumno. 1425 01:49:33,160 --> 01:49:33,960 Gracias. 1426 01:49:33,960 --> 01:49:36,920 Siempre aquí en el INEF, 1427 01:49:36,920 --> 01:49:39,680 venga quien venga, está don Miguel Garrido. 1428 01:49:39,680 --> 01:49:42,680 Romanos al piano, por favor. 1429 01:49:53,480 --> 01:49:55,520 Música en vivo y en directo. 1430 01:49:55,520 --> 01:49:58,000 Por lo tanto, siempre es de agradecer. 1431 01:49:58,000 --> 01:50:01,880 Solo decir que la música no es ningún ornamento, sino algo consustancial 1432 01:50:01,880 --> 01:50:04,880 de los actos solemnes en la universidad. 1433 01:50:05,080 --> 01:50:08,080 Gracias a las empresas e instituciones, 1434 01:50:08,240 --> 01:50:11,240 no solo por la vida continua imbricada 1435 01:50:11,240 --> 01:50:13,560 en el tejido formativo de nuestros estudiantes, 1436 01:50:13,560 --> 01:50:17,120 sino también por el patrocinio de los premios habidos aquí esta tarde. 1437 01:50:17,600 --> 01:50:20,920 Gracias a todo el profesorado, personal, técnico de gestión, 1438 01:50:20,920 --> 01:50:24,800 administración y servicios, tanto de la escuela como del Rectorado. 1439 01:50:25,160 --> 01:50:28,160 Desplazados también a cubrir este acto 1440 01:50:28,280 --> 01:50:31,040 como a nuestros estudiantes y especialmente esta tarde. 1441 01:50:31,040 --> 01:50:32,680 Gracias 1442 01:50:32,680 --> 01:50:35,880 a vosotras y a vosotros, así como a vuestros familiares 1443 01:50:36,360 --> 01:50:39,360 que un día confiaron, confiaste 1444 01:50:39,680 --> 01:50:43,880 vuestra formación a nosotros y ahora somos nosotros los 1445 01:50:43,880 --> 01:50:48,680 que absolutamente confiamos en vosotros, en vosotras, allá donde vayáis. 1446 01:50:49,160 --> 01:50:50,560 Nuestros mejores embajadores. 1447 01:50:52,000 --> 01:50:55,000 Y hoy es una tarde de símbolos, 1448 01:50:55,760 --> 01:50:57,840 el acto solemne, el diploma 1449 01:50:57,840 --> 01:51:00,840 y una beca que lleváis sobre los hombros 1450 01:51:01,480 --> 01:51:03,480 de la persona única que sois 1451 01:51:03,480 --> 01:51:06,560 cada uno de vosotros, cada una de vosotras. 1452 01:51:07,040 --> 01:51:10,040 Beca única pero con dos escudos, 1453 01:51:10,360 --> 01:51:13,360 uno en el lado izquierdo y otro en el lado derecho. 1454 01:51:14,520 --> 01:51:16,280 El lado izquierdo 1455 01:51:16,280 --> 01:51:19,520 simboliza la pasión cerca del corazón, 1456 01:51:20,240 --> 01:51:23,240 la pasión, la pasión que se nos ha descrito 1457 01:51:23,680 --> 01:51:25,800 por las dos personas 1458 01:51:25,800 --> 01:51:28,800 que han pasado por aquí hace un momento 1459 01:51:28,800 --> 01:51:31,960 para contar esas vivencias que como estudiantes 1460 01:51:31,960 --> 01:51:34,960 han tenido en representación de los compañeros y de los compañeros. 1461 01:51:35,360 --> 01:51:38,360 Las vivencias que han tenido durante estos años 1462 01:51:38,520 --> 01:51:41,320 se han vivido con mucha pasión 1463 01:51:41,320 --> 01:51:45,760 en todo momento, tanto los momentos dulces como los agridulces, como los amargos. 1464 01:51:46,400 --> 01:51:51,800 Pasión cerca del corazón, lado izquierdo, escudo de la escuela, 1465 01:51:53,480 --> 01:51:55,320 lado derecho 1466 01:51:55,320 --> 01:51:58,320 significa cordura, constancia. 1467 01:51:59,200 --> 01:52:02,200 Tenéis el escudo de la universidad en el lado derecho. 1468 01:52:02,440 --> 01:52:06,200 Pensad si estaríais aquí esta tarde ocupando estos asientos. 1469 01:52:07,240 --> 01:52:09,200 Si no hubieses aplicado una dosis 1470 01:52:09,200 --> 01:52:14,240 combinada de cordura, constancia y pasión 1471 01:52:15,080 --> 01:52:19,560 a cada una de las cosas que habéis tenido que hacer, a cada uno de los retos 1472 01:52:19,560 --> 01:52:23,840 que durante el periodo de formación aquí en la casa habéis tenido que hacer. 1473 01:52:25,280 --> 01:52:29,480 Pensad que la vida es así y que estáis preparados para esa vida. 1474 01:52:30,320 --> 01:52:34,520 Sabéis encontrar la dosis que hay que aplicar 1475 01:52:34,520 --> 01:52:38,640 en cada caso, combinada de pasión y de cordura y constancia. 1476 01:52:40,120 --> 01:52:42,520 ¿Vais a ser capaces de hallar esa dosis 1477 01:52:42,520 --> 01:52:45,520 para cada uno de los retos que os planteéis? 1478 01:52:45,920 --> 01:52:50,600 Y la dosis, obviamente, forma un compuesto único como únicas. 1479 01:52:50,600 --> 01:52:54,160 La persona de cada una de vosotras y vosotros como única 1480 01:52:54,440 --> 01:52:57,680 es la beca que portáis con los dos escudos 1481 01:52:58,320 --> 01:53:00,680 de la escuela Técnica Superior de Edificación 1482 01:53:00,680 --> 01:53:03,400 y el de la Universidad Politécnica de Madrid. 1483 01:53:03,400 --> 01:53:03,960 Muchas gracias. 1484 01:53:20,280 --> 01:53:23,280 Llegamos casi al final del acto 1485 01:53:23,320 --> 01:53:26,640 y a continuación se van a proyectar unas imágenes 1486 01:53:26,640 --> 01:53:29,920 sobre las actividades desarrolladas en la Escuela Técnica 1487 01:53:29,920 --> 01:53:33,160 Superior de Edificación durante el curso académico 1488 01:53:33,800 --> 01:53:36,800 2023 2024. 1489 01:53:37,760 --> 01:53:40,160 La parte más importante de la pasión 1490 01:53:40,160 --> 01:53:43,160 y de la cordura y de la constancia en lo que vamos a ver aquí, 1491 01:53:43,160 --> 01:53:46,520 pero que detrás lleva la dosis combinada de todo ello. 1492 01:53:46,520 --> 01:53:49,520 Por favor. 1493 01:56:20,400 --> 01:56:23,120 Muchas gracias. 1494 01:56:23,120 --> 01:56:25,440 Tengo aquí un par de notas. 1495 01:56:25,440 --> 01:56:28,040 Los asistentes al acto 1496 01:56:28,040 --> 01:56:32,720 están invitados a un vino español que se servirá en el vestíbulo principal 1497 01:56:33,200 --> 01:56:35,880 de la Escuela Técnica Superior de Edificación. 1498 01:56:35,880 --> 01:56:38,880 Aquí en frente. 1499 01:56:39,240 --> 01:56:40,880 Y al acabar el acto, 1500 01:56:40,880 --> 01:56:43,880 por favor, se ruega que permanezcan en los asientos 1501 01:56:44,840 --> 01:56:45,640 hasta que la 1502 01:56:45,640 --> 01:56:48,960 comitiva haya abandonado el salón por el pasillo central. 1503 01:56:49,800 --> 01:56:55,120 Las autoridades presentes en la primera fila se unen a la comitiva con nosotros. 1504 01:56:55,120 --> 01:56:58,120 Por favor. 1505 01:56:58,120 --> 01:56:59,240 Nos ponemos ahora 1506 01:56:59,240 --> 01:57:02,360 en pie para escuchar solemnemente el himno universitario. 1507 01:57:02,360 --> 01:57:05,360 Cubiertos, por favor. 1508 01:57:07,680 --> 01:57:11,000 ¡Oh, Señor Dios! 1509 01:58:11,680 --> 01:58:12,800 El acto ha terminado. 1510 01:58:12,800 --> 01:58:13,760 Se levanta la sesión.